редактор | Кристофер Толкин |
---|---|
Автор | JRR Толкин |
Страна | Великобритания |
Язык | английский |
Ряд | История Средиземья |
Предмет | Легендариум Толкина |
Жанр | |
Издатель | Джордж Аллен и Анвин |
Дата публикации |
|
Тип СМИ | Распечатать |
Страницы | 297 (Том 1, первое издание) 400 (Том 2, первое издание) |
ISBN | 0-395-35439-0 (Том 1) 0-395-36614-3 (Том 2) |
С последующим | Сказания Белерианда |
Книга утерянных сказок - это сборник ранних рассказов английского писателя Дж. Р. Р. Толкина , опубликованных в качестве первых двух томов12-томной серии Кристофера Толкина « История Средиземья» , в которой он представляет и анализирует рукописи этих рассказов. , которые были самой ранней формой сложных вымышленных мифов , которые в конечном итоге составили «Сильмариллион» . Каждая из сказок сопровождается примечаниями и подробным комментарием Кристофера Толкина. [1]
Для публикации книга была разделена на два тома: «Книга утраченных сказок 1» (1983 г.) и «Книга утраченных сказок 2» (1984 г.), но это просто редакционный раздел. Оба тома разделены на несколько «Утерянных сказок».
Содержание [ править ]
Хотя они охватывают в целом схожую историю, « Сказки» сильно отличаются от «Сильмариллиона» . Во-первых, « Сказки» более сложны и подробны, чем «Сильмариллион» : они написаны в менее формальном, но более архаичном стиле и включают много устаревших слов и фраз. Во-вторых, взаимодействие между различными эльфийскими расами глубоко различается: изгнанные нолдоли (или «гномы», нолдоры более поздних историй) терпят решающее поражение намного раньше и становятся рабами врага, которого они стремились наказать. Таким образом, когда Тингол испытывает презрение к Берену, это происходит потому, что последний - гном (а не смертный человек) и, следовательно, рабМелко (раннее название Мелькор). [2]
Хотя многие имена в книге идентичны или близки к именам в более поздних версиях, некоторые из них почти не имеют сходства с их окончательными формами. Толкин довольно часто менял имена, иногда с несколькими новыми вариантами (по очереди отвергнутыми), написанными в одной рукописи. Как ни странно, иногда название, применяемое к одному предмету, позже используется для обозначения чего-то совершенно другого, от первоначального использования отказались. Например, дом эльфов под названием «Телери» в «Книге утерянных сказок» не совпадает с домом в «Сильмариллионе» (см. Телери ). Первоначальное использование «Телери» со временем изменилось до тех пор, пока название не стало « Ваньяр », а дом эльфов назывался «Солосимпи».унаследует имя "Телери".[2]
В рамочной истории книги смертный человек посещает эльфийский остров Тол-Эрессеа, где изучает историю его жителей. В более ранних версиях этого человека зовут Эриол, и он имеет неопределенное североевропейское происхождение. В более поздних версиях он становится Эльфвином , англичанином средневековья. [2]
В книге заметно больше изменений, и она внутренне непоследовательна, отчасти потому, что еще во время ее написания Толкин начал переписывать более ранние части по мере того, как менялись его представления о мире. В конце концов «Сказки» были заброшены, но они были частично возрождены как « Очерк мифологии », который впоследствии стал Сильмариллионом . [2]
Главы [ править ]
Книга 1 [ править ]
- «Дом заблудшей игры» - «рамочный» рассказ
- "Музыка Айнур" - первая версия того, что впоследствии стало Айнулиндалэ.
- «Пришествие Валар и строительство Валинора» - поздняя Валаканта и первые главы « Квенты Сильмариллион».
- «Цепи Мелко» - Мелко - это более раннее имя Мелькора.
- "Пришествие эльфов и создание Кор" - Кор - это более поздний Тирион и его холм Туна.
- «Похищение Мелко и затемнение Валинора »
- «Полет нолдоли» - «Нолдоли» - это эльфы, позже названные нолдорами.
- «Сказка о Солнце и Луне»
- "Сокровища Валинора"
- "Повесть Гильфанона: Труды нолдоли и пришествие человечества"
Книга 2 [ править ]
- "Повесть о Тинувиэле" - первая версия сказки о Берене и Лютиэн.
- "Турамбар и Фоалокэ" - первая версия саги о Турине.
- « Падение Гондолина » - единственное полное повествование о Падении Гондолина.
- "Науглафринг" - сказка о гномьем ожерелье, известном как Наугламир.
- «Повесть об Эаренделе» - единственное полное повествование о путешествиях Эарендила.
- «История Эриола или Эльфвина и конец сказок» - очерк об изменениях в структуре и «ненаписанных» сказках.
Надпись [ править ]
На первых страницах каждого тома « Истории Средиземья» есть надпись феанорианскими буквами ( Тенгвар , алфавит, который Толкин разработал для высших эльфов) , написанная Кристофером Толкином и описывающая содержание книги.
Надпись в Книге I гласит:
Это первая часть «Книги утерянных эльфийских сказок», которую Эриол-мореплаватель узнал от эльфов Тол-Эрессеа , Одинокого острова в западном океане , а затем записал в Золотую книгу Тавробель. Здесь рассказываются сказки Валинора , от музыки айнуров до изгнания нолдоли и сокрытия Валинора .
Надпись в Книге II гласит:
Это вторая часть Книги утерянных эльфийских сказок, которую Эриол-мореплаватель узнал от эльфов Тол-Эрессеа, Одинокого острова в западном океане, и впоследствии записал в Золотую книгу Тавробель. Здесь рассказываются Сказания Берена и Тинувиэля, Падения Гондолина и Ожерелья гномов.
