Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Der Blaue Engel )
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Голубой ангел» ( нем . Der blaue Engel ) - немецкий трагикомедицинский фильм1930года режиссера Йозефа фон Штернберга с Марлен Дитрих , Эмилем Яннингсом и Куртом Герроном в главных ролях. Написанный Карлом Цукмайером , Карлом Фоллмёллером и Робертом Либманном - при некредитованном вкладе Штернберга - он основан наромане Генриха Манна 1905 года « Профессор Унрат» Профессор Филт» ), действие которого происходит в Веймарской Германии . Голубой ангелпредставляет трагическое превращение респектабельного профессора в клоуна кабаре и его безумие. Этот фильм - первый полнометражный немецкий полнометражный фильм, принесший Дитриху мировую известность. [2] Кроме того, он представил ее фирменную песню « Falling in Love Again (Can't Help It) » Фридриха Холлендера и Роберта Либманна . Считается классикой немецкого кино.

Фильм снимался одновременно в немецкой и англоязычной версиях , хотя последняя версия долгие годы считалась утерянной . Немецкая версия считается «явно превосходящей»; [3] он длиннее и не испорчен актерами, которые борются со своим английским произношением. [4]

Краткое изложение сюжета [ править ]

Марлен Дитрих в своей классической позе кабаре . Ее положение лежа с поднятой ногой было выбрано после того, как была проверена дюжина других положений, и они отказались от нее. [5]
Марлен Дитрих в роли Лолы: «Она сидит верхом на стуле ... властно, авторитетно, полностью измеряя мужчин в аудитории ...» [6]

Иммануэль Рат ( Эмиль Яннингс ) - педагог в местной гимназии (средняя школа для студентов, которые, как ожидается, поступят в университет) в Веймарской Германии . Мальчики не уважают его и разыгрывают его. Рат наказывает нескольких своих учеников за распространение фотографий прекрасной Лолы Лолы ( Марлен Дитрих ), хедлайнера местного кабаре «Голубой ангел». Надеясь застать мальчиков в клубе, Рат отправляется туда позже вечером. Он действительно находит там некоторых студентов, но, преследуя их, он также находит Лолу за кулисами и видит, что она частично раздевается. Когда на следующий вечер он вернется в кабаре, чтобы вернуть пару трусиков.которые были тайком протянуты в его пальто одним из его учеников, он в конечном итоге остается с ней на ночь. На следующее утро, раскачиваясь после ночи страсти, Рат опаздывает в школу и обнаруживает, что в его классе царит хаос; основной разъярен и угрожает стрелять Рат.

Рат оставляет свою должность в школе, чтобы жениться на Лоле. Однако их счастье недолговечно, поскольку Рат унизительно зависит от Лолы. В течение нескольких лет он опускается все ниже и ниже, сначала продавая грязные открытки, а затем становясь клоуном в труппе Лолы, чтобы оплачивать счета. Его растущая неуверенность в профессии Лолы как «общей женщины» в конечном итоге поглотила его похотью и ревностью.

Труппа возвращается в свой родной город и в «Голубой ангел», где все оказываются, чтобы увидеть знакомого им профессора, играющего клоуна. Оказавшись на сцене, Рат унижается не только фокусником, который разбивает яйца о его голову, но и тем, что видит, как Лола обнимает и целует силача Мазепу. Он в ярости до безумия. Он пытается задушить Лолу, но силач и другие подчиняют его и запирают в смирительной рубашке.

Позже той же ночью Рат выпускается. Он уходит и идет в свой старый класс. Отвергнутый, униженный и обездоленный, он умирает, схватившись за стол, за которым когда-то преподавал.

В ролях [ править ]

  • Эмиль Дженнингс в роли профессора Иммануэля Рата
  • Марлен Дитрих в роли Лолы Лолы
  • Курт Геррон, как Киперт, волшебник
  • Роза Валетти в роли Густе, жены фокусника
  • Ганс Альберс - Мазепа, силач
  • Райнхольд Бернт в роли клоуна
  • Эдуард фон Винтерштейн как директор школы
  • Ганс Рот - смотритель в средней школе
  • Рольф Мюллер, как ученик Angst
  • Роланд Варно в роли ученика Ломанна
  • Карл Бальхаус в роли ученика Эрцума
  • Роберт Кляйн-Лёрк в роли ученика Гольдштауба
  • Чарльз Паффи, как трактирщик
  • Вильгельм Дигельманн, как капитан
  • Герхард Бинерт, как полицейский
  • Ильзе Фюрстенберг - горничная Рата
  • Die Weintraub Syncopators как оркестр
  • Фридрих Холландер - пианист
  • Вольфганг Штаудте - ученик

