Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Врач собирает медицинскую информацию от пациента с помощью местного переводчика .

Культурная компетентность в сфере здравоохранения означает способность медицинских работников демонстрировать культурную компетентность по отношению к пациентам с различными ценностями , убеждениями и чувствами. [1] Этот процесс включает рассмотрение индивидуальных социальных, культурных и психологических потребностей пациентов для эффективного межкультурного общения с их поставщиками медицинских услуг. [2] Целью культурной компетентности в области здравоохранения является уменьшение неравенства в отношении здоровья и обеспечение оптимального ухода за пациентами независимо от их расы , пола ,этническое происхождение , родной язык, религиозные или культурные убеждения. Обучение культурным компетенциям важно в областях здравоохранения, где человеческое взаимодействие является обычным явлением, включая медицину, сестринское дело, смежное здоровье , психическое здоровье, социальную работу, фармацевтику, здоровье полости рта и общественное здравоохранение .

Термин «культурная компетентность» впервые был использован Терри Л. Кроссом и его коллегами в 1989 г. [1], но лишь почти десять лет спустя профессионалы здравоохранения начали получать формальное образование и обучать культурной компетентности. В 2002 г. культурная компетентность в области здравоохранения стала предметной областью [3], которая с тех пор все чаще включается в учебные программы медицинского образования и преподается в медицинских учреждениях по всему миру. [4]

Определения [ править ]

Культурная компетентность - это практика ценностей и отношений, направленная на оптимизацию медицинского обслуживания пациентов из разных культур. [5] Важнейшие элементы, которые позволяют организациям стать культурно компетентными, включают в себя оценку разнообразия , способность к культурной самооценке , осознание динамики, присущей взаимодействию культур, институционализированные культурные знания и разработанные адаптации к предоставлению услуг, отражающие понимание культурного разнообразия. [1] По определению, разнообразие включает различия в расе, этнической принадлежности, возрасте, полу, размере, религии, сексуальной ориентации, а также физических и умственных способностях. [6]Соответственно, организациям следует учитывать эти соображения во всех аспектах разработки политики , администрирования, практики и предоставления услуг. [7]

Культурная компетентность подразумевает нечто большее, чем просто чуткость или знание культур. Это требует активного процесса обучения и развития навыков для эффективного участия в межкультурных ситуациях и переоценки этих навыков с течением времени. [8] Культурная компетенция часто используется как синоним культурной компетенции.

Многокультурная компетентность - это более всеобъемлющий термин, который включает способность эффективно функционировать в межкультурном взаимодействии с широким кругом различных культурных групп. Приобретение культурной компетентности - сложный процесс, поскольку он включает понимание множества ценностей и убеждений, а также человеческого поведение и совершенствование собственных культурных компетенций развивается со временем и их собственным опытом. Другие термины, относящиеся к культурной компетенции, включают культурную восприимчивость, культурное смирение, культурный интеллект и культурную безопасность. [9]

Культурная восприимчивость включает признание уникальной культурной идентичности каждого клиента и изучение различий, а также открытость к оценке знаний и опыта клиентов. [9] Культурное смирение - это процесс, с помощью которого поставщики услуг участвуют в процессе саморефлексии и самокритики, посвященные тому, чтобы быть учениками или практиками на протяжении всей жизни для дальнейшего устранения разницы во власти между профессионалами и клиентами и приверженности уважению ценностей клиентов. . [9] Культурный интеллект опирается на культурное метапознание (знание ваших собственных взглядов и ценностей) и включает в себя способность эффективно взаимодействовать с клиентами, отличными от культурного. [9]Культурная безопасность связана с предположениями о том, что поставщики медицинских услуг обладают властью над определенными группами людей, которые исторически были маргинализованы. Провайдеры должны признать свои собственные убеждения, взгляды и культуру, чтобы способствовать безопасному, доверительному и уважительному опыту для своих клиентов, чтобы способствовать доверию и расширению прав и возможностей. [9]

Осведомленность [ править ]

Осознанный аспект культурной компетенции относится к осознанию личных реакций на людей, которые выглядят или демонстрируют практики, отличные от культурных норм. [10] Согласно Американской социологической ассоциации, культура сама по себе понимается как языки, обычаи, верования, правила, искусство, знания, коллективная идентичность и воспоминания, общие для членов социальной группы, которые составляют основу мотивов или действий. [11]При измерении культурной компетентности в сфере здравоохранения необходимо осознавать их собственные скрытые предубеждения по отношению к пациентам или сотрудникам. Недостаточная осведомленность вызывает культурную дискриминацию при лечении пациентов. Анализ, проведенный исследователями из Калифорнийского университета в Сан-Франциско, Калифорнийского университета в Беркли и Стэнфордского университета, показал, что почти каждый пятый пациент с хроническими заболеваниями в возрасте старше 54 лет сообщил о чувстве дискриминации в сфере здравоохранения в национальном опросе, проведенном в период с 2008 по 2014 год [12]. ]

Отношение [ править ]

Пол Педерсен, пионер в области мультикультурной компетенции, теоретизировал структуру практик культурной компетенции, которая состоит из трех факторов: осведомленности, знаний и навыков. [13] Международный университет обучения разнообразию (DTUI) включал компонент отношения, который отделен от других факторов, увеличивая анализ общих предубеждений и убеждений как схемы в повседневной жизни. Это отличается от упражнения, которое заставляет учащихся исследовать свои собственные ценности и убеждения, связанные с культурными различиями. [10]

Знание [ править ]

