Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Coming Up for Air - седьмая книга английского писателя Джорджа Оруэлла , опубликованная в июне 1939 года Виктором Голланцем . Он был написан между 1938 и 1939 годами, когда Оруэлл лечился от болезни во французском Марокко , в основном в Марракеше . Он доставил законченную рукопись Виктору Голланцу по возвращении в Лондон в марте 1939 года. История рассказывает о Джордже Боулинге, 45-летнем муже, отце и страховом агенте, который предвидит Вторую мировую войну и пытается вернуть себе идиллическую детскую невинность и невинность. избежать его унылой жизни, вернувшись в Лоуэр Бинфилд, где он родился. Роман комичен и пессимистичен, с его взглядами, которые: а) спекулятивные строители, коммерциализм, и капитализм убивают лучших жителей сельской Англии, и (б) его страна сталкивается с зловещим проявлением новых внешних национальных угроз.

Фон [ править ]

В детстве Оруэлл жил в Шиплейке и Хенли в долине Темзы. Его отец, Ричард Уолмсли Блэр, был государственным служащим в Британской Индии , и он жил благородной жизнью со своей матерью и двумя сестрами, хотя большую часть года проводил в школе-интернате в Истборне, а затем в Итоне в Великобритании. Ему особенно нравилось ловить рыбу и отстреливать кроликов с соседней семьей. [1]

В 1937 году Оруэлл провел несколько месяцев в гражданской войне в Испании . Он был ранен в горло в мае 1937 года фашистским снайпером в Уэске . [2]

В 1938 году Оруэлл тяжело заболел, и ему посоветовали провести зиму в теплом климате. Писатель Л. Х. Майерс анонимно дал 300 фунтов стерлингов, чтобы сделать это возможным, и Оруэлл отправился со своей женой в Северную Африку, где он останавливался во Французском Марокко , главным образом в Марракеше , с сентября 1938 по март 1939 года (Оруэлл так и не узнал источник денег, и он принял его только при условии, что это будет считаться ссудой. Он погасил ссуду восемь лет спустя, когда начал зарабатывать деньги на успехе Animal Farm .) [3] Оруэлл написал Coming Up for Air, когда был в Северной Африке [ 4]и оставил рукопись в офисе своего агента в течение нескольких часов после возвращения в Англию 30 марта 1939 года. Она была передана Виктору Голланцу , у которого был выбор в отношении следующих трех романов Оруэлла, несмотря на «холодное обращение», которое [Оруэлл ] был отдан, когда было отклонено Посвящение Каталонии » . Фактически, Оруэлл услышал в апреле 1939 года, что Голланц имел сомнения по поводу книги и откладывал решение принять ее. Описания в романе персонажа, который читает лекции на собрании Клуба левой книги Голланца , и самого собрания были такими, что Голланц «не мог не обидеться на них». [5] Тем не менее, издательство выпустило роман, не потребовав серьезных изменений, и он был опубликован 12 июня 1939 года. Это был последний роман Оруэлла, несший на себе отпечаток Голланца.

Краткое изложение сюжета [ править ]

Темами книги являются ностальгия, безрассудство попыток вернуться и вернуть былую славу, а также легкий способ подавить мечты и чаяния своей юности за счет скучной рутины работы, брака и старения. Он написан от первого лица, с Джорджем Боулингом, 45-летним главным героем, который рассказывает о своей жизни и опыте, совершая путешествие в дом своего детства, будучи взрослым.

В начале книги у Боулинга есть выходной, чтобы поехать в Лондон, чтобы собрать новый набор искусственных зубов. Информационный плакат о современном короле Албании Зоге наводит на мысли о библейском персонаже Оге, короле Башана , которого он вспоминает из воскресной церкви в детстве. Наряду с «каким-то звуком в движении, запахом конского навоза или чем-то еще» эти мысли вызывают у Боулинга воспоминания о его детстве, когда он был сыном амбициозного торговца семенами в «Нижнем Бинфилде» недалеко от Темзы. Боулинг рассказывает об истории своей жизни, рассказывая о том, как удача во время Первой мировой войны позволила ему получить удобную работу вдали от любых действий и обеспечила контакты, которые помогли ему стать успешным продавцом.