Сравнение с Сильмариллионом [ править ]
Ниже приводится прямое сравнение содержания ранней Книги утраченных сказок и более поздних набросков, ставших «Сильмариллионом» . Хотя одна из « Утраченных историй» часто соответствует большему количеству рассказов из «Сильмариллиона» , тем не менее повествование в « Утраченных сказках» более расширено (обычно на 50% больше). В записных книжках Толкина четвертая и пятая сказки были одной, рассказанной персонажем Мерил-и-Туринки, но Кристофер Толкин решил разделить их из-за их длины. То же самое и с шестой и седьмой сказками, рассказанными Линдо. [2]
Книга утраченных сказок | Рассказчик | Сильмариллион | |
---|---|---|---|
Книга I | |||
1. «Домик заблудших игр» | Вайра | - | |
2. «Музыка Айнур» | Румиль | " Айнулиндалэ " | |
3. «Пришествие Валар и строительство Валинора» | Румиль | " Valaquenta " 1. "Начало дней" | |
- | 2. Об Ауле и Йаванне | ||
4. «Цепи Мелко» 5. «Приход эльфов и создание Кор» | Мерил-и-Туринки | 3. «О приходе эльфов и пленении Мелькора» 4. «О Тинголе и Мелиан » 5. «О Эльдамаре и князьях Эльдалиэ» | |
6. «Похищение Мелко и затемнение Валинора» 7. « Бегство нолдоли » | Линдо | 6. «О Феаноре и освобождении Мелькора» 7. «О Сильмариллах и волнении нолдор» 8. «О затемнении Валинора» 9. «О бегстве нолдор» | |
8. «Сказание о Солнце и Луне» 9. «Скрытие Валинора» | Линдо Вайре | 11. «О Солнце и Луне и сокрытии Валинора» | |
10. «Повесть Гильфанона: Труды нолдоли и приход человечества» - ненаписанная; Только 2 фрагмента и 2 контура | Гильфанон | 10. "Синдара" 12. "Людей" 13. "Возвращения нолдор" 14. "Белерианда и его царств" 15. "Нолдор в Белерианде" 16. "Маэглина" 17. " О приходе людей на Запад » 18.« О разорении Белерианда и падении Финголфина » | |
Книга II | |||
1. «Повесть о Тинувиэле» | Веанна | 19. " О Берене и Лутиэн " | |
- | 20. «О пятой битве: Нирнаэт Арноэдиад» | ||
2. « Турамбар и Фоалокэ » | Эльтас | 21. "Турина Турамбара" | |
3. « Падение Гондолина » | Ильфинион | 23. « О Туоре и падении Гондолина » | |
4. «Науглафринг» | Ailios | 22. «Из руин Дориата» | |
5. «Повесть об Эренделе» - ненаписанная; Всего 3 плана и 4 стихотворения | - | 24. «О путешествии Эарендила и Войне гнева» | |
6а. «Конец сказок» - ненаписанный; 1 план, 4 примечания, только эпилог 6b. « История Эриола или Эльфвина » - ненаписанная; 2 конспекта (из 19 нот), 2 стихотворения, только 1 фрагмент | - | - |
Прием [ править ]
Дэйв Лэнгфорд сделал рецензию на «Книгу утерянных сказок II» для « Белого карлика № 59», заявив, что у него были смешанные чувства по этому поводу, поскольку, хотя она и придавала некоторую глубину, он не был уверен, что каждая деталь стоит «аннотировать с такой ужасающей торжественностью». [3]
Владимир Брляк, пишущий в « Толкиновских исследованиях» , отмечает, что комментарий Толкина о Беовульфе о том , что он был уже антикварным, когда был написан, и теперь является «эхом эха», приносящим острые пейзажи давно минувших печальных времен, также был защитой его взглядов. собственные сочинения, в которых он последовал примеру поэта Беовульфа в сознательном стремлении создать впечатление глубины . Он сделал это в двух Книгах утраченных сказок , создав «замысловатую метафизическую структуру», встраивая свои работы в рамки «переводов редакций древних произведений, рассказывающих о вещах еще более древних». Брляк утверждает, что эти рамки являются «краеугольным камнем и венцом зрелого литературного творчества Толкина».[4]
См. Также [ править ]
- Незаконченные сказки (1980)
- Дети Хурина (2007)
Ссылки [ править ]
- ^ Уиттингем, Элизабет А. (2017). Эволюция мифологии Толкина: исследование истории Средиземья . МакФарланд. ISBN 978-1-4766-1174-7.
- ^ a b c d e На момент редактирования в этой статье используется контент из "Книги утраченных историй, часть первая" , автором которой являются Gimli, Razor77, Vezz081, KingAragorn Bot, DarkLantern, James Farrell, Pluto2, Abacos, Weas-El- Bot, HiddenVale, Anonymous, Bitterhand, Balrog Bot, который лицензирован таким образом, чтобы разрешить повторное использование в соответствии с лицензией Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported , но не в рамках GFDL . Все соответствующие условия должны быть соблюдены.
- ^ Лэнгфорд, Дэйв (ноябрь 1984). "Критическая масса". Белый карлик . Игровая мастерская (59): 12.
- ^ Brljak, Владимир (2010). «Книги утерянных сказок: Толкин как метафикционист». Толкиновские исследования . 7 (1): 1–34. DOI : 10.1353 / tks.0.0079 . ISSN 1547-3163 . S2CID 170676579 .