Проблема культурной некомпетентности заключается в незнании культурного и социального опыта пациента. [14] Социальный психолог Патрисия Девайн и ее колледжи провели исследование, которое показало, что низкие баллы в тесте на знакомство с культурой, как правило, являются примером более дискриминационных действий или речи в межкультурных взаимодействиях. [15] Когда осознанность, отношение и знания приобретают приоритетное значение в этих встречах, этноцентризма, расизма и несправедливых отношений больше нет. [15]

Знание культуры также включает понимание структурных, социальных и экологических барьеров, которые придают смысл определенным действиям в жизни пациентов. В Перечне межкультурного консультирования практикующие исследуются на основе их понимания «текущей социально-политической системы и ее влияния на клиента». [14] В 2017 году около 20,5 миллионов чернокожих, латиноамериканцев и коренных американцев жили за чертой бедности. [16] Не принимая во внимание такие аспекты, как социально-экономический статус, статус иммигранта и окружающая среда, врачи часто прибегают к стереотипам или предубеждениям в своем поведении. [17]

Навыки [ править ]

Квалификационный аспект культурной компетенции включает в себя внедрение практики культурных знаний, восприимчивости и осведомленности в повседневный опыт общения с пациентами. Одним из аспектов развития навыков является изучение уважительных и эффективных коммуникационных стратегий как внутри организации, так и между людьми. Изучение коммуникативных практик включает изучение общения с помощью языка тела и других невербальных сигналов, поскольку некоторые жесты могут иметь очень разные значения и значения в разных культурах. Развитие навыков - это активный процесс, требующий пересмотра собственной внутренней системы убеждений. [18]

Культурная компетентность в различных условиях [ править ]

Система здравоохранения [ править ]

Система здравоохранения, иногда называемая системой здравоохранения, представляет собой организацию людей, учреждений и ресурсов, которые предоставляют медицинские услуги для удовлетворения медицинских потребностей целевых групп населения. Компетентная в культурном отношении система здравоохранения не только признает и принимает важность культурного разнообразия на каждом уровне, но также оценивает межкультурные отношения, остается бдительной в отношении любых изменений и событий, вызванных культурным разнообразием, расширяет культурные знания и адаптирует услуги для удовлетворения потребностей которые уникальны в культурном отношении. [1]

По мере того как в Америку приезжает все больше и больше иммигрантов, специалисты в области здравоохранения с хорошей культурной компетенцией могут использовать полученные знания и чуткость для оказания комплексной помощи клиентам из других стран, говорящим на иностранных языках. [19] Задачи американских систем здравоохранения по удовлетворению медицинских потребностей растущего числа пациентов различного профиля становятся очевидными. Проблемы включают, но не ограничиваются следующим: [1] [20]

  • Социокультурные барьеры
  • Плохое межкультурное общение
  • Языковые барьеры
  • Отношение к здравоохранению
  • Убеждения в диагностике и лечении
  • Недостаток культурной компетентности при проектировании системы

Лидерство и персонал [ править ]

В ответ на быстрый рост населения групп меньшинств в Соединенных Штатах, организации здравоохранения отреагировали предоставлением новых услуг и проведением реформ здравоохранения с точки зрения разнообразия лидерства и кадрового состава. Несмотря на улучшения и прогресс, наблюдаемые в некоторых областях, меньшинства по-прежнему недопредставлены как в руководстве здравоохранения, так и в рабочей силе. [2] Чтобы улучшить слабое представительство меньшинств в руководстве и на рабочем месте, организация должна признать важность культур, учитывать культурные различия и разработать стратегические планы по включению культурного разнообразия.

Согласно общенациональному опросу руководителей здравоохранения США, проведенному поисковой фирмой Witt / Kieffer , респонденты рассматривали разноплановое руководство как ценное средство построения бизнеса. [21] Они связали это с улучшением удовлетворенности пациентов, успешным принятием решений, улучшенными клиническими результатами и более сильной чистой прибылью. [22]

Для успешного набора, наставничества и обучения лидеров меньшинств в сфере здравоохранения важно помнить об этих принципах социальных наук и культурных ценностях: [23]

  • Брендинг - как руководители здравоохранения продвигают многообразие в своих организациях? Без включения брендинг был бы неполным
  • Понятия самокатегории и «другого»
  • Отсутствие приверженности руководства - разнообразие и вовлеченность должны быть императивами их организации.
  • Убедительная национальная демография лидеров и сотрудников здравоохранения.

Клиническая практика [ править ]

Для обеспечения ухода, ориентированного на пациента с учетом культурных особенностей, врачи должны относиться к каждому пациенту как к отдельному человеку, признавая и уважая его или ее убеждения, ценности и поведение, связанное с обращением за помощью. [24] Тем не менее, многие врачи не осведомлены о культурных традициях или не имеют соответствующей подготовки. С постоянно меняющейся демографией их пациенты также становятся все более разнообразными. Крайне важно научить врачей быть культурно компетентными, чтобы они могли эффективно лечить пациентов разного культурного и этнического происхождения.

Неявное предубеждение, направленное на определенные расы или этнические группы, часто встречается в сфере здравоохранения, особенно в Соединенных Штатах, обычно среди чернокожих американцев, латиноамериканцев и американских индейцев. [25] Подсознательная дискриминация происходит независимо от прогресса профилактики заболеваний в Соединенных Штатах, о чем свидетельствуют значительно высокие показатели смертности в группах, упомянутых ранее в этом абзаце. [25]Эта дискриминация формируется отношением медицинских работников, которые часто различаются по усилиям и типу лечения в зависимости от расы и внешнего вида пациента. Переходя к диагностике и лечению пациентов из числа меньшинств, различия в качестве медицинского обслуживания увеличивают вероятность развития таких заболеваний, как астма, ВИЧ / СПИД и других опасных для жизни заболеваний. [25] Например, исследование, посвященное различиям в лечении и диагностике рака груди между чернокожими женщинами и белыми женщинами, показало эту дискриминацию в отношении меньшинств и ее последствия. [26] Кроме того, исследование показало, что «у белых женщин больше шансов получить диагноз рака груди, [и] у чернокожих женщин больше шансов умереть от него». [26]

