Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено от Даана Вира Шура Карна )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Даана Вира Сура Карна ( перевод:  Щедрый, Героический, Доблестный Карна ) - это мифологический фильм 1977 года на телугу- индуистском языке, написанный в соавторстве, спродюсированный и снятый Н. Т. Рама Рао под его знаменем, Ramakrishna Cine Studios . Основанный на жизни Карны из « Махабхараты» , в нем Рама Рао играет три роли: главный герой, Дурьодхана и Кришна . В нем также участвуют сыновья Рао Нандамури Харикришна и Нандамури Балакришна , которые играют роли Арджуны и Абхиманью., соответственно. Музыку к фильму написал Пендьяла Нагешвара Рао .

Сделанное на бюджете 10 лакхов (один миллиона индийских рупий), фильм был коммерческим успехом и стал самым кассовым телугу фильма в то время, кассовый 1.5-2 рупий (15-20 миллионов рупий). [1] [2] Он считается одним из величайших фильмов телугу . [ не проверено в теле ]

Сюжет [ править ]

Младенца спасает из реки Ганга возничий Адхиратха , который усыновляет мальчика и называет его Карна . Много лет спустя, Карен свидетель сцена Дроначарьи взлетающего Экалавие пальца «s так , чтобы Арджун мог превзойти его в качестве лучника . Из-за этой несправедливости Карна клянется в соперничестве с Арджуной.

Карна учится у Парашурамы, чтобы стать опытным лучником. Однажды Индра укусил Карну в форме насекомого, и он перенес боль, чтобы не беспокоить спящего Парашураму. Когда Парашурама просыпается и видит кровь, он считает, что Карна принадлежит к касте кшатриев, и проклинает его, поскольку его усилия по обучению были бы напрасными. Позже Парашурама признает Карну как Сутапутру [ требуется дальнейшее объяснение ], но не может снять свое проклятие.

Путешествуя, Карна пытается спасти корову Брахима от Индры в виде льва; он терпит неудачу, и Брахим проклинает Карну, чтобы тот умер в беспомощной ситуации. Позже, тронутый слезами молодой девушки, Карна выжимает из земли пролитое топленое масло (масло), и Бхудеви проклинает его опозорить, врезавшись в нее колесом своей колесницы на последнем этапе своей жизни .

Дроначарья хвалит Арджуну за победу в турнире по стрельбе из лука в форте Хастинапурам , когда приходит Карна, чтобы бросить ему вызов, но его оскорбляют из-за своего низкого происхождения. Дурьодхана спасает его гордость, сделав его царем Анги, а Карна посвящает свою жизнь Дурьодхане, и они становятся родственными душами. Дурьодхана приглашен присоединиться к Дхармараджу , который терпит серию несчастий от рук Шакуни и вынужден на годы изгнания. Господь Кришна пытается договориться и раскрывает тайну рождения Карны. Из-за лояльности Карна остается с Дурьодханой, в то время как напряженность нарастает в сторону войны Курукшетра с Пандавами .

Главный военачальник Бхишма оскорбляет Карен, признав его Ardharatha , [ далее объяснения необходимости ] и Карно клянется не войти в игру , прежде чем Бхишмо. Бхишма падает в обморок, когда начинается война, и раскаивается Карне на ложе из стрел. Карна принимает благословение Бхишмы и выходит на поле битвы. Чтобы защитить честь Пандава, Абхиманью выходит на поле битвы и в одиночку побеждает большую часть армии; Чтобы остановить его, Карне приказывают уничтожить его лук, после чего Абхиманью поражен и убит. Той ночью Карна оплакивает тело своего павшего врага и клянется, что реальность такова, что он был тем, кто умер, в то время как Абхиманью живет как бессмертный.

На следующее утро Кришна посылает Кунти, чтобы попросить Карну присоединиться к Пандавам или поклясться не убивать их. Карна обвиняет Кунти, оставившую его мать, в разрушении, но клянется не убивать никого, кроме Арджуны, при условии, что у Кунти будет пять сыновей, если он или Арджуна умрут. На следующий день на поле битвы Карна пытается убить Арджуну, которого защищает Господь Кришна. Кришна посылает Индру в образе Брахима, чтобы обманом заставить Карну отказаться от божественного нагрудника, который защищает его. Карна делает это, даже зная правду, и Индра дарит ему мощное оружие, которое можно использовать только один раз. Желая использовать его против Арджуны, Карна вынужден использовать его, когда лагерь подвергается нападению ночью.

