Дафна Марлатт , урожденная Бакл , КМ (родилась 11 июля 1942 года в Мельбурне , Австралия ), канадская поэтесса и писательница, живущая в Ванкувере , Британская Колумбия . [1]
В молодом возрасте ее семья переехала в Малайзию, а в девять лет они вернулись в Британскую Колумбию, где она училась в Университете Британской Колумбии . Там она разработала свой поэтический стиль и свои сильные феминистские взгляды. В 1968 году она получила степень магистра сравнительной литературы в Университете Индианы .
Ее стихи, хотя и считаются чрезвычайно сложными и сложными, также пользуются большим успехом. В 2006 году она стала членом Ордена Канады .
Жизнь и работа
Ранний период жизни
Дафна Марлатт - автор, педагог, писатель, редактор, мать и феминистка. Ее работы включают два романа, несколько поэтических произведений и многие редактируемые литературные журналы и журналы. Дафна Марлатт родилась в семье англичан, Артура и Эдриса Лупприан Бакл, в Мельбурне, Австралия, 11 июля 1942 года. [2] [3]
В возрасте трех лет семья Марлатта переехала в Пенанг , Малайзия, а затем, когда ей было девять лет, ее семья иммигрировала в Ванкувер. Марлатт получила степень бакалавра в Университете Британской Колумбии в 1964 году и в 1963 году стала редактором канадского литературного журнала TISH .
После путешествия по континенту с мужем, Гордон Алан Marlatt, клинический психолог, она потом успокоились на некоторое время в Блумингтоне, штат Индиана , где она получила степень магистра от университета Индианы в сравнительной литературе в 1968 г. Именно здесь , где она начала написать кадры рассказа (1968). Роберт Лекер в статье 1978 года «Восприятие этого таким, как оно есть» из канадской литературы , говорит: «Марлатт имеет полное право присоединиться к Кею и Герде в бегстве, поскольку их затруднительное положение и развитие их истории служат метафорой проблем. о росте, с которым сталкивается поэт, изо всех сил пытающийся вырваться из рамок, навязанных устоявшимися шаблонами слов и ложностей, подразумеваемых мировоззрением, которое категоризирует опыт, рассказывая его в стандартизированной форме, как если бы движение жизни было всегда одним и тем же, всегда разумным. "
В 1969 году Марлатт опубликовал лист / листы , представлявший собой сборник более коротких стихотворений. В 1971 году Марлатт опубликовал « Кольца» , сборник стихов о беременности, родах и раннем воспитании детей. Она начала преподавать письмо и литературу в Колледже Капилано, а также редактировала для The Capilano Review . В 1972 году она опубликовала « Ванкуверские стихи» . В 1974 году Марлатт опубликовал хорошо известное произведение « Стивстон» . Это произведение о небольшой рыбацкой деревушке, которую Марлатт объясняет ее историей как лагеря японских канадцев во время Второй мировой войны .
Более поздняя жизнь
В 1975 году Марлатт опубликовал « Наши жизни» , стихотворение об «органическом разрушении отношений», согласно BookRags . Марлатт и ее партнер, поэт и художник Рой Киюка , расстались в конце 1970-х, и примерно в это же время она и ее сын вернулись в Ванкувер. В 1977 году была опубликована «История, она сказала » и ее книга « Сокало» . Сокало - это сборник длинных стихов о путешествиях по Юкатану . Книга Марлатт « Что имеет значение: написание 1968–1970» , в которую вошли некоторые из ее ранних произведений, в том числе «Кольца» и «Ванкуверские стихи», была опубликована в 1980 году.
Кроме того, в 1980 году она опубликовала книгу Net Work: Selected Writing , которая, по словам Фреда Ва , профессора Университета Калгари , содержит новую «уверенность и авторитет» . Далее он говорит, что «течение города и истории, японского народа и консервного завода, особенно реки и языка, более надежно укоренены в месте и сконцентрированы в сознании письма, чем в любой другой из ее книг». И, согласно сайту www.athabascau.ca, Net Work: Selected Writing - это « сборник стихов от« Рамок рассказа » (1968) до« Что имеет значение » (1980), являющийся прекрасным срезом ее ранних стихов». Именно через эти и более ранние произведения начинает проявляться феминистская теория Марлатт .