Различия в ответах медицинских работников на чернокожих и белых пациентов огромны, на что указывает подсознательное негативное восприятие различных рас. [27] В исследовании, в котором оценивались непосредственные предположения врачей о разных расах, «две трети клиницистов подсознательно сформировали предубеждение против чернокожих (43% от умеренных до сильных) и латиноамериканцев (51% от умеренных до сильных)». [27]Без намеренного создания стереотипов о пациентах эти врачи косвенно негативно влияют на пациентов, с которыми плохо обращаются. Чтобы исправить это, исследование выражает поддержку клиницистам в формировании более прочной связи с каждым пациентом и сосредоточении внимания на пациенте, а не на рассмотрении его расы или происхождения. Это поможет избежать негативного отношения и тона во время разговора с пациентами, создавая позитивную атмосферу, которая обеспечивает равные условия и лечение для всех пациентов, независимо от расы или внешнего вида. [27]

В ответ на все более и более разнообразным населением, несколько государств ( WA , CA , CT , Нью - Джерси , Нью - Мексико ) принято законодательство , требующее или сильно рекомендуя культурной подготовки компетентности для врачей. [28] В 2005 году законодательный орган штата Нью-Джерси принял закон, требующий от всех врачей пройти не менее 6 часов обучения культурной компетентности в качестве условия для продления своей медицинской лицензии в штате Нью-Джерси , независимо от того, активно ли они практикуют в Нью-Джерси. [29]Ответы врачей на это требование CME были разными, как положительными, так и отрицательными. Но в целом отзывы были положительными в отношении результатов участия в программах и удовлетворенности ими. [30] Соединенные Штаты также приняли федеральное законодательство о культурных и лингвистических стандартах (CLAS), которое направлено на сокращение неравенства в сфере здравоохранения, например, в отношении здоровья беженцев в Соединенных Штатах, посредством культурно грамотного ухода. [31]

Для того чтобы оказывать медицинскую помощь своим пациентам, отличающимся от других, врачи должны на первом этапе понять, что культура пациентов может серьезно повлиять на то, как они определяют здоровье и болезнь, как они обращаются за медицинской помощью и что составляет соответствующее лечение. Они также должны понимать, что на процесс их клинической помощи также может влиять их личный и профессиональный опыт, а также биомедицинская культура. [24] Доктор Лайк указал в одной из своих статей, что «при трансформации систем медсестры, врачи и другие медицинские работники должны помнить, что культурная скромность и культурная компетентность должны идти рука об руку». [32]

Трудотерапия [ править ]

Трудотерапевты являются ценным деятелем здравоохранения среди смежных медицинских профессий и могут внести уникальный вклад в повышение культурной компетентности. В сфере здравоохранения эрготерапевты работают с множеством людей на протяжении всей жизни с различными диагнозами или нарушениями, используя клиентоориентированный подход, чтобы использовать значимые виды деятельности или вмешательства для улучшения их качества жизни и содействия независимости. Благодаря клиентоориентированному подходу эрготерапевты имеют возможность развивать доверительные отношения с клиентами и использовать индивидуальные клиентские факторы, связанные с убеждениями и ценностями, при этом будучи культурно чувствительными к их потребностям и желаниям для достижения собственных результатов в лечении.Эрготерапевты разрабатывают индивидуальный эффективный план вмешательства, основанный на понимании ценностей и убеждений клиента в отношении здоровья и болезни.[33] Отношения терапевт-пациент очень важны в трудовой терапии, чтобы способствовать вовлечению клиента в целенаправленную деятельность и значимые занятия с культурной точки зрения клиента. Поэтому изучение культуры, применение культурных знаний и размышление о культуре имеют решающее значение для успешного достижения конечных целей плана лечения с соблюдением принципа равенства и справедливости. [34]

Полезный ресурс, который может помочь в повышении культурной компетентности, перечислен на веб-сайте Американской ассоциации профессиональной терапии (AOTA) и содержит более подробные определения различных культурных терминов и наборы инструментов культурной компетентности, которые предоставляют ресурсы и информацию о конкретных группах людей, которые могут быть полезен в повышении культурной компетентности на практике в качестве терапевта.

Исследование [ править ]

Культурная компетентность в исследованиях - это способность исследователей и исследовательского персонала проводить высококачественные исследования, учитывающие культуру и разнообразие населения при разработке исследовательских идей, дизайна и методологии. Культурная компетентность может иметь решающее значение для обеспечения того, чтобы выборка была репрезентативной для населения и, следовательно, применима к разному числу людей. [35] Важно, чтобы набор субъектов исследования как можно точнее отражал целевую группу лиц, затронутых изучаемой проблемой здоровья.

В 1994 году Национальные институты здравоохранения разработали политику (публичный закон 103-43) по включению женщин, детей и членов групп меньшинств и их субпопуляций в биомедицинские и поведенческие клинические исследования. [36] Преодоление проблем, связанных с культурной компетенцией в исследованиях, также означает, что в состав институционального наблюдательного совета должны входить в качестве представителей представители крупных сообществ и культурных групп. [9]

Медицинское образование [ править ]

Критическая важность подготовки студентов-медиков к будущим культурно компетентным врачам была признана аккредитационными органами, такими как Совет по аккредитации последипломного медицинского образования [37] (ACGME) и Комитет по связям по медицинскому образованию (LCME) и другими медицинскими организациями, такими как Американская медицинская ассоциация (AMA) и Институт медицины (IOM).