Музыка [ править ]

Лола Лола в окружении хоров на сцене кабаре The Blue Angel
  • " Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt " ("Снова влюбляюсь (ничего не могу поделать)")
    • музыка и слова Фридриха Холлендера в исполнении Марлен Дитрих
  • "Ich bin die fesche Lola" ("Меня зовут непослушная Лола")
    • музыка Фридриха Холлендера , слова Роберта Либмана в исполнении Марлен Дитрих
  • "Нимм Дич в Acht vor blonden Frau'n" ("Эти очаровательные тревожные блондинки")
    • музыка Фридриха Холлендера , слова Ричарда Рилло в исполнении Марлен Дитрих
  • «Kinder, heut 'abend, da such' ich mir was aus» («Мужчина, просто обычный мужчина»)
    • музыка Фридриха Холлендер , слова Роберта Либман , [7] в исполнении Марлен Дитрих
  • "Ein Mädchen oder Weibchen wünscht Papageno sich!" («Девушка или маленькая жена, желает Папагено»)
    • на Вольфганга Амадея Моцарта , из оперы Волшебная флейта

Фон [ править ]

К 1929 году Штернберг снял для Paramount несколько фильмов, ни один из которых не имел кассовых сборов. К счастью для Штернберга, дочерняя студия Paramount в Германии, UFA , дала ему возможность направить Эмиля Яннингса в его первом звуковом фильме. Дженнингс была оскароносной звездой фильма Штернберга « Последний приказ » 1928 года и специально просила Штернберга об участии, несмотря на «раннее столкновение темпераментов» на съемочной площадке. [8] [9] [10]

Хотя «Голубой ангел» и « Марокко» , оба из которых были сняты в 1930 году, часто называют его первыми звуковыми фильмами, Штернберг уже поставил «поразительный эксперимент» в асинхронных звуковых техниках со своим «Ударом молнии» 1929 года . [11]

Кастинг Лолы Лолы [ править ]

Певица Люси Мангейм была одобрена продюсером UFA Эрихом Поммером за роль Лолы при поддержке ведущего исполнителя Эмиля Яннингса, но Штернберг наложил вето на нее как на недостаточно гламурную для крупной постановки. Штернберг также отказался от актрисы-подруги писателя Манна Трюде Хестерберг . Брижит Хельм , которую серьезно рассматривал Штернберг, на эту роль не присутствовала. Штернберг и Поммер поселились на актрисе театра и кино Кете Хаак за 25 000 немецких марок. [12]

Биограф Герман Г. Вайнберг , цитируя мемуары Штернберга (1966), сообщает, что режиссер впервые взглянул на 29-летнюю Мари Магдалину «Марлен» Дитрих в музыкальном ревю под названием Zwei Krawatten (Два галстука), продюсером которого выступил драматург Георгий. Кайзер .

Штернберг немедленно начал превращать Дитриха в «женщину, которой, как он видел, она могла стать».

Критик Эндрю Саррис отмечает иронию этих необычных отношений режиссера и актрисы: «Йозеф фон Штернберг слишком часто подчиняется мистике Марлен Дитрих ... гласности Свенгали-Трильби, которая окутывала Голубого ангела - и других шести Штернберг-Дитрих. коллаборации с фильмами - затемнили более значимые достоинства не только этих конкретных работ, но и карьеры Штернберга в целом ». [13]

Производство [ править ]

Прибыв на студию УФА в Берлине, Штернберг отклонил предложение снять фильм о Распутине , бывшем русском духовном наставнике семьи царя Николая II . Однако его заинтриговала история социалистического реформатора Генриха Манна под названием « Профессор Унрат ( профессор Филт )» (1905), в которой критикуется «ложная мораль и коррумпированные ценности немецкого среднего класса», и он согласился адаптировать ее. [10] [14]

Рассказ истории Манна был в значительной степени оставлен Штернбергом (с согласия автора), сохранив только сцены, описывающие роман между профессором колледжа высокой нравственности, который увлекается распутным певцом кабаре. Во время съемок Штернберг изменил диалоги, добавил сцены и изменил характеристики актеров, что «придало сценарию совершенно новое измерение». [15] [16] Спуск профессора от сексуальной страсти к ревнивому гневу и безумию был целиком изобретением режиссера. [8] [17]

