Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Танец Танец Танец (ダ ン ス ・ ダ ン ス ・ ダ ン ス, Дансу Дансу Дансу ) - шестой роман японского писателя Харуки Мураками . Впервые напечатано в 1988 г. она была переведена на английский язык по Альфред Бирнбаум в 1994 году . Книга является продолжением романа Мураками « Погоня за дикой овцой» . В 2001 году Мураками сказал, что написание Dance Dance Dance было целительным действием после его неожиданной известности после публикации Norwegian Wood, и что из-за этого ему понравилось писать Dance больше, чем любую другую книгу. [1]

Краткое изложение сюжета [ править ]

Роман рассказывает о сюрреалистических злоключениях неназванного главного героя, зарабатывающего на жизнь писателем-коммерческим писателем. Он вынужден вернуться в отель «Дельфин», захудалое заведение, где он когда-то останавливался с женщиной, которую любил, несмотря на то, что он даже не знал ее настоящего имени. С тех пор она бесследно исчезла, а отель «Дельфин» был куплен крупной корпорацией и превращен в стильный, модный отель в западном стиле.

Главный герой видит сны, в которых эта женщина и мужчина-овца - странный человек, одетый в старую овечью шкуру, который говорит с татуировкой без пунктира, - появляются ему и приводят его к раскрытию двух загадок. Первый по своей природе метафизичен - как выжить в невыжившем. Второй - убийство девушки по вызову, в котором косвенно замешан старый школьный друг главного героя, ныне известный киноактер. По пути главный герой встречает ясновидящую и обеспокоенную тринадцатилетнюю девочку, ее не менее обеспокоенные родители, однорукого поэта и сочувствующего администратора, который разделяет некоторые из его тревожно реальных видений.

Основные темы [ править ]

Некоторые персонажи романа являются отличительными чертами творчества Мураками. Танец Танец Танец затрагивает темы пола, сексуальности, потери и покинутости, как и многие другие романы Мураками. Часто главный герой романа Мураками теряет мать, супругу или девушку. Другие общие темы Мураками, включенные в этот роман, - это технологии, отчуждение, абсурд и окончательное открытие человеческой связи.

В истории есть персонаж по имени Хираку Макимура, который является анаграммой «Харуки Мураками». Макимура из романа также является автором и писателем бестселлеров.

Различия в английском переводе [ править ]

Сверхъестественный персонаж, известный как Человек-Овца, говорит по-разному в двух версиях. В оригинале персонаж говорит на нормальном японском языке, но в английских переводах его речь написана без пробелов между словами. В письменном японском обычно слова не разделяются пробелами.

Прием [ править ]

Dance Dance Dance получил оценку 69% от агрегатора рецензий на книги iDreamBooks на основе семи отзывов критиков. [2]

Информация о книге [ править ]

Dance Dance Dance (английское издание) Харуки Мураками; перевод Альфреда Бирнбаума .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Джей Рубин. Харуки Мураками и музыка слов . Винтаж, 2005 год.
  2. ^ «Танец Танец Танец» . iDreamBooks .

Внешние ссылки [ править ]

  • Exorcising Ghosts - ссылки на страницы обзоров и статей.
  • Официальный веб-сайт Харуки Мураками