Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из DH Lawrence )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дэвид Герберт Лоуренс (11 сентября 1885 - 2 марта 1930) был английским писателем и поэтом . Его собрание сочинений, среди прочего, представляет собой развернутое размышление о бесчеловечных последствиях современности и индустриализации. В сочинении Лоуренса исследуются такие вопросы, как сексуальность, эмоциональное здоровье, жизненная сила, спонтанность и инстинкт. Его работы включают « Сыновья и любовники» , «Радуга» , « Влюбленные женщины» и « Любовник леди Чаттерлей» .

Мнения Лоуренса заработали ему множество врагов, и он претерпел официальные преследования, цензуру и искажение своей творческой деятельности на протяжении второй половины своей жизни, большую часть которой он провел в добровольной ссылке, которую он назвал своим «диким паломничеством». [1] На момент смерти он пользовался репутацией порнографа, растратившего свои значительные таланты впустую. Е.М. Форстер в некрологе оспорил это широко распространенное мнение, назвав его «величайшим писателем нашего поколения с богатым воображением». [2] Позже литературный критик Ф. Р. Ливис отстаивал как его художественную целостность, так и его моральную серьезность.

Жизнь и карьера [ править ]

Ранняя жизнь [ править ]

Лоуренс в возрасте 21 года в 1906 году

Четвертый ребенок Артура Джон Лоуренс, едва грамотного шахтера в Бринла Кольери , и Лидия Бирдсолл, бывшего ученик-учитель , который был вынужден выполнять ручную работу в кружевной фабрике из - за финансовые трудности ее семьи, [3] Лоуренс провел его годы становления в угледобывающем городке Иствуд , Ноттингемшир . Дом, в котором он родился, на улице Виктория, 8а, сейчас является музеем, где родился Д.Х. Лоуренс . Его рабочий опыт и напряженные отношения между его родителями послужили сырьем для ряда его ранних работ. Лоуренс с раннего возраста бродил по открытым холмистым местам и сохранившимся фрагментамШервудский лес в лесах Фелли к северу от Иствуда , начиная всю жизнь ценившей мир природы, и он часто писал о «стране моего сердца» [4] как о месте действия для большей части своих произведений.

Молодой Лоуренс учился в школе-совете Beauvale [5] (теперь переименованной в начальную школу Greasley Beauvale DH Lawrence в его честь) с 1891 по 1898 год, став первым местным учеником, выигравшим стипендию совета графства в средней школе Ноттингема в соседнем Ноттингеме . Он ушел в 1901 году [6], проработав три месяца младшим клерком на фабрике хирургических инструментов Хейвуда , но с тяжелым приступом пневмониизакончил эту карьеру. Во время выздоровления он часто посещал ферму Хагг, дом семьи Чемберс, и начал дружбу с Джесси Чемберс. Важным аспектом этих отношений с Чемберсом и другими знакомыми подростками была общая любовь к книгам [7] , интерес, который длился на протяжении всей жизни Лоуренса.

С 1902 по 1906 год Лоуренс служил учителем в британской школе в Иствуде. Он пошел дальше , чтобы стать очным студентом и получил преподавательскую сертификат из University College, Nottingham (тогда внешний колледж Лондонского университета ), в 1908 г. В эти ранние годы он работал над своими первыми стихами, некоторые новеллы, и черновик романа « Летиция» , который впоследствии стал «Белым павлином» . В конце 1907 года он выиграл короткий рассказ конкуренцию в Ноттингемшире Гардиан , [7] в первый раз , что он получил какое - либо более широкое признание за свои литературные таланты.

Ранняя карьера [ править ]

Осенью 1908 года Лоуренс, получивший квалификацию, покинул дом своего детства и перебрался в Лондон. [7] Преподавая в школе Дэвидсон-роуд в Кройдоне , он продолжал писать. [8] Джесси Чемберс представила некоторые из ранних стихов Лоуренса Форду Мэдоксу Форду (тогда известному как Форд Херманн Хьюффер), редактору влиятельного журнала The English Review . [8] Затем Хьюффер заказал рассказ « Запах хризантем», который, когда он был опубликован в этом журнале, побудил лондонского издателя Хайнеманна попросить Лоуренса о дополнительных работах. Его карьера профессионального писателя началась всерьез, хотя он преподавал еще год.

Вскоре после того , как в 1910 году появились окончательные корректуры его первого опубликованного романа «Белый павлин» , мать Лоуренса умерла от рака . Молодой человек был опустошен, и следующие несколько месяцев он должен был описать как «больной год». Из-за близких отношений Лоуренса с его матерью его горе стало важным поворотным моментом в его жизни, так же как смерть его персонажа, миссис Морел, является важным поворотным моментом в его автобиографическом романе « Сыновья и любовники»., произведение, во многом основанное на провинциальном воспитании писателя. По сути, связанный с эмоциональной битвой за любовь Лоуренса между его матерью и «Мириам» (на самом деле Джесси Чемберс), роман также документирует краткие интимные отношения Лоуренса (через его главного героя Пола) с Чемберсом, которые Лоуренс наконец инициировал на Рождество 1909 года. , закончив это в августе 1910 года. [9] Обида, которую это причинило Чемберсу, и, наконец, ее изображение в романе положило конец их дружбе; [10] после того, как он был опубликован, они больше никогда не говорили.

В 1911 году Лоуренс познакомился с Эдвардом Гарнеттом , читателем издателя , который выступил в качестве наставника и стал ценным другом, как и его сын Дэвид . В течение этих месяцев молодой автор редактировал Пола Мореля , первый набросок того, что стало « Сыновьями и любовниками» . Кроме того, его коллега по преподаванию, Хелен Корке , дала ему доступ к своим интимным дневникам о несчастной любовной связи, которая легла в основу книги The Trespasser., его второй роман. В ноябре 1911 года Лоуренс снова заболел воспалением легких; выздоровев, он отказался от преподавания, чтобы стать писателем на полную ставку. В феврале 1912 года он разорвал помолвку с Луи Берроузом, старым другом, жившим в Ноттингеме и Иствуде. [8]

В марте 1912 года Лоуренс познакомился с Фридой Уикли (урожденной фон Рихтгофен) , с которой он должен был разделить остаток своей жизни. На шесть лет старше его, она была замужем за Эрнестом Уикли , его бывшим профессором современных языков в Университетском колледже Ноттингема , и имела троих маленьких детей. Однако она и Лоуренс сбежали и уехали из Англии в дом родителей Фриды в Меце , гарнизонном городке (тогда в Германии) недалеко от спорной границы с Францией. Лоуренс впервые столкнулся с трениями между Германией и Францией, когда его арестовали и обвинили в том, что он британский шпион., прежде чем быть освобожденным после вмешательства отца Фриды. После этого инцидента Лоуренс уехал в небольшую деревушку к югу от Мюнхена, где к нему присоединилась Фрида в их «медовом месяце», позже увековеченном в серии любовных стихов под названием « Смотри! Мы прошли (1917). В 1912 году Лоуренс написал первую из своих так называемых «горных пьес», «Невестку» , написанную на ноттингемском диалекте . Пьеса ни разу не была поставлена ​​и даже опубликована при жизни Лоуренса.

Фотография Лоуренса, сделанная леди Оттолайн Моррелл , 29 ноября 1915 г.

Из Германии они пошли на юг через Альпы в Италию, путешествие, которое было записано в первой из его книг о путешествиях, сборнике связанных эссе под названием « Сумерки в Италии» и незаконченном романе « Мистер Полдень» . Во время своего пребывания в Италии Лоуренс завершил финальную версию « Сыновей и любовников» . Устав от рукописи, он позволил Эдварду Гарнетту вырезать из текста примерно 100 страниц. Роман был опубликован в 1913 году и был воспринят как яркий портрет реалий провинциальной жизни рабочего класса.

Лоуренс и Фрида вернулись в Великобританию в 1913 году с коротким визитом, во время которого они познакомились и подружились с критиком Джоном Миддлтоном Мерри и новозеландской писательницей Кэтрин Мэнсфилд .

Также в том же году, 28 июля, Лоуренс встретил валлийского поэта-бродяги У.Х. Дэвиса , стихи которого он очень восхищался. Дэвис собирал автографы и особенно хотел получить подпись Лоуренса. Издатель грузинской поэзии Эдвард Марш получил автограф, вероятно, как часть подписанного стихотворения, для Дэвиса и организовал встречу в Лондоне, на которой поэт встретился с Лоуренсом и его женой. Лоуренс был сразу очарован Дэвисом и позже пригласил его навестить их в Германии. Однако, несмотря на этот ранний энтузиазм по поводу работы Дэвиса, мнение Лоуренса изменилось после прочтения « Листва» ; находясь в Италии, он также пренебрежительно отзывался о стихах о природе., называя их «такими тонкими, что их почти не чувствуешь». [11]

После того, как пара вернулась в Италию, остановившись в коттедже в Фьяскерино на берегу Специи, Лоуренс написал первый набросок того, что позже было преобразовано в два из его самых известных романов, «Радуга» и « Влюбленные женщины» , в которых нетрадиционные женские персонажи в центре внимания. Оба романа вызывали большие споры и были запрещены к публикации в Великобритании за непристойность , хотя « Влюбленные» запретили только временно.

