Динанухт


Динанухт (также пишется Динанукт или Дананукт ; [1] Классический мандейский язык : ࡃࡉࡍࡀࡍࡅࡊࡕ или ࡃࡀࡍࡀࡍࡅࡊࡕ ; от персидского «тот, кто говорит в соответствии с религией») — мифологический персонаж Гинза Рабба , одного из главных религиозных писаний Манды . эйзм , который изображен как антропоморфная книга. Книга 6 Правого Гиндзы описывает его восхождение в Мир Света . [2] [3]

Бакли (2010) предполагает связь с Нбу (Меркурием), который связан с писцами и книгами. Например, в «Зразта ḏ-Хибил Зива» ( Сборник Дроуэра, г-жа 44) Нбу — Повелитель Книги, чернил и мудрости. Точно так же Динанухт называется «чернильной книгой богов» в Райт Гиндза 6. [3]

Петерманн пишет имя как Динанукт , а Лидзбарский пишет его как Динанухт . Однако в «Мхатам Юхана Гинза» из Ахваза , Иран, на котором основан Гельберт (2011), оно записано как Дананукт . [1] : 228 

В «Книге Схолиона» (написанной около  792 г. ) сирийский христианский писатель Теодор бар Конаи кратко упоминает Динанухт, который он пишет как Dynnws ( классический сирийский язык : ��������������������). [4] : 127 

Динанухт, получеловек-полукнига ( классический мандейский язык : ࡎࡐࡀࡓ , латинизированный:  spar, sfar ), безуспешно пытается уничтожить Дишаи, еще одного получеловека-полукнигу, путем сожжения и утопления ( классический мандейский язык : ࡈࡌࡀࡔࡕࡇ , латинизированный ). :  şmaštḥ , букв. «совершил над ним тамашу »), когда его беспокоила его речь. Однако вскоре Эват (эпитет Рухи ) повторяет эту речь, что напоминает гностическую поэму Наг-Хаммади « Гром, Совершенный разум» . [5] Торгни Сэве-Сёдерберг (1949) также отметил сходство с псалмами Фомы 14, в которых Хиле дает ответ о сосуществующих противоположностях (например, «смерть и жизнь»). [6]

Тогда Эват, святой дух [Руха ḏ-Кудша], подошел ко мне в моей Шкине и сказал мне: ( у-атат уат руха ḏ-кудша б-шкинатай гаймалия у-амр алиа )
«Почему ты лежал там, Динанухт? ( маху шкибит дананукт )
Почему тебе понравился сон? ( маху синта хнаталак )
Я — Жизнь , которая была с незапамятных времен, ( ана ху хия ḏ-хун мн л-акадмиа )
Я — Кушта, которая была прежде в начале. ( ана ху куша ḏ-хуа мн кудам бриша )
Я — сияние ( зива ), я — свет ( ана ху зиуа , ана ху нхура )
Я — смерть, я — Жизнь ( ана ху мута , ана ху). хииа )
Я — тьма, я — свет ( ана ху хшука, ана ху нхура )
Я — ошибка, я — истина ( ана ху ṭʿia, ана ху шрара )
Я — разрушение, я — созидание. ( ана ху хбила, ана ху биниана )
Я — удар, я — исцеление ( ана ху мхита, ана ху асута )
Я возвышенный человек, который старше ( ана ху габра иатира ḏ-кашиш )
и был там раньше. чем строитель неба и земли ( mn qudam ḏ-bania ʿšumia u-arqa hua )
Нет у меня товарища среди царей, ( habrai b-malkia laiit )
и нет другой короны в моем царстве. ( у-лайит тага б-малкутай )
Нет ни одного человека, который мог бы подать мне извещение ( у-лайит кулъниш бр анаша ḏ-паршигна наитилиа )
в туманных облаках тьмы. ( б-рпилия ḏ-хшука )"