Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен из Cottage of Lost Play )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Книга утерянных сказок - это сборник ранних рассказов английского писателя Дж. Р. Р. Толкина , опубликованных в качестве первых двух томов12-томной серии Кристофера Толкина « История Средиземья» , в которой он представляет и анализирует рукописи этих рассказов. , которые были самой ранней формой сложных вымышленных мифов , которые в конечном итоге составили «Сильмариллион» . Каждая из сказок сопровождается примечаниями и подробным комментарием Кристофера Толкина. [1]

Для публикации книга была разделена на два тома: «Книга утраченных сказок 1» (1983 г.) и «Книга утраченных сказок 2» (1984 г.), но это просто редакционный раздел. Оба тома разделены на несколько «Утерянных сказок».

Содержание [ править ]

Хотя они охватывают в целом схожую историю, « Сказки» сильно отличаются от «Сильмариллиона» . Во-первых, « Сказки» более сложны и подробны, чем «Сильмариллион» : они написаны в менее формальном, но более архаичном стиле и включают много устаревших слов и фраз. Во-вторых, взаимодействие между различными эльфийскими расами глубоко различается: изгнанные нолдоли (или «гномы», нолдоры более поздних историй) терпят решающее поражение намного раньше и становятся рабами врага, которого они стремились наказать. Таким образом, когда Тингол испытывает презрение к Берену, это происходит потому, что последний - гном (а не смертный человек) и, следовательно, рабМелко (раннее название Мелькор). [2]

Хотя многие имена в книге идентичны или близки к именам в более поздних версиях, некоторые из них почти не имеют сходства с их окончательными формами. Толкин довольно часто менял имена, иногда с несколькими новыми вариантами (по очереди отвергнутыми), написанными в одной рукописи. Как ни странно, иногда название, применяемое к одному предмету, позже используется для обозначения чего-то совершенно другого, от первоначального использования отказались. Например, дом эльфов под названием «Телери» в «Книге утерянных сказок» не совпадает с домом в «Сильмариллионе» (см. Телери ). Первоначальное использование «Телери» со временем изменилось до тех пор, пока название не стало « Ваньяр », а дом эльфов назывался «Солосимпи».унаследует имя "Телери".[2]

В рамочной истории книги смертный человек посещает эльфийский остров Тол-Эрессеа, где изучает историю его жителей. В более ранних версиях этого человека зовут Эриол, и он имеет неопределенное североевропейское происхождение. В более поздних версиях он становится Эльфвином , англичанином средневековья. [2]

В книге заметно больше изменений, и она внутренне непоследовательна, отчасти потому, что еще во время ее написания Толкин начал переписывать более ранние части по мере того, как менялись его представления о мире. В конце концов «Сказки» были заброшены, но они были частично возрождены как « Очерк мифологии », который впоследствии стал Сильмариллионом . [2]

Главы [ править ]

Книга 1 [ править ]

  1. «Дом заблудшей игры» - «рамочный» рассказ
  2. "Музыка Айнур" - первая версия того, что впоследствии стало Айнулиндалэ.
  3. «Пришествие Валар и строительство Валинора» - поздняя Валаканта и первые главы « Квенты Сильмариллион».
  4. «Цепи Мелко» - Мелко - это более раннее имя Мелькора.
  5. "Пришествие эльфов и создание Кор" - Кор - это более поздний Тирион и его холм Туна.
  6. «Похищение Мелко и затемнение Валинора »
  7. «Полет нолдоли» - «Нолдоли» - это эльфы, позже названные нолдорами.
  8. «Сказка о Солнце и Луне»
  9. "Сокровища Валинора"
  10. "Повесть Гильфанона: Труды нолдоли и пришествие человечества"

Книга 2 [ править ]

  1. "Повесть о Тинувиэле" - первая версия сказки о Берене и Лютиэн.
  2. "Турамбар и Фоалокэ" - первая версия саги о Турине.
  3. « Падение Гондолина » - единственное полное повествование о Падении Гондолина.
  4. "Науглафринг" - сказка о гномьем ожерелье, известном как Наугламир.
  5. «Повесть об Эаренделе» - единственное полное повествование о путешествиях Эарендила.
  6. «История Эриола или Эльфвина и конец сказок» - очерк об изменениях в структуре и «ненаписанных» сказках.