The Rainbow следует за тремя поколениями фермерской семьи Ноттингемшира от доиндустриальной до индустриальной эпохи , уделяя особое внимание дочери Урсуле и ее стремлению к более полноценной жизни, чем стремление стать женой, прикованной к дому. [12] Влюбленные женщины углубляются в сложные отношения между четырьмя главными персонажами, включая сестер Урсулу и Гудрун. Оба романа исследовали великие темы и идеи, которые бросили вызов общепринятым представлениям об искусстве , политике, экономическом росте, поле, сексуальном опыте, дружбе и браке. Сейчас считается, что взгляды Лоуренса, выраженные в романах, намного опередили его время. Откровенный и относительно простой манер, в которой он писал оякобы именно сексуальное влечение было причиной того, что книги были изначально запрещены, в частности упоминание об однополом влечении; У Урсулы роман с женщиной в «Радуге» , и между двумя главными персонажами мужского пола в « Влюбленных женщинах» существует скрытое притяжение .

Работая над женщинами в любви в Корнуолле во время 1916-17, Лоренс разработал прочные отношения с Корниш фермер по имени Уильям Генри Хокинг, который некоторые ученые считают, возможно , был романтиком, особенно учитывая увлечение Лоуренса с темой гомосексуализма в интересах женщин в любви . [13] Хотя Лоуренс никогда не давал понять, что их отношения были сексуальными, Фрида считала, что это так. [14] В письме, написанном в 1913 году, он пишет: «Я хотел бы знать, почему почти каждый мужчина, приближающийся к величию, склонен к гомосексуализму, признает он это или нет ...» [15]Он также цитирует слова: «Я считаю, что ближе всего к идеальной любви я пришел к молодому шахтеру, когда мне было около 16». [16] Однако, учитывая его прочные и прочные отношения с Фридой, вполне вероятно, что он был в первую очередь « двуногим любопытством », и действительно ли он когда-либо имел гомосексуальные отношения, остается открытым вопросом. [17]

В конце концов, Фрида получила развод от Эрнеста Уикли. Лоуренс и Фрида вернулись в Великобританию незадолго до начала Первой мировой войны и заключили законный брак 13 июля 1914 года. В течение этого времени Лоуренс работал с лондонскими интеллектуалами и писателями, такими как Дора Марсден , Т.С. Элиот , Эзра Паунд и другими. The Egoist , важный модернистский литературный журнал , опубликовавший некоторые из его работ. Лоуренс также работал над адаптацией « Манифеста футуризма» Филиппо Томмазо Маринетти на английский язык. [18] Он также познакомился с молодым еврейским художником Марком Гертлером., с которой он на время стал хорошими друзьями; Позднее Лоуренс выразил свое восхищение антивоенной картиной Гертлера 1916 года « Карусель» как «лучшей современной картиной, которую я видел ... она велика и правдива». [19] Гертлер вдохновил персонажа Лорке (скульптора) в «Влюбленных женщинах» .

Немецкое происхождение Фриды и открытое презрение Лоуренса к милитаризму заставили смотреть на них с подозрением и заставили жить почти в нищете во время войны в Британии; это могло способствовать подавлению и расследованию «Радуги» за предполагаемую непристойность в 1915 году. [20] Позже пару обвинили в шпионаже и передаче сигналов немецким подводным лодкам у побережья Корнуолла , где они жили в Зенноре . В этот период Лоуренс закончил свой последний набросок « Влюбленных женщин» . Не опубликованный до 1920 года [21], он теперь широко известен как роман огромной драматической силы и интеллектуальной тонкости.

В конце 1917 года, после постоянных преследований со стороны вооруженных сил и других властей, Лоуренс был вынужден покинуть Корнуолл с трехдневным уведомлением в соответствии с положениями Закона о защите королевства . Позже это преследование было описано в автобиографической главе его романа « Кенгуру» (1923). Лоуренс провел несколько месяцев в начале 1918 года в небольшой сельской деревне Эрмитаж недалеко от Ньюбери, Беркшир . Впоследствии он прожил чуть меньше года (с середины 1918 до начала 1919) в Mountain Cottage, Миддлтон-бай-Уирксворт , Дербишир , где написал один из своих самых поэтических рассказов «Зимний павлин». До 1919 года бедность заставляла его переходить от адреса к адресу.

В этот период он едва пережил тяжелый приступ гриппа . [21]

Изгнание [ править ]

После военных лет Лоуренс начал то, что он назвал своим «диким паломничеством», время добровольного изгнания из своей родной страны. Он сбежал из Британии при первой же практической возможности и возвращался только дважды с краткими визитами, проведя остаток своей жизни в путешествиях с Фридой. Эта страсть к путешествиям привела его в Австралию, Италию, Цейлон ( Шри-Ланка ), США, Мексику и юг Франции . Покинув Великобританию в ноябре 1919 года, они направились на юг, сначала в регион Абруццо в центральной Италии, а затем на Капри и Фонтана Веккья в Таормине , Сицилия. Из Сицилии они совершили короткие экскурсии на Сардинию ,Монте-Кассино , Мальта , Северная Италия, Австрия и Южная Германия.

Многие из этих мест фигурируют в произведениях Лоуренса, включая «Пропавшую девушку» (за которую он получил премию памяти Джеймса Тейта Блэка за художественную литературу), «Жезл Аарона» и фрагмент под названием « Мистер Полдень» (первая часть которого была опубликована в антологии Феникса его книги. работает, а целиком в 1984 г.). Он написал такие новеллы , как «Капитанская кукла» , «Лисица» и «Божья коровка» . Кроме того, некоторые из его рассказов вошли в сборник « Англия, моя Англия и другие рассказы» . В эти годы Лоуренс также писал стихи о мире природы в книгах «Птицы, звери и цветы» .

Лоуренса часто считают одним из лучших писателей-путешественников на английском языке. «Море и Сардиния» описывает короткое путешествие, совершенное в январе 1921 года, и сосредотачивается на жизни людей Сардинии . [22] Менее известно его введение к книге Мориса Магнуса « Мемуары иностранного легиона» , в которой Лоуренс вспоминает свой визит в монастырь Монте-Кассино .

Его другие научно-популярные книги включают два ответа на фрейдистский психоанализ : « Психоанализ и бессознательное» и « Фантазия бессознательного» ; Школьный учебник « Движения европейской истории» , изданный под псевдонимом, является отражением испорченной репутации Лоуренса в Великобритании.

Дальнейшая жизнь и карьера [ править ]

В конце февраля 1922 года Лоуренсы покинули Европу с намерением эмигрировать в Соединенные Штаты. Они плыли в восточном направлении, сначала на Цейлон, а затем в Австралию. После короткой резиденции в Дарлингтоне , Западная Австралия, где он познакомился с местной писательницей Молли Скиннер , последовала короткая остановка в небольшом прибрежном городке Тиррул , Новый Южный Уэльс, во время которой Лоуренс закончил Кенгуру , роман о местной политике, в котором также исследуется его военный опыт в Корнуолле. [23]

Наконец, в сентябре 1922 года Лоуренс прибыл в Соединенные Штаты. Лоуренс несколько раз обсуждал идею создания утопического сообщества с несколькими своими друзьями, написав в 1915 году Уилли Хопкину, своему старому другу- социалисту из Иствуда:

«Я хочу собрать вместе около двадцати душ и уплыть из этого мира войны и нищеты и основать небольшую колонию, где не будет денег, кроме своего рода коммунизма, насколько это необходимо для жизни, и некоторой настоящей приличия ... место где можно просто жить, отдельно от этой цивилизации… [с] несколькими другими людьми, которые также пребывают в мире, счастливы и живут, понимают и будут свободны… » [24]

Помня об этом, они направились в Таос , штат Нью-Мексико, город Пуэбло, где поселились многие белые «богемы» , в том числе Мейбл Додж Лухан , известная светская львица. Здесь они в конце концов приобрели 160 акров (0,65 км 2 ) кайов Ranch, который теперь называется DH Lawrence ранчо , в 1924 году от Dodge Лухан в обмен на рукопись сынов и любителей . [25] Пара оставалась в Нью-Мексико в течение двух лет, с длительными поездками на озеро Чапала и Оахака в Мексике. Пока Лоуренс был в Нью-Мексико, его навестил Олдос Хаксли .

Редактор и дизайнер книг Мерл Армитаж написал книгу о Д.Х. Лоуренсе в Нью-Мексико. Изначально Taos Quartet in Three Movements должен был появиться в журнале Flair Magazine, но перед публикацией журнал закрылся. В этом небольшом произведении описываются бурные отношения Д. Г. Лоуренса, его жены Фриды, художницы Дороти Бретт и Мэйбл Додж Стерн. Армитаж взял на себя ответственность напечатать 16 копий этой работы в твердом переплете для своих друзей. Ричард Пусетт-Дарт выполнил рисунки для Taos Quartet, опубликованного в 1950 году. [26]

Находясь в США, Лоуренс переписал и опубликовал « Исследования классической американской литературы» , серию критических эссе, начатых в 1917 году и позже описанных Эдмундом Уилсоном как «одна из немногих первоклассных книг, которые когда-либо были написаны на эту тему». Эти интерпретации с их пониманием символизма , трансцендентализма Новой Англии и пуританской чувствительности были значительным фактором в возрождении репутации Германа Мелвилла в начале 1920-х годов. Кроме того, Лоуренс завершил ряд новых художественных произведений, в том числе «Мальчик в кустах» , «Пернатый змей» , « Святой Мор» ,Женщина, которая уехала , Принцесса и другие рассказы. Он также подготовил сборник связанных писем о путешествиях, который стал « Утром в Мексике» .