Боулинг задается вопросом, что делать со скромной суммой денег, которую он выиграл на скачках и которую скрыл от своей жены и семьи. Намного позже (часть III) он и его жена посещают собрание Клуба левой книги, где он ужасается ненависти, проявленной антифашистским оратором, и ошеломлен марксистскими бредами коммунистов, присутствовавших на собрании. Сытый по горло, он ищет своего друга Олд Портеуса, школьного учителя на пенсии. Обычно он наслаждается компанией Портеуса, но в этом случае его сухая мертвая классика делает Боулинг еще более подавленным.

Боулинг решает потратить деньги на «путешествие по переулку памяти», чтобы снова посетить места своего детства. Он вспоминает особый пруд с огромной рыбой, в котором он упустил шанс поймать тридцать лет назад. Поэтому он планирует вернуться в Лоуэр Бинфилд, но по прибытии находит это место неузнаваемым. В конце концов он находит старый паб, где должен остановиться, и обнаруживает, что он сильно изменился. Его дом превратился в чайную. Только церковь и священник кажутся такими же, но он испытывает шок, когда обнаруживает старую девушку, поскольку она настолько опустошена временем, что почти неузнаваема и совершенно лишена тех качеств, которые он когда-то обожал. Она вообще не узнает его. Боулинг вспоминает медленный и болезненный упадок семенного бизнеса его отца, который возник в результате близлежащей корпоративной конкуренции.Это болезненное воспоминание, кажется, сделало его чувствительным - и вызвало отвращение - к тому, что он считает разрушительным маршем "Прогресса". Последнее разочарование - обнаружить, что поместье, где он раньше ловил рыбу, было застроено, а уединенный и когда-то скрытый пруд, в котором находился огромный карп, который он всегда намеревался ловить своей удочкой, но так и не смог добраться, стал свалка. Социальные и материальные изменения, которые пережил Боулинг с детства, делают его прошлое далеким. Концепция «ты не можешь снова пойти домой» сильно повисла над путешествием Боулинга, поскольку он понимает, что многие из его старых привидений ушли или значительно изменились по сравнению с его молодыми годами.Последнее разочарование - обнаружить, что поместье, где он раньше ловил рыбу, было застроено, а уединенный и когда-то скрытый пруд, в котором находился огромный карп, который он всегда намеревался ловить своей удочкой, но так и не смог добраться, стал свалка. Социальные и материальные изменения, которые пережил Боулинг с детства, делают его прошлое далеким. Концепция «ты не можешь снова пойти домой» сильно повисла над путешествием Боулинга, поскольку он понимает, что многие из его старых привидений ушли или значительно изменились по сравнению с его молодыми годами.Последнее разочарование - обнаружить, что поместье, где он раньше ловил рыбу, было застроено, а уединенный и когда-то скрытый пруд, в котором находился огромный карп, который он всегда намеревался ловить своей удочкой, но так и не удался, стал свалка. Социальные и материальные изменения, которые пережил Боулинг с детства, делают его прошлое далеким. Концепция «ты не можешь снова пойти домой» сильно повисла над путешествием Боулинга, поскольку он понимает, что многие из его старых привидений ушли или значительно изменились по сравнению с его молодыми годами.Социальные и материальные изменения, которые пережил Боулинг с детства, делают его прошлое далеким. Концепция «ты не можешь снова пойти домой» сильно повисла над путешествием Боулинга, поскольку он понимает, что многие из его старых привидений ушли или значительно изменились по сравнению с его молодыми годами.Социальные и материальные изменения, которые пережил Боулинг с детства, делают его прошлое далеким. Концепция «ты не можешь снова пойти домой» сильно повисла над путешествием Боулинга, поскольку он понимает, что многие из его старых привидений ушли или значительно изменились по сравнению с его молодыми годами.

На протяжении всего приключения он получает напоминания о надвигающейся войне, и угроза бомб становится реальной, когда кто-то случайно приземляется в городе.

Персонажи [ править ]

  • Джордж Боулинг - толстый, женатый, страховой агент средних лет (45 лет), у него «двое детей и дом в пригороде».

