Куее! ( / К ˙U я / ) является рупор возникла в Австралии , чтобы привлечь внимание, найти пропавшие человек, или указать свое собственное местоположение. Когда все сделано правильно - громко и пронзительно, - крик «куи» может передаваться на значительное расстояние. [1] Расстояние, которое преодолевает кто-то из друзей, может быть предметом гордости. Он также известен как призыв о помощи, который может сливаться с различными звуками природы в кустах.
Слово «куи» происходит от языка дхараг австралийских аборигенов, проживающих в районе Сиднея . Это означает «иди сюда», и теперь оно стало широко использоваться в Австралии как звонок на расстоянии. [2]
История и использование
Исследователь Томас Митчелл , записывая случай в 1832 году, когда один из его людей неожиданно наткнулся на местный лагерь, написал, что «его дебют [был] возмутительно противоречит их представлениям об этикете, которые настоятельно требовали, чтобы громкие куи заранее объявили о его приближении. он подошел к их кострам в миле ". Далее он объяснил в сноске, что куи - это «способ туземцев приветствовать друг друга, находясь на расстоянии в лесу. Это намного удобнее, чем наш собственный холла или халлу, что он повсеместно принят колонистами. Нового Южного Уэльса ". [3] : 17 января
Один из сэра Артур Конан Дойл «s Шерлок Холмс тайн петель на использовании„Cooee“. « Тайна долины Боском » раскрыта отчасти потому, что, в отличие от всех остальных, Холмс признает, что этот призыв широко используется среди австралийцев. Однако писатель и миссионер на Тасмании преподобный Джон Уэст (1809-1873) сообщил в 1852 году, что «куи» «не был известен в некоторых районах мегаполиса» (Лондон). [4] В 1864 году в словаре английского сленга сообщалось: «Куи, австралийский призыв кустарника, который теперь нередко можно услышать на улицах Лондона». [5] В 1917 году англо-валлийский поэт Эдвард Томас использовал слово «ко-е» в качестве прощального слова со своей женой Хелен, уезжая на Западный фронт, с которого он так и не вернулся; факт, отмеченный на службе памяти 2014 года в Глазго . [6]
Выражение «inside cooee» развилось в австралийском и новозеландском английском как сленг, означающий « на приемлемом расстоянии». Это часто используется в отрицательном смысле (например, «вы даже не в пределах cooee», то есть не близко или далеко). Другой пример: «Они поняли, что потерялись и внутри никого нет». Это также используется в абстрактном виде (например, «Как вы думаете, сколько они потратили на переделку этого места?» «О, я не знаю, пять тысяч долларов?» «Вы даже не в пределах крутизны - двадцать пять тысяч! ").
Слово cooee стало названием многих организаций, мест и даже мероприятий. Возможно, самым историческим из них был Марш Куи во время Первой мировой войны . Это было организовано 35 мужчинами из Гилгандры , Новый Южный Уэльс , в 766 км (476 миль) к северо-западу от Сиднея , поскольку рекрутинговая кампания после того, как энтузиазм по поводу войны пошел на убыль в 1915 году с появлением первых списков пострадавших . Они отправились в Сидней с криками «Куи!» чтобы побудить других прийти и записаться. Плакат гласил: «Ку-и-ты не пойдешь?». [7] Когда они прибыли в Сидней 12 декабря, группа выросла до 277 человек. По сей день Гилгандра проводит ежегодный фестиваль Cooee в октябре, чтобы отметить это событие. Другие фестивали Cooee проходят по всей Австралии.
Ричард Уайт [8] указывает на важные средства демонстрации австралийской национальности, при этом призыв приобретает сознательно националистический смысл. [7] Он также документирует его распространение по Империи, Новой Зеландии и Южной Африке.
Рекомендации
- Перейти ↑ Richards, Kel (2013). Словарь фраз и басен Кела Ричардса . NewSouth. ISBN 1742241123.
- ^ Краткий словарь Маккуори, Библиотека Маккуори, 1998, Сидней, ISBN 0-949757-95-0
- ^ Митчелл, Томас Ливингстон. Три экспедиции во внутренние районы Восточной Австралии… 2 изд., Том 1. [1]
- ^ Уэст, Джон (1852). История Тасмании - Том II . Лонсестон, Тасмания: Генри Даулинг. п. 92.
... они звали друг друга с большого расстояния, с помощью куи; слово, означающее «приди ко мне». Сиднейские чернокожие модулировали этот крик последовательными перегибами; Тасманец произнес это менее искусно. Это звук отличного компаса. Англичане в кустах усваивают его: первый слог удлиняется; второй повышен до более высокой тональности, он резкий и резкий. [Сноска 35] Женщина, родившаяся на этом участке земного шара, однажды стояла у подножия Лондонского моста и послушалась своего мужа, которого она потеряла из виду, и остановила пассажиров новизной звука; который, однако, известен в некоторых районах мегаполиса. Некоторые джентльмены, посетившие лондонский театр, чтобы привлечь внимание своих друзей в ложе напротив, вскрикнули; голос в галерее ответил: "Ботанический залив!"
- ^ Хоттон, Джеймс Камден (1865). Сленговый словарь . Лондон: Дж. К. Хоттон. п. 107.
- ^ Крамб, Ауслан (5 августа 2014 г.). «Ко-э-э! Эхо горького разлуки Первой мировой войны раздается в соборе Глазго» . www.telegraph.co.uk . Telegraph Media Group Limited . Проверено 24 августа 2017 года .
- ^ а б Аллам, Лорена; Дженнифер Боуэн (9 ноября 2008 г.). «Куи: история звонка» . ABC Radio National - Взгляд в прошлое . Австралийская радиовещательная корпорация . Проверено 25 августа 2014 года .
- ^ "Cooees через Strand: австралийские путешественники в Лондоне и представление национальной идентичности" Австралийские исторические исследования 32 (116) апрель 2001 г.