Краткое путешествие в Англию в конце 1923 года оказалось неудачным, и Лоуренс вскоре вернулся в Таос, убедившись, что его писательская жизнь теперь находится в Соединенных Штатах. Однако в марте 1925 года во время третьего визита в Мексику он перенес почти смертельный приступ малярии и туберкулеза . Хотя в конце концов он выздоровел, диагноз его состояния заставил его снова вернуться в Европу. Он был опасно болен, и слабое здоровье ограничивало его способность путешествовать до конца жизни. Семья Лоуренсов поселилась на вилле в Северной Италии, живя недалеко от Флоренции, когда он писал «Богородицу и цыганку» и различные версии « Любовника леди Чаттерлей».(1928). Последняя книга, его последний крупный роман, первоначально была опубликована частными изданиями во Флоренции и Париже и укрепила его известность. История, происходящая еще раз в Ноттингемшире, о межклассовых отношениях между леди и ее егерем, открыла новые горизонты в описании их сексуальных отношений явным, но литературным языком. Лоуренс надеялся бросить вызов британским табу в отношении секса: дать мужчинам и женщинам возможность «… думать о сексе полностью, полностью, честно и чисто». [27] Лоуренс энергично отвечал на тех, кто обижался, даже публиковал сатирические стихи (« Анютины глазки» и « Крапива» ), а также трактат о порнографии и непристойности .

Музей места рождения Д. Г. Лоуренса в Иствуде, Ноттингемшир

Возвращение в Италию позволило ему возобновить старые дружеские отношения; в эти годы он был особенно близок с Олдосом Хаксли , который должен был отредактировать первый сборник писем Лоуренса после его смерти вместе с мемуарами. После того, как Лоуренс посетил ряд местных археологических памятников (особенно старые гробницы) с художником Эрлом Брюстером в апреле 1927 года, его собранные эссе, вдохновленные экскурсиями, были опубликованы в виде « Очерков этрусских мест» , книги, которая противопоставляет живое прошлое фашизму Бенито Муссолини. . Лоуренс продолжал выпускать рассказы и другие художественные произведения, такие как «Сбежавший петух» (также изданный как «Человек, который умер»).), неортодоксальная переработка истории Воскресения Иисуса Христа .

В последние годы жизни Лоуренс возобновил серьезный интерес к масляной живописи. Официальные преследования продолжались, и в середине 1929 года на выставку его картин в лондонской галерее Уоррена полиция провела рейд, и ряд работ был конфискован.

Смерть [ править ]

Лоуренс продолжал писать, несмотря на слабое здоровье. В последние месяцы своей жизни он написал множество стихов, обзоров и эссе, а также убедительно защитил свой последний роман от тех, кто пытался его подавить. Его последней значительной работой было размышление над Книгой Откровения , Апокалипсисом . После выписки из санатория он умер 2 марта 1930 г. [6] на вилле Робермон в Вансе , Франция, от осложнений туберкулеза. Фрида заказала сложное надгробие для его могилы с мозаикой принятой им эмблемы феникса . [28] После смерти Лоуренса Фрида жила с другом пары Анджело Равальи на ихРанчо Таос и, в конце концов, женились на нем в 1950 году. В 1935 году Равальи от имени Фриды организовал эксгумацию и кремацию тела Лоуренса, а его прах привезли на ранчо, чтобы похоронить там в небольшой часовне среди гор Нью-Мексико . [29]

Письменные работы [ править ]

Романы [ править ]

Лоуренс наиболее известен своими романами « Сыновья и любовники» , «Радуга» , « Влюбленные женщины» и « Любовник леди Чаттерлей» . В этих книгах Лоуренс исследует возможности жизни в промышленных условиях. В частности, Лоуренс озабочен характером отношений, которые могут быть в такой обстановке. Хотя Лоуренс часто называют реалистом , на самом деле он использует своих персонажей, чтобы придать форму своей личной философии. Его изображение сексуальности, хотя и выглядело шокирующим, когда его работа была впервые опубликована в начале 20 века, уходит своими корнями в этот сугубо личный образ мышления и бытия.

Стоит отметить, что Лоуренса очень интересовало чувство осязания, и что его внимание к физической близости коренится в желании восстановить акцент на теле и сбалансировать его с тем, что он считал чрезмерной западной цивилизацией. упор на разум; в эссе 1929 года «Мужчины должны работать и женщины тоже», он заявил:

"Теперь мы видим тенденцию нашей цивилизации с точки зрения человеческих чувств и человеческих отношений. Это - и нельзя отрицать это - к все большей и большей абстракции от физического, к все большему и большему физическому разделению между мужчинами и женщинами. , и между индивидуумом и индивидуумом… Некоторым мужчинам и женщинам, индивидуумам остается только попытаться вернуть свое тело и сохранить поток тепла, привязанности и физического унисона ». Феникс II: Несобранные сочинения / Под ред. Уоррен Робертс и Гарри Т. Мур (Нью-Йорк) 1970 г.

В последние годы жизни Лоуренс раскрыл возможности короткометражного романа в « Св. Море» , «Девственница и цыган» и «Сбежавший петух» .

Рассказы [ править ]

Самые известные рассказы Лоуренса: « Капитанская кукла », « Лисица », « Божья коровка », « Запах хризантем », « Принцесса », « Лошадь-качалка », « Святой Мор », « Богородица». и цыганка »и« Женщина, которая уехала ». ( «Богородица и цыганка» была издана как новелла после его смерти.) Среди его наиболее хвалебных сборников - «Прусский офицер и другие рассказы» , изданный в 1914 году. Его сборник «Женщина, которая уехала» и другие рассказы, опубликованная в 1928 году, развивает тему лидерства, которую Лоуренс также исследовал в таких романах, как « Кенгуру» и «Пернатый змей», а также в рассказе « Фанни и Энни» .

Поэзия [ править ]

Лоуренс написал почти 800 стихотворений, большинство из них относительно короткие. Его первые стихи были написаны в 1904 году, а два из его стихотворений, «Старые сны» и «Возрождающиеся сны», были среди его первых произведений, опубликованных в The English Review . Утверждается, что его ранние произведения явно помещают его в школу грузинских поэтов , и действительно, некоторые из его стихов появляются в антологиях грузинской поэзии . Однако Джеймс Ривз в своей книге о грузинской поэзии [30] отмечает, что Лоуренс никогда не был грузинским поэтом. Действительно, более поздние критики [31] противопоставляют энергию и динамизм Лоуренса самодовольству грузинской поэзии.

Подобно тому, как Первая мировая война резко изменила творчество многих поэтов, которые видели службу в окопах, собственное творчество Лоуренса резко изменилось за годы его пребывания в Корнуолле. В это время он написал произвольный стих под влиянием Уолта Уитмена . [32] Он изложил свой манифест для большей части своих более поздних стихов во введении к « Новым стихотворениям» . «Мы можем избавиться от стереотипных движений и старых банальных ассоциаций звука или смысла. Мы можем разрушить те искусственные каналы и каналы, через которые мы так любим, чтобы заставить наше высказывание. Мы можем сломать жесткую шею привычки […] Но мы не можем однозначно предписать какое-либо движение, какой-либо ритм ».

Лоуренс переписал некоторые из своих ранних стихов, когда они были собраны в 1928 году. Это было частично для того, чтобы придать им художественный характер, но также для того, чтобы убрать некоторые из уловок его первых произведений. Как он сам выразился: «Молодой человек боится своего демона, иногда закрывает ему рот рукой и говорит за него». [33] Его самые известные стихи, вероятно, посвящены природе, например, стихи из сборника « Птицы, звери и цветы» , в том числе стихи о черепахе, и «Змея», одно из его наиболее часто антологизированных, выражает некоторые из его наиболее частых проблем. : современные дистанции человека от природы и тонкие намеки на религиозные темы.

В глубокой, странно пахнущей тени большого темного рожкового дерева
я спустился по ступенькам со своим кувшином
И должен ждать, должен стоять и ждать, потому что он был у корыта передо мной.
(Из "Змеи")

Смотри! Мы прошли! это другая его работа периода окончания войны, которая раскрывает еще один важный элемент, характерный для большей части его сочинений; его склонность обнажаться в своих произведениях. Эзра Паунд в своих « Литературных эссе» жаловался на интерес Лоуренса к его собственным «неприятным ощущениям», но хвалил его за «низменное повествование». Это отсылка к диалектным стихам Лоуренса, родственным шотландским стихам Роберта Бернса , в которых он воспроизвел язык и проблемы жителей Ноттингемшира с юности.

Я думал, что хочет избавиться от меня.
«Appen tha did, an« а ».
Он думал, что хотел бы жениться на нем, и
если бы он не мог быть хозяином, а женщина - начальником,
Ему нужна была бы женщина, отличная от меня,
И он это знал; ау, но встречает
Тер, попрощайся! "а".
(Из "Осушенной чашки")

Хотя работы Лоуренса после его грузинского периода явно принадлежат модернистской традиции, они часто сильно отличались от работ многих других модернистских писателей, таких как Паунд. Стихи Паунда часто были строгими, каждое слово тщательно прорабатывалось. Лоуренс чувствовал, что все стихи должны быть личными чувствами, и что чувство спонтанности было жизненно необходимо. Он назвал один сборник стихов « Анютины глазки» , отчасти из-за простой эфемерности стиха, но также как игра слов на французском слове panser , чтобы перевязать или перевязать рану. «Анютины», как он сделал явным во введении к Новой Poems , также каламбур на Блез Паскаль «s Мыслей. "Благородный англичанин" и "Не смотри на меня" были удалены из официального издания " Анютины глазки" по причине непристойности, которая нанесла ему боль. Несмотря на то, что он прожил большую часть последних десяти лет своей жизни за границей, его мысли часто все еще были о Англии. Его последняя работа « Неттлз», опубликованная в 1930 году, всего через одиннадцать дней после его смерти, была серией резких, раздражающих, но часто ироничных нападок на моральный климат Англии.