Чтобы максимально повысить рентабельность фильма, «Голубой ангел» снимался на немецком и английском языках, причем каждый снимок производился в тандеме для повышения эффективности. Съемки длились 11 недель, с 4 ноября 1929 г. по 22 января 1930 г., при предполагаемом бюджете в 500 000 долларов, что является весьма высоким показателем для производства UFA того периода. [18] [19] [20]

Во время съемок, хотя он все еще был номинальной звездой фильма (с высшим счетом), Дженнингс мог видеть растущую близость между Штернбергом и Дитрихом и заботу, с которой режиссер представлял ее, и актер стал ревновать, участвуя в спектаклях и угрожая. выйти из производства. «Голубой ангел» должен был стать его последним великим кинематографическим моментом; Это также был один из последних успешных фильмов УФА. [21] [22] Историк кино Эндрю Саррис комментирует эту двойную иронию:

«Предельно Трагическая ирония в Голубой ангел обоюдоострый в пути Штернберг не мог предвидеть , когда он взялся за проект. Подъем Lola Lola и падения профессора Иммануил Рат в бобине [ так в оригинале ] жизнь параллельно в реальной жизни возвышением Марлен Дитрих и падением Эмиля Яннингса ... » [8] [23]

Выпуск [ править ]

Премьера «Голубого ангела» в Берлине должна была состояться 1 апреля 1930 года, но владелец УФА и промышленник Альфред Гугенберг , недовольный связью социалиста Генриха Манна с постановкой, заблокировал выпуск. Менеджер по производству Поммер защищал фильм, а Манн выступил с заявлением, дистанцирующим свою антибуржуазную критику от более симпатичного изображения профессора Иммануэля Рата Штернбергом в его киноверсии. [24] Штернберг, объявивший себя аполитичным, уехал из страны в феврале, вскоре после того, как фильм был закончен и возник междоусобный конфликт. В конце концов Хугенберг уступил по соображениям финансовой целесообразности, все еще будучи убежденным, что Штернберг скрыл в «Голубом ангеле » «пародию на немецкую буржуазию».[25] [26]

Фильм оказался «мгновенным международным успехом». [27] [28] Дитрих, по настоянию Штернберга, был доставлен в Голливуд по контракту с Paramount, где они снимали и выпускали Марокко в 1930 году до того, как «Голубой ангел» появится в американских кинотеатрах в 1931 году. [29]

Темы и анализ [ править ]

«Вероятно, все мы были жертвами иллюзии [относительно персонажа Лолы Лолы Дитриха] ... Марлен, которую мы заново открываем, олицетворяет искренность; добродушная маленькая труппа, немного чересчур романтичная, возможно, польщенная вниманием старого педанта. Достаточно, чтобы быть ее папой, таскавшей его четыре года, как мяч на цепи ... Ни следа злобы. Она предпочитает этот комок своим позолоченным гребешкам. Конечно, она в конечном итоге делает ему рога, но почти против своей воли. Идиотка. умирает от этого. Скатертью дорога! "

Кинокритик Майкл Обриан в France-Soir / Paris-Presse (январь 1966), [30]

Голубой ангел , якобы история падения респектабельного среднего возраста ученого в руках довольно молодого шансонье, является Штернберг «самым жестоким и наименее юмористическим» фильмом о его творчестве . [31] [32] Суровость повествования «превосходит тривиальный жанр буржуазного мужчины, испорченного богемной женщиной», а сложность развития характера Штернберга отвергает «старый стереотип соблазнительницы», которая безжалостно убивает своих мужчин. [33]

Историк кино Эндрю Саррис описывает «сложное взаимодействие» Штернберга между Лолой и профессором:

" Голубой ангелдостиг своего наиболее возбуждающего эффекта благодаря тщательной планировке и конструкции. Когда Дитрих впервые поет "Falling in Love Again", это звучит игриво, кокетливо и застенчиво соблазнительно. Финальная интерпретация более резкая, холодная и безжалостная. Разница в доставке связана не со старым стереотипом соблазнительницы, наконец, показывающей свое истинное лицо, а скорее с психологическим развитием в «Лоле» Дитриха от простой чувственной пассивности к более сильному фатализму в отношении природы ее желаний. Первый инстинкт Лолы - принять отцовскую защиту профессора, а последний - подтвердить свои природные инстинкты, не как кокетливые уловки, а как те самые условия, которыми она выражает свое существование. Таким образом, поскольку профессор был побежден красотой Лолы,[33]