В 1977 году Марлатт стал соучредителем периодических изданий: журнала прозы (1977–81), а в 1981 году издавалось здесь и там . Примерно в это же время Марлатт стала больше заниматься феминистскими проблемами, посетила и организовала несколько феминистских конференций. Кроме того, в 1985 году она стала соучредителем феминистского журнала Tessera . Примерно в это же время Марлатт сказала: «Для меня переходный период, когда я пыталась объединить мое феминистское чтение с постмодернистской поэзией, в основном наставляемой мужчинами, в то же время проявляя себя как лесбиянка как в моей жизни, так и в мире. Мое письмо."
В 1983 году была опубликована книга Марлатт « Как обнять камень », в которой рассказывается о путешествии, которое она и ее сын совершили в 1981 году в Англию. В 1984 году была опубликована книга « Прикоснись к моему языку ». По словам Дугласа Барбура, автора «Канадской энциклопедии », оба произведения «выражают ее глубокие опасения по поводу постоянно меняющегося мира» .
Марлатт создал две книги: « Мауве» , опубликованную в 1985 году, и « Персонажи / жанры писем» , опубликованные в 1986 году, совместно с квебекским феминистом и писательницей Николь Броссар . «Двойной негатив» , сочиненный Марлатт и Бетси Уорленд , ее второй половинкой , был опубликован в 1988 году.
В 1988 году было опубликовано введение к одному из самых выдающихся произведений Марлата, « Ана историк» . Этот роман, согласно сайту www.athabascau.ca, «описывает опыт женщин, как исторический, так и современный». Марлатт описывает свой роман « Историческая Ана» в интервью 2003 года со Сью Коссью, профессором Университета Нового Южного Уэльса , следующим образом: «Мне нравится тереть края документа и воспоминаний / вымысла друг о друга. Мне нравится трение, которое создается между резким изложением документа, псевдофактуальным языком журналистики и более эмоциональным, даже поэтическим языком памяти. Вот почему я использовал такую мешанину источников в Ana Historic : немного девятнадцатого века и очень местных журналистика, которая звучит как колонка сплетен, школьный учебник 1906 года, различные исторические отчеты, некоторые современные феминистские теории и дневник школьного учителя 1873 года, который был полностью вымышленным ».
По словам Кэролайн Розенталь, автора « Повествовательных деконструкций гендера в произведениях Одри Томас, Дафны Марлатт и Луизы Эрдрих» , «Марлатт в Ana Historic бросает вызов нормативной фикции гетеросексуальности. Она предлагает своему герою выход в новый порядок, который нарушает закон отца, создавая «чудовищный» текст, исследующий возможности лесбийской идентичности ».
В 1991 году была опубликована работа Марлатт « Спасение », в которой исследуются части жизни Марлатт и объединяются ее взгляды с феминистской точки зрения. В 1993 году была опубликована книга « Призрачные произведения », в которую вошли стихотворения в прозе, письма, дневниковые записи, короткие стихи и путеводители для создания повествования.
В 1994 году вышла книга « Две роженицы ». Это произведение было написано как Марлатт, так и ее второй половинкой, Бетси Уорланд. По данным books.google.com, это произведение - «Этот сборник [стихов] представляет собой десять лет совместной работы двух ведущих канадских писателей-феминисток».
В 1996 году , второй роман Марлатт, Взятые был опубликован. Этот роман - дань уважения женщинам, жизни которых отняла война. В 2001 году была опубликована книга This Tremor Love Is . «Тремор любви» - это сборник любовных стихов за двадцать пять лет, от первого сочинения Марлатт до самого последнего. Недавно опубликованное произведение Марлата, сборник стихов под названием « Семь стеклянных чаш» , было опубликовано в 2003 году.