О несвежие старые собаки, которые притворяются, что охраняют
нравы масс,
как вонючий мочит задний двор
после каждого проходящего.
(Из «Молодежи и их хранителей нравственности»)

Две записные книжки с незапечатанными стихами Лоуренса были посмертно опубликованы как « Последние стихи и другие анютины глазки» . Они содержат два самых известных стихотворения Лоуренса о смерти: «Баварские горечавки» и «Корабль смерти».

Литературная критика [ править ]

Критика Лоуренсом других авторов часто дает представление о его собственном мышлении и письме. Особо следует отметить его « Исследование Томаса Харди и другие очерки» . [34] В « Исследованиях классической американской литературы » ответы Лоуренса таким писателям, как Уолт Уитмен , Герман Мелвилл и Эдгар Аллан По, также пролили свет на его искусство. [35]

Пьесы [ править ]

Лоуренс написал «Вечер пятницы» Кольера около 1906–1909 годов, хотя он не был опубликован до 1939 года и не исполнялся до 1965 года; «Невестка» в 1913 году, хотя ее не ставили до 1967 года, когда она была хорошо принята. В 1911 году он написал «Вдовство миссис Холройд» , которое он переработал в 1914 году; он был поставлен в США в 1916 году и в Великобритании в 1920 году в любительской постановке. Он был снят в 1976 году; адаптация была показана по телевидению (BBC 2) в 1995 году. Он также написал « Touch and Go» ближе к концу Первой мировой войны и свою последнюю пьесу « Дэвид» в 1925 году в США.

Живопись [ править ]

Д.Х. Лоуренс всю жизнь интересовался живописью, которая стала одной из основных форм его самовыражения в последние годы его жизни. Его картины выставлялись в галерее Уоррена в лондонском районе Мейфэр в 1929 году. Выставка была чрезвычайно противоречивой: многие из 13 000 человек приходили в основном для того, чтобы посмотреть. Газета Daily Express утверждала: « Бой с амазонкой представляет собой отвратительного бородатого мужчину, держащего в своей похотливой хватке светловолосую женщину, в то время как волки с мокрыми пастями выжидающе смотрят на него, [это] откровенно неприлично». [36] Однако несколько художников и искусствоведов высоко оценили картины. Гвен Джон , рассматривая выставку в Everyman, говорил об «огромном даре самовыражения» Лоуренса и выделил «Обретение Моисея» , « Красные ивы» и « Историю Боккаччо» как «картины настоящей красоты и огромной жизненной силы». Другие удостоили Контадини особой похвалы. После подачи жалобы полиция изъяла тринадцать из двадцати пяти картин (включая « Историю Боккаччо» и « Контадини» ). Несмотря на заявления о поддержке со стороны многих писателей, художников и членов парламента , Лоуренс смог вернуть свои картины, только согласившись никогда больше не выставлять их в Англии. Самая большая коллекция картин сейчас находится в отеле La Fonda de Taos [37] вТаос, Нью-Мексико . Несколько других, в том числе « История Боккаччо» и « Воскрешение» , находятся в Центре гуманитарных исследований Техасского университета в Остине .

Суд над леди Чаттерли [ править ]

Сильно цензуре сокращенным из Любовник леди Чаттерлей была опубликована в Соединенных Штатах Альфред А. Кнопф в 1928 году издание было посмертно переиздан в мягкой обложке там и по Signet Книги и Penguin Books в 1946 году [38] Когда полный без купюр издание « Любовника леди Чаттерлей» было опубликовано издательством Penguin Books в Великобритании в 1960 году, судебный процесс над Пингвином в соответствии с Законом о непристойных публикациях 1959 года стал крупным публичным мероприятием и испытанием нового закона о непристойности. Акт 1959 года (представленный Роем ​​Дженкинсом) позволил издателям избежать осуждения, если они могли показать, что произведение имеет литературные достоинства. Одно из возражений касалось частого использования слова «ебать» и его производных, а также слова « пизда ».

Различные академические критики и самые разные эксперты, в том числе Е.М. Форстер , Хелен Гарднер , Ричард Хоггарт , Раймонд Уильямс и Норман Сент-Джон-Стевас , были вызваны в качестве свидетелей, и приговор, вынесенный 2 ноября 1960 года, был признан «невиновным». Это привело к гораздо большей свободе публикации откровенных материалов в Великобритании. Обвинение высмеяли за то, что оно не имело отношения к изменяющимся социальным нормам, когда главный прокурор Мервин Гриффит-Джонс спросил, была ли это такая книга, «которую вы бы хотели, чтобы прочитать ваша жена или слуги».

Второе издание Penguin, опубликованное в 1961 году, содержит посвящение издателя, которое гласит: «За публикацию этой книги Penguin Books были привлечены к ответственности в соответствии с Законом о непристойных публикациях 1959 года в Олд-Бейли в Лондоне с 20 октября по 2 ноября 1960 года. Таким образом, издание посвящено двенадцати присяжным, трем женщинам и девяти мужчинам, которые вынесли вердикт «невиновен» и таким образом сделали последний роман Д. Г. Лоуренса впервые доступным для широкой публики в Соединенном Королевстве ».

Философия и политика [ править ]

Несмотря на то, что он часто писал о политических, духовных и философских вопросах, Лоуренс был по сути противоположным по своей природе и ненавидел, когда его ставили в известность. [39] Критики, такие как Терри Иглтон [40] , утверждали, что Лоуренс был правым из-за своего равнодушного отношения к демократии, которое, как он намекал, будет иметь тенденцию к уравниванию общества и подчинению личности чувствам окружающих. Средний человек. В своих письмах к Бертрану Расселу примерно в 1915 году Лоуренс выразил свое несогласие с предоставлением избирательных прав рабочему классу и свою враждебность к растущим рабочим движениям, а также осудил Французскую революцию., ссылаясь на «Свободу, Равенство и Братство» как на «трехзубую змею». Вместо республики Лоуренс призвал к абсолютному диктатору и эквивалентной диктатуре, чтобы господствовать над низшими народами. [41] В 1953 году, вспоминая свои отношения с Лоуренсом во время Первой мировой войны , Рассел охарактеризовал Лоуренса как «протогерманского фашиста», сказав: «Я твердо верил в демократию, в то время как он разработал всю философию фашизма до политики думали об этом ". [42] Рассел считал Лоуренса положительной силой зла . [43] Однако в 1924 году Лоуренс написал эпилог к ​​« Движениям в европейской истории».(написанный им учебник, первоначально опубликованный в 1921 году), в котором он осудил фашизм и социализм советского типа как издевательство и «простое поклонение силе». Далее он заявил: «… я считаю, что хорошая форма социализма, если бы она могла быть осуществлена, была бы лучшей формой правления». [44] В конце 1920-х он сказал своей сестре, что проголосовал бы за лейбористов, если бы он жил в Англии. [45] В целом, Лоуренс не любил какие-либо организованные группы, и в своем эссе « Демократия», написанном в конце 20-х годов, он выступал за новый вид демократии, в которой:

... каждый мужчина должен спонтанно быть самим собой - каждый мужчина сам, каждая женщина сама, без какого-либо вопроса о равенстве; и что ни один мужчина не должен пытаться определить бытие другого мужчины или любой другой женщины. [46]

Лоуренс придерживался, казалось бы, противоречивых взглядов на феминизм. Свидетельства его письменных работ, особенно его ранних романов, указывают на его стремление представлять женщин сильными, независимыми и сложными; он написал главные произведения, в которых молодые, самоуправляющиеся женские персонажи играли центральную роль. В юности он поддерживал распространение права голоса на женщин и однажды написал: «Все женщины по своей природе подобны великаншам. Они прорвутся через все и продолжат свою жизнь ». [47] Тем не менее, ряд критиков-феминисток, в частности Кейт Миллетт , раскритиковали и даже высмеяли сексуальную политику Лоуренса , Миллетт утверждал, что он использует своих женских персонажей в качестве рупоров, чтобы продвигать свое кредо мужского превосходства, и что его историяЖенщина, которая уехала, показала Лоуренса порнографическим садистом, изображая «человеческое жертвоприношение, принесенное женщине во славу и могущество мужчины». [48] Бренда Мэддокс далее выделяет эту историю и две другие, написанные примерно в то же время, Св. Маур и Принцессу, как «шедевры женоненавистничества». [49]

Несмотря на непоследовательность и временами непостижимость его философских сочинений, Лоуренс продолжает находить аудиторию, и продолжающаяся публикация нового научного издания его писем и сочинений продемонстрировала диапазон его достижений. Такие философы, как Жиль Делез и Феликс Гваттари, нашли в критике Лоуренсом Зигмунда Фрейда важного предшественника антиэдиповых представлений о бессознательном, которые имели большое влияние. [50]

Посмертная репутация [ править ]

Некрологи вскоре после смерти Лоуренса были, за исключением некролога Э.М. Форстера , антипатичными или враждебными. Однако были и те, кто более благосклонно признал значение жизни и творчества этого автора. Например, его давняя подруга Кэтрин Карсуэлл подытожила его жизнь в письме в журнал Time and Tide, опубликованном 16 марта 1930 года. В ответ на его критику она написала:

Перед лицом огромных первоначальных недостатков и пожизненной деликатности, бедности, которая длилась три четверти его жизни, и враждебности, которая пережила его смерть, он не делал ничего, чего на самом деле не хотел делать, и все, что ему больше всего хотелось, он делал. Он объездил весь мир, у него было ранчо, он жил в самых красивых уголках Европы, встречал тех, кого хотел встретить, и говорил им, что они ошибались, а он прав. Он рисовал и мастерил, пел и катался. Он написал около трех десятков книг, из которых даже худшая страница танцует с жизнью, которую нельзя было принять за чужую, в то время как лучшие признаются даже теми, кто его ненавидит, непревзойденными. Без пороков, с большинством человеческих добродетелей, муж одной жены, безупречно честный,этот почтенный гражданин все же сумел освободиться от оков цивилизации и ханжества литературных клик. Он бы легко рассмеялся и ядовито проклял, проходя мимо торжественных сов - каждую тайно прикованную цепью за ногу, - которые теперь проводят его расследование. Чтобы делать свою работу и вести свою жизнь вопреки им, нужно было немного потрудиться, но он сделал это, и еще долго после того, как они были забыты, чувствительные и невинные люди - если таковые остались - перелистают страницы Лоуренса и узнают от них, что за Лоуренс был редким человеком.чувствительные и невинные люди - если таковые останутся - перелистают страницы Лоуренса и узнают от них, каким редким человеком был Лоуренс.чувствительные и невинные люди - если таковые останутся - перелистают страницы Лоуренса и узнают от них, каким редким человеком был Лоуренс.[51]

Олдос Хаксли также защищал Лоуренса во введении к сборнику писем, опубликованному в 1932 году. Однако наиболее влиятельным защитником литературной репутации Лоуренса был литературный критик из Кембриджа Ф. Р. Ливис , который утверждал, что автор внес важный вклад в традицию английской художественной литературы. . Ливис подчеркнул, что «Радуга» , « Влюбленные женщины» , а также рассказы и сказки являются главными произведениями искусства. Позже судебные разбирательства по делу о непристойности над неизведанным изданием « Любовника леди Чаттерлей» в Америке в 1959 году и в Великобритании в 1960 году и последующая публикация полного текста обеспечили популярность (и известность) Лоуренса среди широкой публики.

С 2008 года в Иствуде проводится ежегодный фестиваль DH Lawrence Festival, посвященный жизни и творчеству Лоуренса; В сентябре 2016 года в Корнуолле прошли мероприятия, посвященные столетию со дня связи Лоуренса и Зеннора . [52]

Избранные изображения жизни Лоуренса [ править ]

  • Священник любви : фильм 1981 года, основанный на одноименной научно-популярной биографии Лоуренса. В главной роли Иэн МакКеллен в роли Лоуренса. Фильм в основном сосредоточен на времени, проведенном Лоуренсом в Таосе, Нью-Мексико и Италии, хотя исходная биография охватывает большую часть его жизни. [53]
  • Проходя через : фильм 1985 года о Лоуренсе, которого играет Кеннет Брана . [54]
  • Зеннор в темноте , роман Хелен Данмор 1993 года,в котором Лоуренс и его жена занимают видное место.
  • На скалах : спектакль Эми Розенталь в 2008 году, вкотором Лоуренс, его жена Фрида Лоуренс, писательница рассказов Кэтрин Мэнсфилд и критик и редактор Джон Миддлтон Мерри в Корнуолле в 1916–1917 годах. [55]
  • ЛОУРЕНС - Скандально! Цензура! Запрещено! : Мюзикл, основанный на жизни Лоуренса. Лауреат премии Marquee Theater Award 2009 за лучший оригинальный мюзикл. Премьера в Лондоне состоялась в октябре 2013 года в театре Брайдвелл . [56]
  • Мужья и сыновья : спектакль, основанный на рассказах Лоуренса о его взрослении в горнодобывающей общине, принесенный в Королевский придворный театр в Лондоне Питером Гиллом в 1968 году и возобновленный в Национальном театре в Лондоне в 2015 году. [57]

Работает [ править ]

Романы [ править ]

  • Белый павлин (1911)
  • Нарушитель (1912)
  • Сыновья и любовники (1913)
  • Радуга (1915)
  • Влюбленные женщины (1920)
  • Пропавшая девушка (1920)
  • Жезл Аарона (1922)
  • Кенгуру (1923)
  • Мальчик в кустах (1924)
  • Пернатый змей (1926)
  • Любовник леди Чаттерлей (1928)
  • Сбежавший петух (1929), позже переизданный как Человек, который умер

Сборники рассказов [ править ]

  • Прусский офицер и другие рассказы (1914)
  • Англия, моя Англия и другие истории (1922)
  • Дочь торговца лошадьми (1922)
  • Лиса , Капитанская кукла , Божья коровка (1923)
  • St Mawr и другие рассказы (1925)
  • Женщина, которая уехала и другие рассказы (1928)
  • Победитель-качалка (1926)
  • Мать и дочь (1929)
  • Богородица, цыганка и другие рассказы (1930)
  • Любовь среди стогов сена и другие рассказы (1930)
  • Милая дама и другие сказки (1932)
  • Сказки Д. Г. Лоуренса (1934) - Хайнеманн
  • Сборник рассказов (1994) - Библиотека обывателя

Собранные письма [ править ]

  • Письма Д. Г. Лоуренса, том I, сентябрь 1901 г. - май 1913 г. , изд. Джеймс Т. Бултон, Cambridge University Press, 1979, ISBN  0-521-22147-1
  • Письма Д. Г. Лоуренса, том II, июнь 1913 - октябрь 1916 , изд. Джордж Дж. Зитарук и Джеймс Т. Бултон, Cambridge University Press, 1981, ISBN 0-521-23111-6 
  • Письма Д. Г. Лоуренса, том III, октябрь 1916 - июнь 1921 , изд. Джеймс Т. Бултон и Эндрю Робертсон, Cambridge University Press, 1984, ISBN 0-521-23112-4 
  • Письма Д. Г. Лоуренса, том IV, июнь 1921 - март 1924 , изд. Уоррен Робертс, Джеймс Т. Бултон и Элизабет Мэнсфилд, Cambridge University Press, 1987, ISBN 0-521-00695-3 
  • Письма Д. Г. Лоуренса, том V, март 1924 - март 1927 , изд. Джеймс Т. Бултон и Линдет Васи, Cambridge University Press, 1989, ISBN 0-521-00696-1 
  • Письма Д. Г. Лоуренса, том VI, март 1927 - ноябрь 1928 , изд. Джеймс Т. Бултон и Маргарет Бултон с Джеральдом М. Лейси, Cambridge University Press, 1991, ISBN 0-521-00698-8 
  • Письма Д. Г. Лоуренса, том VII, ноябрь 1928 - февраль 1930 , изд. Кейт Сагар и Джеймс Т. Бултон, Cambridge University Press, 1993, ISBN 0-521-00699-6 
  • Письма Д. Г. Лоуренса, с указателем, том VIII , изд. Джеймс Т. Бултон, Cambridge University Press, 2001, ISBN 0-521-23117-5 
  • Избранные письма Д. Г. Лоуренса , составленные и отредактированные Джеймсом Т. Бултоном, Cambridge University Press, 1997, ISBN 0-521-40115-1 

Поэтические сборники [ править ]

  • Стихи о любви и другие (1913)
  • Amores (1916)
  • Смотри! Мы прошли! (1917)
  • Новые стихи (1918)
  • Бухта: сборник стихов (1919)
  • Черепахи (1921)
  • Птицы, звери и цветы (1923)
  • Собрание стихотворений Д. Г. Лоуренса (1928)
  • Анютины глазки (1929)
  • Крапива (1930)
  • Триумф машины (1930; одно из стихотворений Фабера и Фабера об Ариэле , иллюстрированное Алтеей Уиллоуби )
  • Последние стихи (1932)
  • Огонь и другие стихи (1940)
  • Полное собрание стихотворений Д. Г. Лоуренса (1964), изд. Вивиан де Сола Пинто и Ф. Уоррен Робертс
  • Белая лошадь (1964)
  • Д.Х. Лоуренс: Избранные стихи (1972), изд. Кейт Сагар.
  • Змея и другие стихи

Пьесы [ править ]

  • Невестка (1913)
  • Вдовство миссис Холройд (1914)
  • Touch and Go (1920)
  • Дэвид (1926)
  • Битва за Барбару (1933)
  • Пятничная ночь Кольера (1934)
  • Женатый мужчина (1940)
  • Карусель (1941)
  • Полные пьесы Д. Г. Лоуренса (1965)
  • Пьесы , отредактированные Гансом-Вильгельмом Шварцем и Джоном Уортеном , Cambridge University Press, 1999, ISBN 0-521-24277-0 

Научно-популярные книги и брошюры [ править ]