Культура определенно выходит за рамки этнической и расовой принадлежности. Медицинские работники должны понимать терпимость к чужим убеждениям. Профессиональная помощь направлена ​​на удовлетворение потребностей пациентов, даже если они не согласуются с личными убеждениями опекуна. Обнаружение собственных убеждений и их происхождения (например, в результате воспитания или моделирования родителей) помогает понять, во что верят, и смягчает действия, когда другие придерживаются других убеждений. В результате для медицинских работников важно практиковать культурную компетентность и осознавать различия, а также культурные особенности, чтобы оказывать комплексную помощь пациентам.

Согласно стандарту культурной компетентности LCME, «преподаватели и студенты должны продемонстрировать понимание того, как люди с разной культурой и системами убеждений воспринимают здоровье и болезнь и реагируют на различные симптомы, заболевания и методы лечения». [38] В соответствии с требованиями, медицинские школы в США включили преподавание культурных навыков в свои учебные программы. Поиск по культурной компетенции в учебной программе медицинского вуза показал, что весной 2014 года она была охвачена в 33 мероприятиях на 13 курсах. Аналогичный поиск был проведен в отношении различий в состоянии здоровья, в результате чего было выявлено 16 событий в 10 курсах, охватывающих эту тему.

Учебная программа по культурной компетенции предназначена для улучшения взаимодействия между пациентами и врачами и для обеспечения того, чтобы учащиеся обладали знаниями, навыками и установками, которые позволят им оказывать высококачественную и культурно компетентную помощь пациентам и их семьям, а также общей медицинской помощи. сообщество. [39]

«Визуальное вмешательство» было проведено для ознакомления медицинских работников с опасностями подсознательной дискриминации по отношению к группам меньшинств, чтобы уменьшить общую дискриминацию, с которой сталкиваются определенные расы или этнические группы в медицинских учреждениях. [40] Это исследование позволило врачам больше сосредоточиться на проблемах своих пациентов и по-настоящему прислушаться к их проблемам. [40] Создавая благоприятное пространство, которое способствует прочному каналу общения, исследование было направлено на отсутствие связи между медицинскими работниками и пациентами из-за языковых барьеров или недоверия пациента к профессионалу. [40]

Обучение пациентов [ править ]

Связь между пациентом и врачомвключает две стороны. Хотя врачей и других медицинских работников поощряют или требуют, чтобы они были культурно компетентными в предоставлении качественной медицинской помощи, было бы разумно поощрять пациентов также быть культурно чувствительными и осознавать, что не все медицинские работники одинаково компетентны в культурах. Когда дело доходит до болезни, культурные убеждения и ценности сильно влияют на поведение пациента при обращении за медицинской помощью. Им следует изо всех сил сообщать о своих опасениях, касающихся их убеждений, ценностей и других культурных факторов, которые могут повлиять на уход и лечение, своим врачам и другим поставщикам медицинских услуг. Если эффективное общение маловероятно, им следует предоставить языковую помощь и услуги устного перевода.Признавая, что пациенты получают лучший уход, когда они работают в партнерстве с врачами,Генеральный медицинский совет выпустил руководство для пациентов «Чего ожидать от врача: руководство для пациентов» в апреле 2013 г. [41] [42]

Уход [ править ]

Основные функции медсестры зависят от разговора и общения, на которые напрямую влияет способность говорить или понимать язык и культуру пациента. Однако медсестры не могут эффективно справляться с языковым несоответствием. Одно исследование было направлено на понимание компонентов сестринского дела, на которые влияет языковое несоответствие, и вмешательств, которые были успешно использованы для преодоления этих барьеров. Авторы проанализировали 299 исследований, 24 из которых соответствовали критериям отбора. Критерии отбора включали то, затрагивали ли исследования тему языкового несоответствия и языки, на которых были опубликованы исследования. Исследования были в основном качественными и не являлись крупными численными экспериментами. Большинство, 20 из 24, исследований были сосредоточены только на использовании услуг переводчика,будь то профессиональные или специальные. Хотя риски, связанные с использованием специальных переводчиков, четко обозначены в исследованиях, медсестры регулярно прибегают к услугам специальных переводчиков, когда профессиональные переводчики недоступны. Авторы рекомендуют каждому медицинскому обслуживанию планировать и внедрять процессы и системы, чтобы предоставить медсестрам инструменты, обучение или ресурсы, необходимые им для эффективного выполнения своей работы, особенно при общении с пациентами, которые не говорят на том же родном языке, что и они. Тем не менее, это исследование дает еще один аргумент в пользу аргумента о том, что переводчики и ресурсы для снижения рисков языковых барьеров необходимы не только для разных пациентов, но и для клиницистов, которые хотят обеспечить наилучшее лечение.медсестры регулярно прибегают к услугам специальных переводчиков, когда профессиональные переводчики недоступны. Авторы рекомендуют каждому медицинскому обслуживанию планировать и внедрять процессы и системы, чтобы предоставить медсестрам инструменты, обучение или ресурсы, необходимые им для эффективного выполнения своей работы, особенно при общении с пациентами, которые не говорят на том же родном языке, что и они. Тем не менее, это исследование дает еще один аргумент в пользу аргумента о том, что переводчики и ресурсы для снижения рисков языковых барьеров необходимы не только для разных пациентов, но и для клиницистов, которые хотят обеспечить наилучшее лечение.медсестры регулярно прибегают к услугам специальных переводчиков, когда профессиональные переводчики недоступны. Авторы рекомендуют каждому медицинскому обслуживанию планировать и внедрять процессы и системы, чтобы предоставить медсестрам инструменты, обучение или ресурсы, необходимые им для эффективного выполнения своей работы, особенно при общении с пациентами, которые не говорят на том же родном языке, что и они. Тем не менее, это исследование дает еще один аргумент в пользу аргумента о том, что переводчики и ресурсы для снижения рисков языковых барьеров необходимы не только для разных пациентов, но и для клиницистов, которые хотят обеспечить наилучшее лечение.обучение или ресурсы, необходимые им для эффективного выполнения своей работы, особенно при общении с пациентами, которые не говорят на том же родном языке, что и они. Тем не менее, это исследование дает еще один аргумент в пользу аргумента о том, что переводчики и ресурсы для снижения рисков языковых барьеров необходимы не только для разных пациентов, но и для клиницистов, которые хотят обеспечить наилучшее лечение.обучение или ресурсы, необходимые им для эффективного выполнения своей работы, особенно при общении с пациентами, которые не говорят на том же родном языке, что и они. Тем не менее, это исследование дает еще один аргумент в пользу аргумента о том, что переводчики и ресурсы для снижения рисков языковых барьеров необходимы не только для разных пациентов, но и для клиницистов, которые хотят обеспечить наилучшее лечение.[43]