На следующий день дядя Пандавов назначается колесничим Карны и деморализует его по наставлениям Кришны. Накопленные проклятия работают вместе, и Карна рушится. Кришна объясняет славу Карны Арджуне, а затем появляется Карне как Брахим, просящий милостыню. Карна выламывает свой золотой зуб в качестве пожертвования. Прибывает Кунти и объявляет о тайне рождения Карны, вызывая гнев Дхармараджа, который проклинает женщин за то, что они не хранят секреты.

Карна умирает на коленях Кунти, и его душа входит в Бога Солнца. Дурьодхана пытается бросить войну, чтобы скорбеть, но вынужден отступить. Он выбирает своего противника, чтобы уладить войну, но Кришна показывает слабое место Дурьодханы, которое наносится бесчестным ударом. Умирая, Дурьодхана ставит под сомнение благочестие Кришны. Затем Дурьодхана и Карна встречаются на небесах, демонстрируя бессмертную дружбу.

В ролях [ править ]

  • NT Рама Рао как Карна , Кришна и Дурьодхана
  • Нандамури Балакришна в роли Абхиманью
  • Нандамури Харикришна в роли Арджуны
  • Сатьянараяна как Бхима
  • С. Варалакшми в роли Кунти
  • Гуммади Венкатешвара Рао в роли Парашурамы
  • Дхулипала Ситарама Шастри в роли Шакуни
  • Миккилинени, как Бхишма
  • Муккамала как Шаля
  • Раджанала как Дрона
  • М. Прабхакар Редди в роли Дхармы Раджу
  • Пи Джей Сарма, как Видура
  • Чалапати Рао как Индра , Адхиратха , Джарасандха и Дхриштадьюмна
  • Джагга Рао, как Душасана
  • Джая Бхаскар как Экалавья и Сурья
  • Шарада как Драупади
  • Канчана как Субхадра
  • Б. Сароджа Деви, как Вришали
  • Прабха как Бханумати
  • Раджасри
  • Дипа как Уттара
  • Джаямалини, как танцор
  • Хелен как танцор

Чалапати Рао исполнил четыре роли, а также появился в двух других костюмах как маскировку Индры, а Джая Бхаскар сыграл двойную роль.

Написание и развитие [ править ]

Кондавэти Венкатакави, директор санскритского колледжа, написал сценарий и диалоги к фильму, хотя вначале у него были сомнения как атеиста.

Известный [ по мнению кого? ] - это «положительный поворот» [ эта цитата требует цитирования ], который диалоги придают персонажу Дурьодханы без изменения оригинальной истории, особенно в сценах, где он изображает себя хорошим парнем, а Пандавов и Кришну - кривыми умами. В то время как большинство мифологических и фольклорных фильмов с 1950-х годов были на разговорном языке, в этом фильме 1970-х годов использовалась граантика бхаша [ требуется пояснение ] .

Многие фильмы на телугу были основаны на Махабхарате . Одним из аспектов, который отличает этот фильм, является характеристика Дурьодханы. Создавая Шри Кришна Пандавеям [ необходимо пояснение ] , Рама Рао спроецировал Дурьодхану как «Суйодхану» [ необходимо пояснение ] с положительным акцентом на роль. В этом фильме он представил Дурьодхану как хорошо образованного человека, знающего дхарму и другие вещи намного лучше, чем кто-либо. Некоторые люди [ по мнению кого? ] даже говорят, что фильм на самом деле мог называться Маанадхана Вира Суйодхана [ требуется пояснение ] - такова важность и характеристика Суйодханы. [ требуется дальнейшее объяснение ]

Производство [ править ]

Режиссер Н. Т. Рама Рао готовился к съемкам « Чанакья Чандрагупта», когда узнал, что Камалакара Камешвара Рао планировал фильм « Курукшетрам» с историей, аналогичной Даане Вира Сура Карна . Затем Рама Рао отложил Чанакья Чандрагупту и использовал многих из актеров и съемочную группу этого проекта, чтобы быстро начать производство Даана Вира Сура Карна , решив выпустить фильм в кинотеатры раньше своего соперника.

Фильм был снят за 43 рабочих дня, несмотря на время, необходимое для нанесения и снятия макияжа с разных персонажей, сыгранных Рама Рао, и четырехчасовую продолжительность эпопеи. Он никогда не видел тростников до релиза; таким образом, они смонтировали фильм за считанные дни. Каннаппа, который ранее работал над « Манушуланта Оккате» Рамы Рао , вернулся для съемок этого фильма. [ требуется дальнейшее объяснение ] Проволока заметна в нескольких сценах. Mayasabha в [ кто? ] работа не была завершена к моменту съемок. Рама Рао сделал снимки крупным планом, пока картины были сделаны, и длинные снимки, когда работа была завершена [ требуется дальнейшее объяснение ] Харикришна и Балакришна также расписали декорации вместе с художественным отделом.