  • Исследование Томаса Харди и других эссе (1914), отредактированное Брюсом Стилом, Cambridge University Press, 1985, ISBN 0-521-25252-0 , Литературная критика и метафизика 
  • Движения в европейской истории (1921), отредактированный Филипом Крамптоном, Cambridge University Press, 1989, ISBN 0-521-26201-1 , Первоначально опубликовано под именем Лоуренса Х. Дэвисона. 
  • Психоанализ и бессознательное и фантазия бессознательного (1921/1922), отредактированный Брюсом Стилом, Cambridge University Press, 2004 ISBN 0-521-32791-1 
  • Исследования в области классической американской литературы (1923), под редакцией Эзры Гринспена, Линдета Васи и Джона Уортена , Cambridge University Press, 2003, ISBN 0-521-55016-5 
  • Размышления о смерти дикобраза и другие очерки (1925), отредактированный Майклом Гербертом, Cambridge University Press, 1988, ISBN 0-521-26622-X 
  • Предложение любовника леди Чаттерлей (1929) - Лоуренс написал эту брошюру, чтобы объяснить свой роман.
  • Моя схватка с Веселым Роджером (1929), Рэндом Хаус - расширена до предложения любовника леди Чаттерлей
  • Апокалипсис и писания об откровении (1931), под редакцией Мары Калнинс, Cambridge University Press, 1980, ISBN 0-521-22407-1 
  • Феникс: Посмертные записки Д. Г. Лоуренса (1936)
  • Феникс II: несобранные, неопубликованные и другие прозаические произведения Д. Г. Лоуренса (1968)
  • Введение и обзоры , отредактированные Н.Х. Ривом и Джоном Уортеном , Cambridge University Press, 2004, ISBN 0-521-83584-4 
  • Поздние эссе и статьи , отредактированный Джеймсом Т. Бултоном, Cambridge University Press, 2004, ISBN 0-521-58431-0 
  • Избранные письма , Oneworld Classics, 2008. Под редакцией Джеймса Т. Бултона. ISBN 978-1-84749-049-0 
  • The New Adelphi , июнь-август 1930 года, под редакцией Джона Миддлтона Мерри. Включает Лоуренса «Ноттингем и горнодобывающая деревня», Девять писем (1918-1919) Кэтрин Мэнсфилд и избранные отрывки из научно-популярных произведений. Также включены эссе о Лоуренсе Джона Миддлтона Мерри, Ребекки Уэст, Макса Плаумена, Уолдо Франка и других.

Книги о путешествиях [ править ]

  • Сумерки в Италии и другие очерки (1916), отредактированный Полом Эггертом, Cambridge University Press, 1994, ISBN 0-521-26888-5 . Переиздание « Сумерки в Италии» в мягкой обложке, IB Tauris, 2015, ISBN 978-1-78076-965-3  
  • Море и Сардиния (1921), под редакцией Мары Калнинс, Cambridge University Press, 1997, ISBN 0-521-24275-4 
  • Утро в Мексике и другие очерки (1927), под редакцией Вирджинии Кроссвайт Хайд, Cambridge University Press, 2009, ISBN 978-0-521-65292-6 . 
  • Очерки этрусских мест и другие итальянские очерки (1932), отредактированные Симонеттой де Филиппис, Cambridge University Press, 1992, ISBN 0-521-25253-9 

Произведения переведены Лоуренсом [ править ]

  • Лев Исаакович Шестов Все возможно (1920)
  • Иван Алексеевич Бунин Джентльмен из Сан-Франциско (1922), тр. с С.С. Котелянским
  • Джованни Верга Мастро-Дон Джезуальдо (1923)
  • Джованни Верга Маленькие романы Сицилии (1925)
  • Джованни Верга Cavalleria Rusticana и другие рассказы (1928)
  • Антонио Франческо Граццини (Ласка) История доктора Маненте (1929)

Рукописи и ранние наброски произведений [ править ]

  • Пол Морел (1911–12), отредактированный Хелен Барон, Cambridge University Press, 2003, ISBN 0-521-56009-8 , ранняя рукописная версия книги « Сыновья и любовники». 
  • Первые влюбленные женщины (1916–17) под редакцией Джона Уортена и Линдета Васи, Cambridge University Press, 1998, ISBN 0-521-37326-3 
  • Мистер Полдень (незаконченный роман) Части I и II, отредактированный Линдетом Васи, Cambridge University Press, 1984, ISBN 0-521-25251-2 
  • Символическое значение: несобранные версии исследований классической американской литературы , под редакцией Армина Арнольда, Centaur Press, 1962 г.
  • Кетцалькоатль (1925), отредактированный Луи Л. Марцем, WW Norton Edition, 1998, ISBN 0-8112-1385-4 , Ранний набросок Пернатого змея 
  • Романы о первой и второй леди Чаттерлей , отредактированные Дитером Мелем и Кристой Янсон , Cambridge University Press, 1999, ISBN 0-521-47116-8 . 

Картины [ править ]

  • Картины Д. Г. Лоуренса , Лондон: Mandrake Press, 1929.
  • Картины Д.Х. Лоуренса , изд. Кейт Сагар, Лондон: Chaucer Press, 2003.
  • Собрание произведений искусства Д. Г. Лоуренса , изд. Тетсудзи Коно, Токио: Согенша, 2004.

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Это было достаточно дикое паломничество за последние четыре года" Письмо Дж. М. Марри, 2 февраля 1923 г.
  2. Письмо народу и Атенеум , 29 марта 1930 г.
  3. ^ «Жизнь и смерть автора Дэвида Герберта Лоуренса» . Архивировано из оригинала 4 июня 2002 года.
  4. Письмо Рольфу Гардинеру , 3 декабря 1926 г.
  5. Д.Х. Лоуренс (22 июля 2008 г.). TheGuardian.com . Проверено 15 сентября 2018 года.
  6. ^ a b "Краткая биография Д.Х. Лоуренса - Ноттингемский университет" .
  7. ^ a b c «Глава 1: История и молодость: 1885–1908 - Ноттингемский университет» .
  8. ^ a b c «Глава 2: Лондон и первая публикация: 1908-1912 - Ноттингемский университет» .
  9. ^ Чемберс Вуд , Джесси (1935) Д.Х. Лоуренс: Личный рекорд. Джонатан Кейп. стр.182
  10. ^ Уортен, Джон (2005) Д.Х. Лоуренс: Жизнь постороннего. Аллен Лейн. стр.132
  11. ^ Stonesifer, RJ (1963), WH Дэвис - Критическая биография . Джонатан Кейп.
  12. ^ Уортен, Джон (2005) Д.Х. Лоуренс: Жизнь постороннего. Аллен Лейн. п. 159.
  13. ^ Мэддокс, Бренда (1994) Д.Х. Лоуренс: История брака. Нью-Йорк: Саймон и Шустер. п. 244 ISBN 0-671-68712-3 
  14. ^ Сполдинг, Фрэнсис (1997) Дункан Грант : Биография . п. 169-170: «Взгляды Лоуренса (то есть предупреждение Дэвида Гарнетта против гомосексуальных тенденций), какпервым предположил Квентин Белл и убедительно доказал С.П. Розенбаум, были вызваны страхом перед его собственной гомосексуальной восприимчивостью, которая раскрывается в его трудах, в частности, отмененный пролог к ​​" Влюбленным женщинам " ".
  15. Письмо Генри Сэвиджу, 2 декабря 1913 г.
  16. Цитата Комптона Маккензи в книге « Моя жизнь и времена, Octave Five, 1918–1923 »,стр. 167–168.
  17. ^ Мэддокс, Бренда (1994) Женатый мужчина: Жизнь Д. Г. Лоуренса. Синклер-Стивенсон стр. 276 ISBN 978-1-85619-243-9 
  18. ^ См. Главу «Номера вотеле« Эгоист »» и особенно. п. 53, у Кларка, Брюса (1996). Дора Марсден и ранний модернизм: гендер, индивидуализм, наука. Университет штата Мичиган, стр. 137–72. ISBN 978-0-472-10646-2 . 
  19. ^ Хэйкок, (2009) Кризис в Brilliance: Пять молодых британских художников и Великая война. п. 257
  20. ^ Уортен, Джон (2005) Д.Х. Лоуренс: Жизнь постороннего. Аллен Лейн. стр.164
  21. ^ a b Кункель, Бенджамин. «Глубокий конец» . Житель Нью-Йорка .
  22. ^ Luciano Marrocu, Introduzione к Маре е Sardegna (Ilisso 2000); Джулио Анджони , Pane e formaggio e altre cose di Sardegna (Zonza 2002)
  23. Джозеф Дэвис, Д.Х. Лоуренс в Тирруле, Коллинз, Сидней, 1989
  24. Письмо Вилли Хопкину, 18 января 1915 г.
  25. ^ 1905-1997., Хан, Эмили (1977). Мэйбл: биография Мэйбл Додж Лухан . Бостон: Хоутон Миффлин. п. 180 . ISBN 978-0395253496. OCLC  2934093 .CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  26. ^ "Каталог записей авторского права. Третья серия: 1951" . 1952 г.
  27. ^ 'Предложение любовника леди Чаттерлей' и другие эссе (1961) Пингвин, стр.89
  28. ^ Сквайрс, Майкл (2008) Д.Х. Лоуренс и Фрида. Андре Дойч
  29. ^ Уилсон, Скотт. Места упокоения: места захоронения более чем 14 000 известных личностей , 3-е изд .: 2 (Kindle Locations 26982-26983). McFarland & Company, Inc., Издатели. Разжечь издание.
  30. ^ Грузинская поэзия , Джеймс Ривз, паб. Книги пингвинов (1962), ASIN: B0000CLAHA
  31. ^ Новая поэзия , Майкл Халс, Кеннеди и Дэвид Морли, паб. Книги Bloodacre (1993), ISBN 978-1852242442 
  32. ^ М. Гвин Томас, (1995) «Уитмен на Британских островах», в « Уолт Уитмен и мир» , изд. Гей Уилсон Аллен и Эд Фолсом. Университет Айовы Пресс. стр.16
  33. ^ Собрание стихотворений (Лондон: Мартин Секер, 1928), pp.27-8
  34. ^ Руководство Блумсбери по английской литературе . изд. Мэрион Винн Дэвис (1990). Прентис Холл, стр. 667
  35. ^ "Discovery DH Лоуренса американской литературы" А. Банерджи, Sewanee Review , том 119, № 3, лето 2011, стр. 469-475
  36. ^ Ceramella, Ник (13 ноября 2013). Озеро Гарда: ворота к путешествию Д.Х. Лоуренса к Солнцу. Издательство Кембриджских ученых. 2013 . ISBN 9781443854139.
  37. ^ "Lafondataos.com" .
  38. ^ "1946 Пингвин и обложки для книг" . 3 декабря 2016.
  39. ^ Уортен, Джон (2005) Д.Х. Лоуренс: Жизнь постороннего. Аллен Лейн. с.171 ISBN 978-0141007311 
  40. ^ Иглтон, Терри (2005) Английский роман: введение. Вили-Блэквелл. стр. 258–260 ISBN 978-1405117074 
  41. ^ Письма Д. Г. Лоуренса . Издательство Кембриджского университета. 2002. С. 365–366.
  42. ^ "Автобиография Бертрана Рассела 1872 1914" . Интернет-архив . Литтл, Браун и компания. 1951 г.
  43. ^ Бертран Рассел Портреты из памяти (Лондон, Аллан и Unwin Ltd) 1956, стр 112
  44. ^ Лоуренс, DH (1925) Движения в европейской истории. Издательство Оксфордского университета. С. 262.
  45. ^ Мэддокс, Бренда (1994) Женатый мужчина: Жизнь Д. Г. Лоуренса. Синклер-Стивенсон. п. 276 ISBN 978-1856192439 
  46. ^ Лоуренс, DH (1936) О демократии, Эссе в Фениксе: Посмертные документы Д.Х. Лоуренса
  47. ^ Мэддокс, Бренда (1994) Женатый мужчина: Жизнь Д. Г. Лоуренса. Синклер-Стивенсон. п. 123 ISBN 978-1856192439 
  48. ^ Миллет, Кейт, 1969 (2000). «III: Литературное отражение». Сексуальная политика. Издательство Чикагского университета. ISBN 0-252-06889-0 . 
  49. ^ Мэддокс, Бренда (1994) Женатый мужчина: Жизнь Д. Г. Лоуренса . Синклер-Стивенсон. стр. 361-365 ISBN 978-1856192439 
  50. ^ Делез, Гваттари, Жиль, Феликс (2004). Анти-Эдип: капитализм и шизофрения. Континуум.
  51. ^ Кумбс, H., изд. (1973). Д.Х. Лоуренс: критическая антология . Пингвин Образовательный. стр.217. ISBN 9780140807929. Проверено 24 сентября 2016 года .
  52. ^ «События столетия будут отмечать время Д.Х. Лоуренса в Зенноре» . westbriton.co.uk . 5 сентября 2016 . Проверено 11 сентября +2016 .[ постоянная мертвая ссылка ]
  53. ^ Майлз, Кристофер . "Жрец любви". Список членов экипажа и их местонахождение " . ChristopherMiles.info . Архивировано из оригинального 12 ноября 2015 года . Проверено 14 января 2017 года .
  54. ^ "Проходя через (1985)" .
  55. ^ "Путеводитель по пьесам Розенталя" . Архивировано из оригинала 4 марта 2007 года.
  56. ^ "ЛОУРЕНС: Скандальный! Цензура! Запрещенный!" . catherinebrown.org . Дата обращения 9 февраля 2020 .
  57. Биллингтон, Майкл (28 октября 2015 г.). «Обзор« Мужья и сыновья »- Анн-Мари Дафф блистает нарушением закона Д.Х. Лоуренса» . theguardian.com . Дата обращения 9 февраля 2020 .