Шурин Оруэлла, Хамфри Дакин, муж старшей сестры Оруэлла Марджори, «невысокого, толстого, болтливого» человека, думал, что Боулинг может быть его портретом. Он знал Блэра (Оруэлла) с детства, когда Блэры жили в Хенли-на-Темзе, а позже, когда они жили в Саутволде, где он женился на Марджори. [6]

  • Джо Боулинг - старший брат Джорджа. Он не был интеллектуалом и, по словам Джорджа, «поэтому имел небольшие познания в механике». Он никогда не выполнял сколько-нибудь значительного объема работы и работал на своего отца как «мальчик на побегушках». Однажды, когда Джордж был моложе, Джо украл все деньги из магазина. Говорили, что он всегда хотел эмигрировать в Америку, и больше о нем никогда не упоминали.
  • Дядя Иезекииль - владелец магазина с довольно либеральными взглядами, он « маленький англичанин ». В качестве украшения он держал в своем магазине несколько птиц в клетках.
  • Хильда Боулинг, его жена, принадлежит к бедствующему сословию офицеров англо-индийской семьи, которая после замужества превратилась в подавленную безжизненную тряпку средних лет. 39 лет, «очень худая и довольно сморщенная, с вечно задумчивым, озабоченным взглядом в глазах».
  • Олд Портеус, бывший учитель государственной школы на пенсии, всю жизнь проживший в атмосфере латыни, греческого языка и крикета.
  • Элси, бывшая партнерша Джорджа; они встретились в читальном кругу викария, и ее считали «очень женственной ». Они оставались вместе, «живя в грехе», пока Джордж не поступил в армию. Вскоре после этого он теряет с ней контакт. Вернувшись в 1939 году в Лоуэр Бинфилд, Джордж видит ее и замечает, что «молочно-белая кожа исчезла ...» и что теперь она превратилась в цилиндр с торчащими комками. Теперь она также говорит с сильным акцентом кокни и вышла замуж за владельца магазина по имени Джордж.

Стиль [ править ]

В своем исследовании 1972 года «Оруэлл « Неизвестный Оруэлл » писатели Питер Стански и Уильям Абрахамс описали роман как« Веллсианский » . Во время учебы в подготовительной школе в Сассексе (1911–1916) Уэллс был любимым автором Эрика Блэра / Оруэлла. Как и в случае с другими писателями, которых он читал в подготовительной школе Святого Киприана, - Киплинга , Вудхауза , Свифта , Шоу , Теккерея - его лояльность была практически непоколебима. В Уэллсе он ценил не позднего полемиста, а романиста, чьи воспоминания аспекты жизни в Англии перед Первой мировой войной напомнили Оруэллу сравнимые с ним собственные переживания.Коннолли покидал территорию школы и отправлялся через Даунс в Бичи-Хед или далеко по обрывистым зеленым дорогам, ведущим глубоко в сельскую местность Сассекса , к деревням, которые, возможно, фигурировали в романе Уэллса: Истдин, Вестдин и Джевингтон . Они останавливались в каждом и покупали мелкие сладости и различные газированные напитки. Это был простой, порядочный, залитый хлебом и солнечным светом мир, который Оруэлл вспоминал с такой ностальгией, когда все дальше удалялся от него; в конце концов он напишет Веллсианский [роман такого рода] в « Приближаясь к воздуху». " [7]

Писатель Майкл Левенсон отметил влияние Генри Миллера в этот период жизни Оруэлла и его отношения к происходящему в мире. Миллер видит, что происходит, но, находясь внутри кита , он «не чувствует импульса к изменению или контролю процесса, который он переживает. Он выполнил основной акт Ионы, позволив себя проглотить, оставаясь пассивным, принимая - даже когда это означает принятие «концентрационных лагерей, резиновых дубинок, Гитлера, Сталина , бомб, самолетов». «Джордж Боулинг - это Иона Оруэлла, и Coming Up For Airв значительной степени является вкладом в «школу Миллера». Окруженный со всех сторон - работой, домом, историей - Боулинг не понимает политического мира и не пытается его изменить. Он просто хочет заново открыть для себя причину счастья. В своем центральном движении « Coming Up For Air» является беззастенчиво утвердительным восстановлением невиновности начала века: отрочество, семейная жизнь и деревенские беспорядки в городе Лоуэр Бинфилд. Рыбалка в « Coming Up For Air» - это то, чем был секс в « Тропике рака» . «Рыбалка», как выразился Боулинг, «противоположна войне». [8]

Критические отзывы [ править ]