Это утверждается [ кем? ], чтобы стать одним из самых продолжительных фильмов в индийской киноиндустрии, его продолжительность - 4 четверти 17 минут. Рама Рао можно видеть на экране почти четыре часа. (Хотя величайший опус Раджа Капура Mera Naam Joker длится 4 часа 24 минуты, позже этот фильм был урезан на сорок минут.)

Это был первый фильм, снятый на киностудии Ramakrishna Cine Studios в Хайдарабаде . Это третий фильм, снятый под баннером Ramakrishna Cine Studios.

Саундтрек [ править ]

Музыка была написана Пендьялой Нагешварой Рао и выпущена на EMI Columbia Audio. [ необходима цитата ]

Салури Раджешвара Рао изначально была музыкальным руководителем фильма и поставила песни «Ye Thalli Ninu Kannadho» и стихи на музыку. Остальную часть саундтрека дополнил Пендьяла Нагешвара Рао . Однако на титульном листе указано только имя Пендьялы.

В фильме десять песен и 35 стихов. Большинство стихов взято из Пандаводйоги Виджаяма и Шри Кришны Рааябарама дуэтом поэтов Тирупати Венката Кавулу . Пундарикакшая [ кто? ] получил права на использование стихов при работе над фильмом « Шрикришнааватаарам» . Их разыскивали для конкурирующего фильма « Курускшетрам», но «Пундарикакшайя» вместо этого передала права Раме Рао.

С.П. Баласубрахманьям и Пишапати Рагурамайя исполнили первоначальные версии стихов Рааябарам , которые были перезаписаны В. Рамакришной . [ актуально? ]

Padmalaya Studios закреплены права Bhagavadgeeta аудио Гантасала после его смерти и использовал эти стихи в Kurukshetram , [ уместно? ], в то время как Д.В.С. Карна по большей части использовал «прозаический» [ требуется дальнейшее объяснение ] Бхагавадгиту.

Диалоги фильма также стали очень популярными, [ по словам кого? ] и были выпущены как LP и аудиокассеты HMV .

Выпуск [ править ]

Фильм был одобрен цензурой 12 января 1977 года и выпущен 14 января. Gemini film labs не смогла напечатать все 30 заказов фильма за отведенное время, поэтому его премьера была ограничена 14 кинотеатрами в день его выхода. [ необходима цитата ] Фильм шел 100 дней в 9 кинотеатрах [3] и 250 дней в Хайдарабадском театре Шанти. [4]

С бюджетом менее 10  лакхам (один миллион индийских рупий), фильм заработал более ₹ 1 крор (десять миллионов рупий) в его первом запуске. Она была продана за 60 лакхов (6 млн рупий) за 1994 переиздания, с 30 печатает зарабатывая больше , чем ₹ 1 рупии.

Это был второй фильм на телугу после « Лава Куса», собравший 1 крор (десять миллионов рупий), и первый фильм на телугу, собравший 2 крора (средняя цена билета в 1977 году составляла 1 фунт). [4]

За первые двадцать лет после выхода на экраны фильм был продан наибольшим количеством билетов, опередив все новые выпуски этого года за 13 разных лет. [ необходима цитата ] [ сомнительно ]

Фильм был выпущен на дисках VCD и DVD компанией Universal Videos, компанией SHALIMAR Video, Хайдарабад . [ необходима цитата ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c К., Джанани (11 апреля 2020 г.). «Карантинное лечение: 20 классических южно-индийских фильмов, которые заслуживают просмотра во время изоляции» . Индия сегодня . Проверено 31 августа 2020 года .
  2. ^ a b Танмайи, Бхавана (8 июля 2017 г.). «Подчеркивая добродетель Карны, Суйодхана» . Телангана сегодня . Проверено 31 августа 2020 года .
  3. ^ Nonstopcinema Box Office - Список фильмов Balayya 100 days: фильмы на телугу, Толливуд, кино
  4. ^ a b CineGoer.com - Рекорды и коллекции кассовых сборов - Серебряные юбилейные фильмы NTR, заархивированные 16 июня 2012 года в Wayback Machine

Внешние ссылки [ править ]

  • Даана Вира Сура Карна в IMDb