Дальнейшее чтение [ править ]

Библиографические ресурсы [ править ]

  • Пол Поплавски (1995) Работы Д. Г. Лоуренса: хронологический контрольный список (Ноттингем, Общество Д. Г. Лоуренса)
  • Пол Поплавски (1996) Д.Х. Лоуренс: справочник (Вестпорт, Коннектикут и Лондон: Greenwood Press)
  • Престон, Питер (2016) [1994]. Хронология Д.Х. Лоуренса . Springer. ISBN 978-1-349-23591-9. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  • В. Робертс и П. Поплавски (2001) Библиография Д. Г. Лоуренса . 3-е изд. (Кембридж, издательство Кембриджского университета)
  • Чарльз Л. Росс и Деннис Джексон, ред. (1995) Редактирование Д.Х. Лоуренса: Новые версии современного автора (Анн-Арбор, Мичиган: University of Michigan Press)
  • Кейт Сагар (1979) Д.Х. Лоуренс: календарь его работ (Манчестер, Manchester University Press)
  • Кейт Сагар (1982) Справочник Д.Х. Лоуренса (Манчестер, издательство Манчестерского университета)

Биографические исследования [ править ]

  • Ричард Алдингтон (1950) Портрет гения, но ... (Жизнь Д. Г. Лоуренса, 1885-1930) (Хайнеманн)
  • Артур Дж. Бахрах Д.Х. Лоуренс в Нью-Мексико: «Там другое время» , Альбукерке: University of New Mexico Press, 2006. ISBN 978-0-8263-3496-1 
  • Кэтрин Карсуэлл (1932) Дикое паломничество (Кембридж: издательство Кембриджского университета, переиздано в 1981 году)
  • Фрида Лоуренс (1934) Не я, но ветер (Санта-Фе: Rydal Press)
  • Инопланетянин (Джесси Чемберс Вуд) (1935) Д.Х. Лоуренс: Личный рекорд (Джонатан Кейп)
  • Мэйбл Додж Лухан (1932) Лоренцо в Таосе: Д.Х. Лоуренс и Мейбл Додж Лухан (Sunstone Press, 2007 факсимильное издание).
  • Виттер Биннер (1951) Путешествие с гением: воспоминания и размышления о Д. Г. Лоуренсе (John Day Company)
  • Эдвард Нелс (1957-59) Д.Х. Лоуренс: Составная биография, Тома I-III (Мэдисон: University of Wisconsin Press)
  • Анаис Нин (1963) Д.Х. Лоуренс: непрофессиональное исследование (Афины: Swallow Press)
  • Эмиль Делавенэ (1972) Д.Х. Лоуренс: Человек и его работа: годы становления, 1885–1919 , пер. Кэтрин М. Делавенэй (Лондон: Хайнеманн)
  • Джозеф Фостер (1972) Д.Х. Лоуренс в Таосе (Альбукерке: University of New Mexico Press)
  • Гарри Т. Мур (1974) Священник любви: Жизнь Д.Х. Лоуренса (Хайнеманн)
  • Гарри Т. Мур (1951, исправленное издание 1964) Д.Х. Лоуренс: его жизнь и творчество (Нью-Йорк: Twayne Publishers, Inc.)
  • Пол Делани (1979) Кошмар Д.Х. Лоуренса: писатель и его круг в годы Великой войны (Hassocks: Harvester Press)
  • Джозеф Дэвис (1989) Д.Х. Лоуренс в Тирруле (Сидней, Австралия: Коллинз)
  • Г. Х. Невилл (1981) Мемуары Д. Г. Лоуренса: Предательство (Кембридж: издательство Кембриджского университета)
  • Раймонд Т. Кэффри (1985) Любовник леди Чаттерли: Публикация Grove Press неотчищенного текста (Сиракузский университет Библиотеки Associates Courier Том XX)
  • CJ Stevens Корнуоллский кошмар (Д.Х. Лоуренс в Корнуолле) , Whitston Pub. Co., 1988, ISBN 0-87875-348-6 , Д.Х. Лоуренс и годы войны 
  • CJ Стивенс Лоуренс в Tregerthen (Д.Х. Лоуренс) , паб Whitston. Co., 1988, ISBN 0-87875-348-6 
  • Джон Уортен (1991) Д.Х. Лоуренс: Ранние годы, 1885–1912 (Кембридж: издательство Кембриджского университета)
  • Марк Кинкид-Уикс (1996) Д.Х. Лоуренс: Триумф в изгнании, 1912–1922 (Кембридж: издательство Кембриджского университета)
  • Бренда Мэддокс (1994) Д.Х. Лоуренс: История брака (WW Norton & Co)
  • Дэвид Эллис (1998) Д.Х. Лоуренс: Умирающая игра, 1922–1930 (Кембридж: издательство Кембриджского университета)
  • Джефф Дайер (1999) Out of Sheer Rage: Wrestling With DH Lawrence (Нью-Йорк: North Point Press)
  • Кейт Сагар (1980) Жизнь Д.Х. Лоуренса (Нью-Йорк: Пантеон)
  • Кейт Сагар (2003) Жизнь Д.Х. Лоуренса: иллюстрированная биография (Лондон: Chaucer Press)
  • Джон Уортен (2005) DH Lawrence: The Life of an Outsider (Лондон: Penguin / Allen Lane)
  • Уортен, Дж. (2006) [2004]. «Лоуренс, Дэвид Герберт». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 34435 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  • Майкл Сквайрс (2008) Д.Х. Лоуренс и Фрида: портрет любви и преданности (Лондон: Carlton Publishing Group) ISBN 978-0-233-00232-3 
  • Ричард Оуэн (2014) Вилла леди Чаттерлей: Д.Х. Лоуренс на Итальянской Ривьере (Лондон: Путешественник в кресле)
  • Джеймс С. Коуэн (1970) Американское путешествие Д. Г. Лоуренса: Исследование в литературе и мифах (Кливленд: Пресса Университета Кейс Вестерн Резерв)
  • Кнуд Меррилд (1938) Поэт и два художника: Воспоминания Д. Г. Лоуренса (Лондон: Дж. Рутледж)
  • Фрэнсис Уилсон (2021 г.) Burning Man: The Trials of DH Lawrence (Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, ожидается 17 августа 2021 г.)