Роман был продан тиражом тиражом тиражом, тысяча из которых представляла собой второе издание и, таким образом, улучшила «мрачную реакцию книжных магазинов, встретивших публикацию« Посвящения Каталонии ». Отзывы были одними из лучших, которые Оруэлл получил за роман. Марджери Аллингем в « Time and Tide» написала, что ее единственное сожаление «состоит в том, что рассказ был написан от первого лица. Этот прием, хотя он имеет важное достоинство, делая повествование ясным и легким для чтения, имеет тенденцию слегка искажать характер персонажа. поскольку сверхъестественное восприятие [Боулинга] в том, что касается его собственных чувств, делает его немного менее обычным смертным, каким его поведение показало бы ». [9]Недавний биограф Майкл Шелден похвалил «многие отрывки лирической красоты, достойные романиста, когда-то стремившегося стать поэтом. Единственным серьезным недостатком романа является попытка Оруэлла быть голосом своего рассказчика-главного героя. Он это делает. не изображать убедительного среднего возраста, полноватого, живущего в пригороде, скромного продавца страховых полисов, и книга лучше всего проявляется, когда Оруэлл `` не соответствует характеру '', говорящий голосом, который явно его, а не имитацией боулинга "Fatty" ". [10]

Писатели Питер Стански и Уильям Абрахамс в своей книге 1972 года «Неизвестный Оруэлл» отметили: «Эрик Блэр неумолимо оглядывался на мир до 1914 года - именно тот мир отправил его в подготовительную школу - в то время как Джордж Оруэлл мог верить, что он превосходен. к тому, что было после этого, и с ностальгией вспоминал об этом в « Coming Up for Air ». [11] Писатель Джон Уэйн считал, что книга «не имела успеха в романистическом плане», но видел «жизненную силу в ее глубинке». Он считал роман «более мрачным произведением, чем« Держи Аспидистру в полете » ; в« Аспидистре »все боятся увольнения, жаждут побольше денег и безопасности, съеживаются перед боссом. Но только начальнику на работе, экономическому боссу. Когда Боулинг думает о будущем, он опасается не только вездесущей финансовой незащищенности, бесконечной работы, работы, работы с водосточной канавой всего в нескольких шагах от него; он боится также новая порода тиранов, лидера и его сильная рука мальчики «И Вайн отметил третью область кошмара боулинга -„. что мы так привыкли называть „окружающую среду““Он помещает Coming Up For Air вместе В эссе Оруэлла 1946 года « Некоторые мысли о обыкновенной жабе» он написал, что «сохраняя детскую любовь к таким вещам, как деревья, рыбы, бабочки и… жабы, можно сделать мирное и достойное будущее немного более вероятным».Что делаетComing Up For Air настолько горьковат на вкус, что, помимо вызова двойных призраков тоталитаризма и безработной бедности, он также заявляет о невозможности `` сохранить в детстве любовь к таким вещам, как деревья, рыбы, бабочки '', потому что он постулирует мир, в котором этих вещей просто больше нет » [12].

См. Также [ править ]

  • Библиография Джорджа Оруэлла

Ссылки [ править ]

  1. ^ Джацинта Баддиком , Eric & Us , Chatto & Windus 1974.
  2. ^ Дэвисон, Питер , изд. (1998). Столкнувшись с неприятными фактами: 1937–1939 . Полное собрание сочинений Джорджа Оруэлла, том 11. Лондон: Секер и Варбург. п. XXIX. ISBN 0436203774.
  3. ^ Майкл Шелден, Оруэлл , стр. 324
  4. ^ Coming Up for Air , "Примечание к тексту", Питер Дэвисон , pv (Penguin Classics ISBN 978-0-14-118569-9 ) 
  5. ^ Майкл Шелден, Оруэлл, стр. 336
  6. ^ Fyvel, Tosco Оруэлл: Личный Memoir , стр. 11
  7. ^ Stansky & Абрахамс, Неизвестный Оруэлл, стр. 66-67
  8. ^ Майкл Левенсон, вымышленный реалист в Кембриджском компаньоне Джорджу Оруэллу, стр. 72–73 ISBN 978-0-521-67507-9 
  9. ^ Shelden, р 340
  10. ^ Шелден, стр. 339
  11. ^ Stansky & Абрахамс, Неизвестный Оруэлл , стр. xvii
  12. Джон Уэйн, В тридцатые годы , Мир Джорджа Оруэлла, 85–87

Внешние ссылки [ править ]

  • Выход в эфир - индексированный etext с возможностью поиска.
  • Oxford Times: Прогулка по стопам Джорджа Оруэлла