В дополнение ко всем опубликованным работам Марлатт ее можно услышать на компакт-диске Like Light Off Water , Otter Bay, 2008, где читаются отрывки из ее классического поэтического цикла Steveston. Компакт-диск с музыкой канадских композиторов Роберта Миндена и Карлы Халлетт предлагает тонкий резонанс микротональных нюансов и лирическую интимность, окружающие поэтическую речь, ритм и образность Марлатта. В 2006 году Марлетт и ее работа были предметом эпизода телесериала « Сердце поэта», продюсера канадского режиссера Морин Джадж .
Марлат также преподавал в нескольких колледжах и университетах. К ним относятся: Университет Альберты , Университет Британской Колумбии , Колледж Капилано , Университет Калгари , Университет Манитобы , Университет Макмастера , Колледж Маунт-Роял , Университет Саскачевана , Университет Саймона Фрейзера , Университет Виктории и Университет Западного Онтарио . Также она получила четыре награды за свою карьеру. Она получила премии Макмиллана и Бриссендена за писательское мастерство; Канада Совет награда; Премия мэра Ванкувера в области литературных искусств; и Орден Канады за ее вклад в канадскую литературу . Марлатт также основал Общество женщин и слов Западного побережья.
Марлатт в настоящее время учится в школе гелуг тибетского буддизма и в настоящее время живет в Ванкувере , Британская Колумбия.
Библиография
- Кадры рассказа - 1968
- лист лист / с - 1969
- Кольца - 1971 г.
- Стихи Ванкувера - 1972
- Стивстон - 1974
- Наши жизни - 1975
- Сокало - 1977
- История, она сказала - 1977
- Открытие дверей: Ист-Энд Ванкувера - 1979 (проект устной истории, в соавторстве с Кэрол Иттер )
- Сеть: Избранные произведения - 1980
- Что имеет значение - 1980
- здесь и там - 1981
- Как обнять камень - 1983
- Прикоснись к моему языку - 1984
- MAUVE - 1985 (с Николь Броссар )
- Feminist Literature in the Feminine - 1985 (под редакцией с Энн Дыбиковски, Викторией Фриман, Барбарой Пуллинг и Бетси Уорленд)
- Двойное отрицание - 1988 (с Бетси Уорленд)
- Ана исторический - 1988
- Рассказывая об этом: женщины и язык в разных культурах - 1990 (с Бетси Уорленд, Ли Маракл и Скай Ли )
- Спасение - 1991
- Призрачные работы - 1993
- Две роженицы - 1994 (с Бетси Уорленд)
- Снято - 1996 г.
- Чтения из Лабиринта - 1998
- Зима / Рис / Штамм чая - 2001 г.
- Этот тремор - любовь - 2001
- Семь стеклянных чаш - 2003
- Данное - 2008
- Чайка - 2010 (Игра Ноа)
- Открытие дверей в Ист-Энде Ванкувера: Страткона - 2011 (под редакцией Кэрол Иттер)
- Ликвидность: Ванкуверские стихи тогда и сейчас - 2013
- Река: Поэзия Дафны Марлатт - 2014
- Приливно , сборник стихов - 2017
Смотрите также
- Канадская литература
- Канадская поэзия
- Список канадских поэтов
Рекомендации
- ^ Kossew, Сь (осень 2003), "История и место: интервью с Дафни Marlatt", канадская литература (178): 49-56
- ^ Барбур, Дуглас (2011). «Дафна Марлатт» . Канадская энциклопедия . Historica Canada . Проверено 1 марта 2017 года .
- ^ «Дафна Марлатт» . Канадские писатели . Университет Атабаски . Проверено 1 марта 2017 года .
Внешние ссылки
- Библиография критики Марлата
- Стратегии различия и противостояния . Дафна Marlatt и написание стратегии Элен Сиксу из Ecriture женственной .
- Открытие . Дафна Марлатт делится своими мыслями о преодолении гендера в духовной жизни.
- «'Внутренняя география дома': экофеминистская поэтика взятой Д. Марлата». Ева Дариас-Ботелл: [1]
- Записи Дафны Марлатт хранятся в специальных коллекциях и редких книгах Университета Саймона Фрейзера.
- Архивы Дафны Марлатт ( фонд Дафны Марлатт, R11776) хранятся в Библиотеке и архивах Канады.