Литературная критика [ править ]

  • Кейт Аллдритт (1971) Визуальное воображение Д. Г. Лоуренса (Эдвард Арнольд)
  • Майкл Белл (1992) Д.Х. Лоуренс: язык и бытие (Кембридж: издательство Кембриджского университета)
  • Ричард Бейнон, изд. (1997) Д.Х. Лоуренс: Радуга и влюбленные женщины (Кембридж: Icon Books)
  • Майкл Блэк (1986) Д.Х. Лоуренс: Ранняя фантастика (Пэлгрейв Макмиллан)
  • Майкл Блэк (1991) Д.Х. Лоуренс: Ранние философские работы: комментарий (Лондон и Бейзингсток: Макмиллан)
  • Майкл Блэк (1992) Сыновья и любовники (издательство Кембриджского университета)
  • Майкл Блэк (2001) Англия Лоуренса: Основная фантастика, 1913–1920 (Пэлгрейв-Макмиллан)
  • Кейт Браун, изд. (1990) Переосмысление Лоуренса , Милтон Кейнс: Open University Press
  • Энтони Берджесс (1985) Пламя в Бытие: Жизнь и работа Д. Г. Лоуренса (Уильям Хайнеманн)
  • Эйдан Бернс (1980) Природа и культура в Д.Х. Лоуренс (Лондон и Бейзингсток: Макмиллан)
  • Л. Д. Кларк (1980) Минойское расстояние: символизм путешествия в Д. Д. Лоуренсе , University of Arizona Press
  • Колин Кларк (1969) Река растворения: Д.Х. Лоуренс и английский романтизм (Лондон: Рутледж и Кеган Пол)
  • Кэрол Дикс (1980) Д.Х. Лоуренс и женщины , Макмиллан
  • Р.П. Дрейпер (1970) Д.Х. Лоуренс: Критическое наследие , Лондон: Рутледж и Кеган Пол
  • Энн Фернихох (1993) Д.Х. Лоуренс: эстетика и идеология (Оксфорд: Clarendon Press)
  • Энн Фернихоф, изд. (2001) Кембриджский компаньон Д. Г. Лоуренса (Кембридж, издательство Кембриджского университета)
  • Джон Р. Харрисон (1966) Реакционеры: Йейтс, Льюис, Паунд, Элиот, Лоуренс: исследование антидемократической интеллигенции (Виктор Голланц, Лондон)
  • Грэм Холдернесс (1982) Д.Х. Лоуренс: история, идеология и художественная литература (Дублин: Гилл и Макмиллан)
  • Грэм Хью (1956) Темное солнце: исследование Д. Г. Лоуренса , Дакворта
  • Джон Хамма (1990) Метафора и значение в поздних романах Д. Г. Лоуренса, University of Missouri Press
  • Вирджиния Хайд (1992), Восставший Адам: ревизионистская типология Д. Г. Лоуренса, издательство Пенсильванского государственного университета
  • Вирджиния Хайд и Эрл Ингерсолл (2010), ред. "Terra Incognita": Д.Х. Лоуренс на границах, издательство Fairleigh Dickinson State University Press
  • Эрл Ингерсолл и Вирджиния Хайд (2009), ред. Окна к Солнцу: «Мыслительные приключения Д. Г. Лоуренса», Издательство Государственного университета Фэрли Дикинсона
  • Фрэнк Кермод (1973) Лоуренс (Лондон: Фонтана)
  • Марк Кинкид-Уикс (1968) Мрамор и статуя: исследовательское воображение Д. Г. Лоуренса , стр. 371–418, в Мейнарде Маке и Яне Грегоре (ред.), Воображаемые миры: очерки некоторых английских романов и романистов в честь Джон Батт (Лондон: Метуэн и Ко)
  • Ф. Р. Ливис (1955) Д. Г. Лоуренс: писатель (Лондон, Чатто и Виндус)
  • Ф. Р. Ливис (1976) Мысль, слова и творчество: искусство и мысль в Д. Г. Лоуренсе (Лондон, Чатто и Виндус)
  • Шейла Маклауд (1985) Мужчины и женщины Лоуренса (Лондон: Хайнеманн)
  • Барбара Менш (1991) Д.Х. Лоуренс и авторитарная личность (Лондон и Бейзингсток: Макмиллан)
  • Кейт Миллетт (1970) Сексуальная политика (Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday)
  • Колин Милтон (1987) Лоуренс и Ницше: исследование влияния (Абердин: издательство Абердинского университета)
  • Роберт Э. Монтгомери (1994) Провидец Д.Х. Лоуренс: за пределами философии и искусства (Кембридж: издательство Кембриджского университета)
  • Аластер Нивен (1978) Д.Х. Лоуренс: романы (Кембридж: издательство Кембриджского университета)
  • Корнелия Никсон (1986) Политика лидерства Лоуренса и поворот против женщин (Беркли: Калифорнийский университет Press)
  • Джойс Кэрол Оутс (1972–1982) "Джойс Кэрол Оутс о Д. Г. Лоуренсе" .
  • Тони Пинкни (1990) Д.Х. Лоуренс (Лондон и Нью-Йорк: Harvester Wheatsheaf)
  • Стивен Поттер (1930) Д.Х. Лоуренс: первое исследование (Лондон и Нью-Йорк: Джонатан Кейп)
  • Чарльз Л. Росс (1991) Влюбленные женщины: роман мифического реализма (Бостон, Массачусетс: Туэйн)
  • Кейт Сагар (1966) Искусство Д.Х. Лоуренса (Кембридж: издательство Кембриджского университета)
  • Кейт Сагар (1985) Д.Х. Лоуренс: жизнь в искусстве (University of Georgia Press)
  • Кейт Сагар (2008) Д.Х. Лоуренс: Поэт (Пенрит: Гуманитарные науки-электронные книги)
  • Дэниел Дж. Шнайдер (1986) Сознание Д.Х. Лоуренса: интеллектуальная биография (Лоуренс, Канзас: Университетское издательство Канзаса)
  • Майкл Сквайрс и Кейт Кашман (1990) Проблема Д.Х. Лоуренса (Мэдисон, Висконсин: University of Wisconsin Press)
  • Майкл Уилдинг (1980) 'Политические фикции' (Лондон: Рутледж и Кеган Пол)
  • Питер Уиддоусон, изд. (1992) Д.Х. Лоуренс (Лондон и Нью-Йорк: Лонгман)
  • Джон Уортен (1979) Д.Х. Лоуренс и идея романа (Лондон и Бейзингсток, Макмиллан).
  • Т. Р. Райт (2000) Д. Г. Лоуренс и Библия (Кембридж, издательство Кембриджского университета)

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Д.Х. Лоуренса в Project Gutenberg
  • Работы Д.Х. Лоуренса в Project Gutenberg Australia (включая контент, не являющийся общественным достоянием в некоторых юрисдикциях)
  • Работает Д.Х. Лоуренсом или о нем в Internet Archive
  • Работы Д.Х. Лоуренса в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • Статья Лоуренса с оружием . Страж 18 августа 1914 . Проверено 15 сентября 2010 г.
  • Бесплатные загружаемые книги Д.Х. Лоуренса, в том числе издания kindle, в кормовых книжках
  • Портреты Д. Г. Лоуренса Николасом Мюрэем ; фото №1 , фото №2 , фото №3
  • The DH Lawrence Review , научный журнал

Архивы Лоуренса [ править ]

  • Путеводитель по архиву Д.Х. Лоуренса в Библиотеке Бэнкрофта, Калифорния . Проверено 15 сентября 2010 г.
  • Перечень документов Д.Х. Лоуренса, 1920–1963, Библиотеки Университета Нью-Мексико, Центр Юго-западных исследований и специальных коллекций .
  • Собрание корреспонденции Д. Г. Лоуренса, 1920–1925, Библиотеки Университета Нью-Мексико, Центр Юго-западных исследований и специальных коллекций .
  • Инвентарь коллекции фотографий Д. Г. Лоуренса, 1923 г., Библиотеки Университета Нью-Мексико, Центр исследований и специальных коллекций Юго-Запада .
  • Инвентаризация фотографий Уиттера Биннера, сделанная Д.Лоуренсом, 1922–1923 гг., Библиотеки Университета Нью-Мексико, Центр исследований и специальных коллекций Юго-Запада .
  • Коллекция Фриды Лоуренс . Проверено 15 сентября 2010 г.
  • Ресурс Д.Х. Лоуренса в Ноттингемском университете . Проверено 15 сентября 2010 г.
  • Архив Д.Х. Лоуренса хранится в Ноттингемском университете . Проверено 15 сентября 2010 г.
  • Архив Лоуренса в Центре Гарри Рэнсома Техасского университета в Остине . Проверено 15 сентября 2010 г.
  • Письма Д.Х. Лоуренса, 1916–1929 гг. Архивировано 15 августа 2020 г. в Wayback Machine в Университете Южного Иллинойса в Карбондейле, Исследовательский центр специальных коллекций.
  • Газетные вырезки из газет о DH Lawrence в 20 веке Пресс Архивы в ZBW
  • В поисках помощи коллекции Д.Х. Лоуренса Альфреда М. и Клариссы Б. Хеллман в Колумбийском университете. Библиотека редких книг и рукописей.