Проблемы культурной компетентности [ править ]

Языковые барьеры [ править ]

Лингвистическая компетенция предполагает эффективное общение с различными группами населения, включая лиц с ограниченным знанием английского языка (LEP), людей с низким уровнем грамотности или неграмотности, с ограниченными возможностями и лиц с любой степенью потери слуха . [44] Согласно переписи населения США в 2011 году 25,3 миллиона человек считаются плохо владеющими английским языком, что составляет 9% населения США. [45] Больницы часто принимают пациентов с LEP для лечения. Учитывая культурные и языковые барьеры, неудивительно, что трудно добиться эффективного общения между поставщиками медицинских услуг и пациентами с LEP.

Национальные стандарты услуг, соответствующих культурным и языковым особенностям (CLAS) в области здравоохранения и здравоохранения, разработанные Управлением по охране здоровья меньшинств (OMH), предназначены для обеспечения справедливости в отношении здоровья, повышения качества и помощи в устранении диспропорций в сфере здравоохранения. [46] Три темы пятнадцати стандартов CLAS: управление, лидерство и рабочая сила; Коммуникационная и языковая помощь; и участие, постоянное совершенствование и подотчетность. В стандартах четко подчеркивается, что высшие уровни руководства организации несут ответственность за внедрение CLAS, и что языковая помощь должна предоставляться, когда это необходимо, и что улучшение качества, участие сообщества и оценка важны. [47] это очень хороший ресурс для систем и организаций здравоохранения, которым можно следовать, чтобы стать культурно и лингвистически компетентными в оказании медицинской помощи.

Вариативность использования переводчика [ править ]

Хотя стандарт использования переводчика в медицинских беседах воспринимается как решение для кросс-языковых встреч в рамках больничного потока, тщательный анализ социальной роли переводчика обнаруживает различное влияние на качество помощи и точность медицинских рекомендаций. Предыдущее исследование 83 государственных и частных больниц США показало, что в среднем 11% пациентов нуждаются в услугах переводчика. [48] В одной конкретной больнице только семь постоянных испанско-английских переводчиков были наняты для удовлетворения языковых потребностей 33 000 пациентов, нуждающихся в испанском переводе. [48]Высокий спрос, но низкая ценность этой должности порождает устных переводчиков, которые могут не подходить для выполнения этой обязанности, постоянно опаздывают и не имеют надлежащей подготовки для безупречного перевода потребностей пациента или распоряжений врачей. Было обнаружено, что специальные переводчики демонстрируют более высокий уровень частоты ошибок при взаимодействии с пациентом, при этом 77% переводов обнаруживаются с некоторой степенью неточности. Это относительно выше, чем у профессиональных медицинских переводчиков. [49] Специальные переводчики - это медсестры, члены семьи или другой доступный двуязычный персонал, которые используются для перевода на месте. [50] Тем не менее, в том же исследовании профессиональные переводчики по-прежнему обнаруживали ошибки в 53% при оценке взаимодействия. [49]В обзоре 28 исследований, проведенных на месте, использование профессиональных переводчиков было связано с общим улучшением клинической помощи по четырем категориям: коммуникация, использование, клинические результаты и удовлетворенность. Было обнаружено, что из двадцати восьми только шесть пациентов имели общую оценку «удовлетворительно» или выше в контексте их клинической помощи с использованием профессионального переводчика. [50]

Культурные барьеры [ править ]

Разнообразие [ править ]

Одним из факторов, влияющих на оказание культурно компетентной помощи, является степень, в которой руководство и персонал врачей отражают показатели групп меньшинств в Соединенных Штатах. Исследования показали, что для пациентов из числа меньшинств расовое сходство между пациентом и врачом коррелирует с большим чувством удовлетворения пациента. [17] В исследовании, проведенном на когорте из 147 815 врачей первичной медико-санитарной помощи, группы чернокожих, испаноязычных и коренных американцев вместе составляли 13,4 процента населения по сравнению. [17] Однако с 2018 года эти группы составляли в общей сложности 33 процента населения США. [51]Несмотря на небольшую группу врачей-чернокожих и латиноамериканцев, исследования показывают, что 25 процентов чернокожих пациентов, участвовавших в исследовании, и 23 процента пациентов латиноамериканского происхождения имели врачей первичной помощи, которые совпадали с их расовой принадлежностью. [17] Учитывая их связи и опыт, медицинские работники из числа меньшинств с большей вероятностью разработают модели оказания помощи, которые более эффективно удовлетворяют потребности сообществ, которым они служат. [17] Отсутствие разнообразия и социокультурной осведомленности рискует сформировать стереотипы о пациентах или невнимание к индивидуальным потребностям их пациентов.

