Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Купар Мюир, вид с Купара

Купар-Мюр - небольшой поселок, состоящий из нескольких дорог и около 35 домов. Он расположен рядом с городом Купар в Файфе .

Шотландская Реформация [ править ]

Джон Нокс и Роберт Линдсей из Пицкотти описали конфронтацию во время шотландской Реформации в Купар-Мюире в июне 1559 года. Протестантские лорды Конгрегации выступили против французских войск Марии де Гиз под командованием Анри Клютена и шотландских войск под командованием Джеймса Гамильтона, герцога Шательро . После беспорядков Реформации в Перте французские войска маршировали к Сент-Эндрюсу из Фолклендов . 13 июня протестантские силы численностью 3000 человек собрались в Купар-Мюире, чтобы помешать французам достичь Купара.

Купар Муир, глядя на Тарвита

Протестанты возглавлялись сводным братом Марии, королевы Шотландского , лорд Джеймс , лорд Рутвена , с графом Rothes , Лотиан Lairds из Ormiston , Колдера , Haltoun, Restalrig и Colstoun, с мужчинами из Данди, Сент - Эндрюс и Купар. Нокс писал, что казалось, будто «люди хлынули с облаков». Мастер Джеймс Хэлибертон , мэр Данди , выбрал свою позицию на Мюире , чтобы дать наилучшее преимущество своим ружьям.

Французы продвинулись в пределах мили, удерживая реку Эдем между ними и силами протестантов. Клеутин и герцог поехали на холм Тарвит . Джон, лорд Линдсей (или Патрик, магистр Линдсея ) и Патрик Хепберн из Уочтона пришли от герцога или регента, чтобы угостить протестантов. Восьмидневное перемирие было заключено и подписано лордом Джеймсом и Клётином [1] в «Гарлабанке», ныне Банке Гарли, на склоне холма у реки. [2] Роберт Линдсей обеспечивает диалог для переговоров, дав лорду Линдси длинную и убедительную речь перед французскими командирами Клютеном, Де ла Чапелом и Сарлабусом, которые выступили посредниками при установлении мира;

«Вы незнакомцы, не теряйте сердец шотландцев, не заставляйте дворянство Шотландии обращать врагов к королю Франции, которые теперь являются его друзьями ... Точно так же это старая шотландская пословица; друг нужен, но я не вижу, чтобы он истекал кровью ". [3]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Нокс, Джон, Работы: История Реформации , том 1 (1846), стр 350-355 и сноски (подпись Клейтина в рукописи Нокса не была четко разборчивой)
  2. ^ "Файф Топографические данные :: Гарли Банк" . fife-placenames.glasgow.ac.uk .
  3. ^ Pitscottie , История Шотландии , Freebairn (1778), стр. 318-323

Внешние ссылки [ править ]

Координаты : 56 ° 18′32 ″ с.ш., 03 ° 02′04 ″ з.д. / 56,30889 ° с.ш.3,03444 ° з. / 56.30889; -3,03444