Надпись [ править ]

На первых страницах каждого тома « Истории Средиземья» есть надпись феанорианскими буквами ( Тенгвар , алфавит, который Толкин разработал для высших эльфов) , написанная Кристофером Толкином и описывающая содержание книги.

Надпись в Книге I гласит:

Это первая часть «Книги утерянных эльфийских сказок», которую Эриол-мореплаватель узнал от эльфов Тол-Эрессеа , Одинокого острова в западном океане , а затем записал в Золотую книгу Тавробель. Здесь рассказываются сказки Валинора , от музыки айнуров до изгнания нолдоли и сокрытия Валинора .

Надпись в Книге II гласит:

Это вторая часть Книги утерянных эльфийских сказок, которую Эриол-мореплаватель узнал от эльфов Тол-Эрессеа, Одинокого острова в западном океане, и впоследствии записал в Золотую книгу Тавробель. Здесь рассказываются Сказания Берена и Тинувиэля, Падения Гондолина и Ожерелья гномов.

Сравнение с Сильмариллионом [ править ]

Ниже приводится прямое сравнение содержания ранней Книги утраченных сказок и более поздних набросков, ставших «Сильмариллионом» . Хотя одна из « Утраченных историй» часто соответствует большему количеству рассказов из «Сильмариллиона» , тем не менее повествование в « Утраченных сказках» более расширено (обычно на 50% больше). В записных книжках Толкина четвертая и пятая сказки были одной, рассказанной персонажем Мерил-и-Туринки, но Кристофер Толкин решил разделить их из-за их длины. То же самое и с шестой и седьмой сказками, рассказанными Линдо. [2]

Прием [ править ]

Дэйв Лэнгфорд сделал рецензию на «Книгу утерянных сказок II» для « Белого карлика № 59», заявив, что у него были смешанные чувства по этому поводу, поскольку, хотя она и придавала некоторую глубину, он не был уверен, что каждая деталь стоит «аннотировать с такой ужасающей торжественностью». [3]

Владимир Брляк, пишущий в « Толкиновских исследованиях» , отмечает, что комментарий Толкина о Беовульфе о том , что он был уже антикварным, когда был написан, и теперь является «эхом эха», приносящим острые пейзажи давно минувших печальных времен, также был защитой его взглядов. собственные сочинения, в которых он последовал примеру поэта Беовульфа в сознательном стремлении создать впечатление глубины . Он сделал это в двух Книгах утраченных сказок , создав «замысловатую метафизическую структуру», встраивая свои работы в рамки «переводов редакций древних произведений, рассказывающих о вещах еще более древних». Брляк утверждает, что эти рамки являются «краеугольным камнем и венцом зрелого литературного творчества Толкина».[4]

См. Также [ править ]

  • Незаконченные сказки (1980)
  • Дети Хурина (2007)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Уиттингем, Элизабет А. (2017). Эволюция мифологии Толкина: исследование истории Средиземья . МакФарланд. ISBN 978-1-4766-1174-7.
  2. ^ a b c d e На момент редактирования в этой статье используется контент из "Книги утраченных историй, часть первая" , автором которой являются Gimli, Razor77, Vezz081, KingAragorn Bot, DarkLantern, James Farrell, Pluto2, Abacos, Weas-El- Bot, HiddenVale, Anonymous, Bitterhand, Balrog Bot, который лицензирован таким образом, чтобы разрешить повторное использование в соответствии с лицензией Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported , но не в рамках GFDL . Все соответствующие условия должны быть соблюдены.
  3. ^ Лэнгфорд, Дэйв (ноябрь 1984). "Критическая масса". Белый карлик . Игровая мастерская (59): 12.
  4. ^ Brljak, Владимир (2010). «Книги утерянных сказок: Толкин как метафикционист». Толкиновские исследования . 7 (1): 1–34. DOI : 10.1353 / tks.0.0079 . ISSN 1547-3163 . S2CID 170676579 .