Европа [ править ]

Международная миграция - глобальное и сложное явление. Многие европейские страны, включая Бельгию, сталкиваются с растущим разнообразием населения в результате международной иммиграции. Трудовые мигранты, прошлые колониальные связи и, для некоторых стран, их стратегическое положение в Европейском Союзе являются факторами, способствующими этому разнообразию. Лидерство и культурная компетентность специалистов здравоохранения 2015 г.

Обычное медицинское обслуживание в Германии, Австрии и Швейцарии все больше зависит от культурного и языкового разнообразия все более сложного мира. Как дома, так и в рамках международного студенческого обмена студенты-медики сталкиваются с различными способами мышления и действий в отношении здоровья и болезней. Несмотря на растущее количество курсов по культурной компетенции и глобальному здоровью в немецкоязычных медицинских школах, отсутствуют систематические подходы к тому, как интегрировать эту тему в медицинские учебные программы. Культурная компетенция и глобальное здоровье: перспективы медицинского образования - позиционный документ Комитета GMA по культурной компетенции и глобальному здоровью 2018

См. Также [ править ]

  • Совместное исследование на уровне сообществ
  • Культурно-релевантное обучение
  • Этноцентризм
  • Глобальное здоровье
  • Состояние здоровья американцев азиатского происхождения
  • Система здоровья
  • Межкультурная компетенция
  • Медицинская этика
  • Модель Пернелла для культурной компетентности