Биограф Джон Бакстер повторяет ключевую тематическую последовательность, раскрывающую «трагическое достоинство» падения Рата:

«Трагедия Иммануила Рата заключалась не в том, что он потерял голову из-за женщины, а в том, что он не мог примирить потерю власти с обретением свободы». Когда Рат вынужден отказаться от «своей власти [над] учениками, он впадает в отчужденную апатию ... Неспособность Рата ухватиться за открывшуюся перед ним возможность ... изображается в терминах его растущего молчания, когда он все более и более угрюмо погружается в это обличье. о нелепом клоуне с иронией по имени… В конце концов, авторитарный мастер языка лишен членораздельной речи », и, наконец, превращается в« параоксизмальную петушиную ворону », когда обнаруживает, что Лола сделала ему рогоносец. [34]

Когда Рат в ярости ревности входит в комнату, где его жена Лола занимается любовью с силачом кабаре Мазепой, Штернберг отказывается показать нам Рата - теперь сумасшедшего - в тот момент, когда власти жестоко подавили его и поместили в смирительной рубашке. Штернберг вознаграждает деградировавшего профессора Рата за то, что он «достиг момента мужской красоты [путем] кукареканья, как обезумевший петух» над обманом Лолы: «Штернберг не унизит этот момент, унижая человека, который потерпел поражение». Штернберга представляет «зрелище прудентности, чопорной человека блокировано от всех средств отображения его мужественности , за исключением самых анималистического.» Потеря Лолы оставляет Рату только одну альтернативу: смерть. [8] [35] [36]

Ремейки, адаптации и пародии [ править ]

  • Голубой ангел (1959). Ремейкрежиссера Эдуарда Дмитрика ; с творогом Юргенс
  • Pousse-Cafe , версия бродвейского мюзикла 1966 года на музыку Дюка Эллингтона . Он был неудачным и закрылся после трех спектаклей.
  • Пинджра (1972) маратхи / хинди. Экранизациярежиссера В. Шантарама ; с Sandhya и Shreeram Lagoo был очень успешным. [37]
  • Лола (1981). Свободная экранизация фильмарежиссером Райнером Вернером Фассбиндером и его оригинальным романом.
  • Сценическая адаптация румынского драматурга Развана Мазилу, премьера которой состоялась в 2001 году в театре Одеон в Бухаресте , с Флорином Замфиреску в главной роли в роли профессора и Майей Моргенштерн в роли Лолы Лолы.
  • В апреле 2010 года Playbill объявил, что Дэвид Томпсон пишет книгу для музыкальной адаптации «Голубого ангела» , партитуру обеспечат Стю и Хайди Родевальд , а режиссером - Скотт Эллис . [38]
  • Ночной акт Лолы Лолы был пародировал на пленке Дэнни Кэй в сопротивление , как фрейлейн Лилли в О Double (1961), по Хельмут Бергер в Лукино Висконти «S проклятых (1969), и Мэдлин Кан , как Лили фон Schtupp в Blazing Седла (1974).

См. Также [ править ]

  • Список немецких фильмов 1919–1932 гг.

Ссылки [ править ]