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e Крест, лир; Bazron, BJ; Деннис, кВт; Айзекс, М.Р. (март 1989 г.). «К культурно компетентной системе ухода: монография об эффективных услугах для детей из числа меньшинств, которые сильно эмоционально нарушены» (PDF) . Центр развития ребенка Джорджтаунского университета, Центр технической поддержки CASSP .
  2. ^ a b Betancourt, Joseph R .; Грин, Александр Р .; Карилло, Дж. Эмилио (октябрь 2002 г.). Культурная компетентность в здравоохранении: новые рамки и практические подходы (PDF) . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Фонд Содружества. Архивировано из оригинального (PDF) 11 июня 2014 года . Проверено 6 августа 2014 .
  3. ^ Thackrah, RD; Томпсон, Южная Каролина (8 июля 2013 г.). «Уточнение концепции культурной компетентности: опираясь на десятилетия прогресса» . Медицинский журнал Австралии . 199 (1): 35–38. DOI : 10.5694 / mja13.10499 . PMID 23829260 . Проверено 14 июля 2014 года . 
  4. ^ Гудман, Нил Р. «Культурная компетенция в глобальной индустрии здравоохранения» . Ассоциация развития талантов . Архивировано из оригинального 19 августа 2014 года . Проверено 15 августа 2014 .
  5. ^ «Культурная компетенция | Образование в сфере социальных услуг». www.humanservicesedu.org . Проверено 3 декабря 2019.
  6. ^ Новый словарь культурной грамотности American Heritage® . (2005). Третье издание. Бостон: Компания Houghton Mifflin.
  7. ^ «Концептуальные основы / модели, руководящие ценности и принципы» . Национальный центр культурной компетенции . Архивировано из оригинального 20 -го января 2015 года . Проверено 6 августа 2014 .
  8. ^ Управление здравоохранения меньшинств. (2002). Обучение культурной компетентности в сфере здравоохранения: обзор текущих концепций, политики и практики . Вашингтон, округ Колумбия: Министерство здравоохранения и социальных служб США. Номер контракта: 282 - 98 - 0029.
  9. ^ a b c d e f "Набор инструментов MDI" . Наборы инструментов для повышения квалификации . Американская ассоциация профессиональной терапии . Дата обращения 30 июля 2020 .
  10. ^ а б «Национальная ассоциация социальных работников - Аризонское отделение» . www.naswaz.com . Проверено 3 декабря 2019 .
  11. ^ «Культура» . Американская социологическая ассоциация . Проверено 3 декабря 2019 .
  12. ^ «Каждый пятый пациент сообщает о дискриминации в сфере здравоохранения: чернокожие чаще называют расу; белые и латиноамериканцы - возраст, вес или доход» . ScienceDaily . Проверено 3 декабря 2019 .
  13. ^ Педерсен, Пол (2002-08-01). «Создание культурно компетентного советника» . Онлайн-чтения по психологии и культуре . 10 (3). DOI : 10.9707 / 2307-0919.1093 . ISSN 2307-0919 . 
  14. ^ a b Kuma ?? - Тан, Зофия; Биган, Бренда; Лоппи, Шарлотта; МакЛауд, Анна; Фрэнк, Блай (июнь 2007 г.). «Меры культурной компетентности: изучение скрытых допущений» . Академическая медицина . 82 (6): 548–557. DOI : 10.1097 / ACM.0b013e3180555a2d . ISSN 1040-2446 . PMID 17525538 .  
  15. ^ а б Девайн, Патрисия Дж .; Форшер, Патрик С .; Остин, Энтони Дж .; Кокс, Уильям Т.Л. (ноябрь 2012 г.). «Долгосрочное сокращение скрытых расовых предубеждений: вмешательство, разрушающее предрассудки» . Журнал экспериментальной социальной психологии . 48 (6): 1267–1278. DOI : 10.1016 / j.jesp.2012.06.003 . ISSN 0022-1031 . PMC 3603687 . PMID 23524616 .   
  16. ^ «Основная статистика» . Обсуждение бедности . Проверено 19 декабря 2019 .
  17. ^ a b c d e Бетанкур, Джозеф Р.; Грин, Александр Р; Каррильо, Х. Эмилио; Анане-Firempong, Овусу (июль 2003 г.). «Определение культурной компетенции: практическая основа для устранения расовых / этнических различий в отношении здоровья и здравоохранения» . Отчеты об общественном здравоохранении . 118 (4): 293–302. DOI : 10.1016 / s0033-3549 (04) 50253-4 . ISSN 0033-3549 . PMC 1497553 . PMID 12815076 .   
  18. ^ «Культурная компетенция | Образование в сфере социальных услуг» . www.humanservicesedu.org . Проверено 3 декабря 2019 .
  19. ^ Уилкинсон, Джудит М .; Treas, Лесли С. (2011). Основы сестринского дела . 1 . Компания Дэвиса.
  20. ^ «ВАЖНОСТЬ КУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ В ЗДРАВООХРАНЕНИИ» . Культурная Откровенность Inc . Проверено 25 ноября 2015 года .
  21. ^ "Executive Search Firms | Консультации по вопросам лидерства - WittKieffer" . WittKieffer . Проверено 15 ноября 2019 .
  22. ^ Witt / КлеГГег (2011). «Создание бизнес-модели - лидерство в разнообразии здравоохранения: отчет о национальном исследовании» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 31 июля 2013 года . Проверено 17 июля 2014 года . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  23. ^ Rich VL. Продвижение лидерства в сфере разнообразия в здравоохранении. Сестринское управление ежеквартально . Июль-сентябрь 2013 г .; 37 (3): 269-271.
  24. ^ a b Как, RCL; Барретт, Т.Дж.; Луна, Дж. (Лето 2008 г.). «Обучение врачей оказанию культурно компетентной, ориентированной на пациента помощи» (PDF) . Перспективы: взгляд на семейную медицину в Нью-Джерси . 7 (2): 10–20.
  25. ^ a b c Холл, Чепмен; и другие. (6 ноября 2015 г.). «Скрытые расовые / этнические предубеждения среди медицинских работников и их влияние на результаты здравоохранения: систематический обзор» . Американский журнал общественного здравоохранения . 105 (12): e60 – e76. DOI : 10,2105 / AJPH.2015.302903 . PMC 4638275 . PMID 26469668 .  
  26. ^ а б Хант, Уитмен, Херлберт (март 2014 г.). «Рост черных: неравенство белых в смертности от рака груди в 50 крупнейших городах США». Международный журнал эпидемиологии, обнаружения и профилактики рака . 38 (2): 118–23. DOI : 10.1016 / j.canep.2013.09.009 . PMID 24602836 . CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  27. ^ a b c Блэр, Штайнер; и другие. (Январь 2013). "Неявные этнические / расовые предубеждения клиницистов и восприятие ухода среди чернокожих и латиноамериканских пациентов" . ClinicalKey . 11 (1): 43–52. DOI : 10,1370 / afm.1442 . PMC 3596038 . PMID 23319505 .  
  28. ^ "Карта законодательства CLAS" . Думайте о культурном здоровье . Управление здравоохранения меньшинств. Архивировано из оригинала 8 -го августа 2014 года . Проверено 6 августа 2014 .
  29. ^ "Культурная компетентность Нью-Джерси" . Офис генерального прокурора . Отдел по делам потребителей Нью-Джерси . Проверено 6 августа 2014 .
  30. Например, Роберт С. (23 сентября 2011 г.). «Обучение врачей культурной компетентности и неравенствам в области здравоохранения и здравоохранения». Журнал непрерывного образования в медицинских профессиях . 31 (3): 196–206. DOI : 10.1002 / chp.20127 . PMID 21953661 . 
  31. ^ Бранденбергер, Джулия; Тиллескер, Торкильд; Зонтаг, Катрин; Петерханс, Бернадетт; Ритц, Николь (14 июня 2019 г.). «Систематический обзор литературы о проблемах, связанных с оказанием медицинской помощи мигрантам и беженцам в странах с высоким уровнем дохода - модель 3C» . BMC Public Health . 19 (1): 755. DOI : 10,1186 / s12889-019-7049-х . ISSN 1471-2458 . PMC 6567460 . PMID 31200684 .   
  32. Например, Роберт С. (октябрь 1999 г.). «Культурно компетентная управляемая медицинская помощь: взгляд семейного врача». Журнал транскультурного ухода . 10 (4): 288–289. DOI : 10.1177 / 104365969901000403 . PMID 10693416 . S2CID 35913182 .  
  33. ^ Американская ассоциация профессиональной терапии (2017). «Структура практики трудовой терапии: область и процесс (3-е издание)». Американский журнал профессиональной терапии . 68 : S1. DOI : 10,5014 / ajot.2014.682006 .
  34. ^ Эльман, Б., Ванина, Д.Б., Базык, Дж., и Базык, С. (2003). «Развитие культурной компетентности в трудотерапии и физическом воспитании». Журнал Allied Health . 32 (2): 137.CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  35. ^ Министерство здравоохранения и социальных служб США. (2001). Психическое здоровье: культура, раса и этническая принадлежность - Приложение к психическому здоровью: отчет главного хирурга . Роквилл, Мэриленд: Департамент здравоохранения и социальных служб США, Управление служб психического здоровья и злоупотребления психоактивными веществами, Центр службы психического здоровья.
  36. ^ Министерство здравоохранения и социальных служб США. (2010). Руководство по защите прав человека и вовлечению женщин, меньшинств и детей в рассмотрение заявок на гранты Национального института здравоохранения . п. 1. Проверено 11 мая 2010 г.
  37. ^ Адриан Жак Х., Амвросий; Lin, Susan Y .; Чун, Мария Би Джей (2013). «Требования к обучению культурной компетентности в высшем медицинском образовании» . Журнал последипломного медицинского образования . 5 (2): 227–231. DOI : 10,4300 / JGME D-12-00085.1 . PMC 3693685 . PMID 24404264 .  
  38. ^ Комитет связи по медицинскому образованию. Функции и структура медицинского вуза: стандарты аккредитации программ медицинского образования, ведущих к получению степени доктора медицины. Вашингтон, округ Колумбия: Ассоциация американских медицинских колледжей; 2013.
  39. ^ Ассоциация американских медицинских колледжей (AAMC). Воспитание культурной компетентности для студентов-медиков . Вашингтон, округ Колумбия: AAMC; 2005 г.
  40. ^ a b c Легконогий; Чепмен; Колби; и другие. (Февраль 2015 г.). «Представление о здоровье: междисциплинарное визуальное вмешательство с привлечением сообщества для поставщиков медицинских услуг из-за скрытого предубеждения в отношении латиноамериканцев / иммигрантской молодежи» . Журнал здоровья подростков . 56 (1): 91–7. DOI : 10.1016 / j.jadohealth.2014.08.011 . PMC 4275357 . PMID 25438964 .  
  41. ^ «Чего ожидать от врача: руководство для пациентов» . Генеральный медицинский совет . Проверено 9 августа 2014 .
  42. ^ «Пресс-релиз: GMC публикует первое руководство для пациентов о том, чего ожидать от своего врача» . Генеральный медицинский совет. 22 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала 28 февраля 2014 года . Проверено 9 августа 2014 .
  43. ^ Пробст, Себастьян; Имхоф, Лоренц (май 2016 г.). «Управление языковым несоответствием в клинической сестринской практике - критический обзор». Прикладные сестринские исследования . 30 : 158–163. DOI : 10.1016 / j.apnr.2015.07.005 . PMID 27091272 . 
  44. ^ Goode, Tawara D .; Джонс, Венди. «Определение языковой компетенции» (PDF) . Национальный центр культурной компетенции . Проверено 6 августа 2014 .
  45. ^ Баталов, Джи Цзун, Жанна Баталова J Цзун и Жанна (2015-07-07). «Население с ограниченным знанием английского языка в Соединенных Штатах». migrationpolicy.org . Проверено 19 декабря 2019.
  46. ^ Управление здоровья меньшинств (OMH). Национальные стандарты культурно и лингвистически приемлемых услуг (CLAS) - 2013; http://minorityhealth.hhs.gov/templates/browse.aspx?lvl=2&lvlID=15 Архивировано 20 июля 2014 г. на Wayback Machine . Проверено 15 июля 2014 г.
  47. ^ Ко HK, Gracia JN, Альварес ME. Соответствующие с культурной и лингвистической точки зрения услуги - улучшение здоровья с CLAS. "Медицинский журнал Новой Англии". 17 июля 2014 г .; 371 (3): 198-201.
  48. ^ a b Дэвидсон, Брэд (2000). «Переводчик как институциональный привратник: социально-лингвистическая роль переводчиков в испанско-английском медицинском дискурсе». Журнал социолингвистики . 4 (3): 379–405. DOI : 10.1111 / 1467-9481.00121 .
  49. ^ a b Флорес, G .; Законы, МБ; Mayo, SJ; Цукерман, Б .; Abreu, M .; Медина, Л .; Хардт, EJ (2003-01-01). «Ошибки в медицинской интерпретации и их возможные клинические последствия в педиатрических случаях». Педиатрия . 111 (1): 6–14. DOI : 10.1542 / peds.111.1.6 . ISSN 0031-4005 . PMID 12509547 .  
  50. ^ a b Карлинер, Лия С; и другие. (2007). «Улучшают ли профессиональные переводчики клиническую помощь пациентам с ограниченным знанием английского языка? Систематический обзор литературы» . Исследования служб здравоохранения . 42 (2): 727–54. DOI : 10.1111 / j.1475-6773.2006.00629.x . PMC 1955368 . PMID 17362215 .  
  51. ^ «Краткие сведения о Бюро переписи населения США: Соединенные Штаты» . www.census.gov . Проверено 19 декабря 2019 .

49. Американская ассоциация профессиональной терапии. (2020). Наборы инструментов для повышения квалификации. Получено 30 июля 2020 г. с сайта https://www.aota.org/Practice/Manage/Multicultural/Cultural-Competency-Tool-Kit.aspx.

50. Американская ассоциация профессиональной терапии. (2014). Рамки трудовой терапии: область и процесс (3-е изд.). Американский журнал трудовой терапии, 68 (Приложение 1), S1– S48. http://dx.doi.org/10.5014/ajot.2014.682006

51. Экельман Б., Ванина Д.Б., Базык Дж., И Базык С. (2003). Развитие культурных компетенций в трудотерапии и физическом воспитании. Журнал Allied Health. Том 32, Выпуск 2. 131-7.

52. Odawara, E. (2005). Культурная компетентность в трудотерапии: помимо межкультурного взгляда на практику. Американский журнал профессиональной терапии. Vol. 59. (стр. 325-334).

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Кастро, Фелипе Г. (1998). «Тренинг культурной компетентности в клинической психологии: оценка, клиническое вмешательство и исследования» . Комплексная клиническая психология . 10 : 127–140. DOI : 10.1016 / B0080-4270 (73) 00107-3 - через ScienceDirect.
  • Компетенция: выбор веб-ресурсов (библиотеки Университета Рутгерса).
  • Вспышка Эболы 2014–2015 гг .: Руководство по медицинской информации (архив)
  • Национальное партнерство действий по ликвидации неравенства в отношении здоровья
  • Отчет NJDOH OMMH 2014 - Краткий план для продвижения и поддержки политики и практики CLAS

Внешние ссылки [ править ]

  • Национальный центр культурной компетенции (NCCC)
  • Think Cultural Health (Управление здравоохранения меньшинств, Министерство здравоохранения и социальных служб США)