Примечания

  1. ^ a b Голубой ангел (1930)в IMDb
  2. ^ Бордвелл, Дэвид ; Кристин Томпсон (2003) [1994]. «Введение звука». История кино: Введение (2-е изд.). Нью-Йорк: Макгроу-Хилл. п. 204. ISBN 978-0-07-115141-2.
  3. Перейти ↑ Maltin, Leonard (ed.) Leonard Maltin's Movie Guide Plume, 2005. p. 151. ISBN 978-0-452-28592-7. 
  4. ^ Трэверс, Джеймс. "Der Blaue Engel (1930)" Фильмы Франции (2005)
  5. Baxter, 1971. p. 19: «... появился только после долгого эксперимента ...»
  6. ^ Саррис, 1966. стр. 28 год
  7. ^ "Музыка" на TCM.com
  8. ^ а б в г Саррис, 1966. стр. 25
  9. Baxter, 1971. p. 63
  10. ^ а б Вайнберг, 1967. с. 48
  11. Sarris, 1998. pp. 217–218.
  12. Baxter, 1971. p. 66
  13. Перейти ↑ Sarris, 1998. p. 210
  14. Baxter, 1971. p. 63, стр. 66
  15. Baxter, 1971. p. 72
  16. Перейти ↑ Weinberg, 1967. p. 50
  17. ^ Weinberg, 1967. С.50
  18. Перейти ↑ Weinberg, 1967. p. 51
  19. Baxter, 1971. p. 63, 67 с. 74–75
  20. ^ Саррис, 1966. стр. 25: «Фильм был произведен одновременно на немецком и английском языках для максимальной выгоды объединения Paramount-Ufa на мировых рынках [кинопроката]».
  21. Baxter, 1971. p. 74: Постановка «была осложнена [романом Штернберга / Дитриха] ... Яннингс, как и ожидалось, отреагировал на эту историю с особой горечью, активно работая над тем, чтобы разрушить их взаимопонимание, устраивая истерики и угрожая уйти».
  22. Baxter, 1971. p. 63, с. 74–75: «Голубой ангел » «в УФА не имело преемников»
  23. Перейти ↑ Sarris, 1998. p. 220
  24. Weinberg, 1967. pp. 53–54.
  25. Baxter, 1971. pp. 74–75.
  26. Перейти ↑ Weinberg, 1967. p. 54: «Гугенберг [политический реакционер] почувствовал, что в рамках развлекательного фильма Штернберг тонко отразил параноидальные тенденции прусской буржуазии».
  27. Baxter, 1971. p. 75
  28. Перейти ↑ Weinberg, 1967. p. 54
  29. Перейти ↑ Sarris, 1998. p. 219
  30. Перейти ↑ Weinberg, 1967. p. 222
  31. Sarris, 1998. pp. 219–220.
  32. Перейти ↑ Sarris, 1998. p. 121: « Голубой ангел (1930) [изображает] падение буржуазного мужчины средних лет из-за махинаций бесчестного полумондэна ...»
  33. ↑ a b Sarris, 1998. pp. 220–221.
  34. Перейти ↑ Baxter, 1993. p. 124
  35. Перейти ↑ Sarris, 1998. p. 221: «Глубина Штернберга ... измеряется не столько широтой этого видения, сколько совершенством его формы и эмоциональной силой его персонажей в этой форме».
  36. Перейти ↑ Sarris, 1998. p. 221: «... сила Лолы в том, что она достаточно долго жила в убогости, чтобы научиться сгибаться, не ломаясь, и в трагической неудаче профессора, которая согнулась первой и все же сломалась».
  37. ^ "Немецкая связь" . Индийский экспресс. 15 января 2006 . Проверено 3 августа 2013 года .
  38. ^ Симонсон, Роберт . Либреттист Скоттсборо Дэвид Томпсон работает над новыми мюзиклами с Stew, Scott Ellis. Архивировано 18 октября 2012 года в Wayback Machine . Афиша от 1 апреля 2010 г.

Источники [ править ]

  • Черный, Грегори Д. (1994). Голливуд подвергается цензуре: кодексы морали, католики и фильмы (переведено в цифровую печать. Ред.). Кембридж [ua]: Cambridge Univ. Нажмите. ISBN 978-0-521-45299-1.
  • Бакстер, Джон , 1971. Кино Йозефа фон Штернберга . Лондон: А. Цвеммер / Нью-Йорк: AS Barnes & Co.
  • Саррис, Эндрю , 1966. Фильмы Йозефа фон Штернберга . Нью-Йорк: Даблдей
  • Саррис, Эндрю. 1998. «Вы еще ничего не слышали». Американская говорящая история кино и память, 1927–1949. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-513426-1 
  • Тиббетс, Джон К. и Джеймс М. Уэлш, ред. Энциклопедия романов в кино (2-е изд. 2005 г.), стр. 34–35.
  • Вайнберг, Герман Г. , 1967. Йозеф фон Штернберг. Критическое исследование . Нью-Йорк: Даттон.
  • Уэйкман, Джон. Мировые кинорежиссеры Vol. 1 (Нью-Йорк: HW Wilson, 1987)

Внешние ссылки [ править ]

  • Голубой ангел на IMDb
  • Голубой ангел (английская версия) на IMDb
  • "Голубой ангел" (английская версия) доступен для бесплатного скачивания в Интернет-архиве.
  • Голубой ангел у тухлых помидоров
  • Голубой ангел в базе данных фильмов TCM
  • Голубой ангел в AllMovie
  • Энгерул Альбастру в Театре Одеон (постановка) (на румынском языке)
  • Рассечение «Голубого ангела» - нарушение структуры.
  • Заметки о фильме: Голубой ангел