Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Диснейленд, mon vieux pays natal» (букв. « Диснейленд», «Моя старая родина» ) [2] - французский экспериментальный документальный фильм [3] 2000 года,написанный, спродюсированный и снятый Арно де Палльером . [4] [5] Фильм состоит в основном из кадров, снятых в парижском Диснейленде во Франции.

Сводка [ править ]

В понедельник, 12 июня 2000 года, мужчина едет поездом в Парижский Диснейленд . Он размышляет о легенде о крысолове из Хамлена , человеке, нанятом городком Хамелин, чтобы выманить рой крыс своей волшебной трубкой . Согласно легенде, он успешно прогоняет крыс, но не получает компенсации за свою работу. Позже он использует свою трубку, чтобы привести всех детей Хамелина в пещеру, спрятанную в горе, которую больше никогда не увидят. Рассказчик думает, что многие люди, которые едут в Парижский Диснейленд, «попали под чары крысолова Диснейленда».

Компьютерной анимации лица по имени Engrid встречает посетителей Диснейленда с «Bienvenue, Humain» ( «Добро пожаловать, человека»). Лицо периодически задает вопросы на протяжении всего фильма, например: «Когда вы путешествуете по вселенной, вы определяете местоположение с помощью карты или ориентируетесь с помощью внутреннего компаса?» и «Если бы вы были птицей, какой бы вы были? Совой или голубем?»

Катаясь на американских горках Big Thunder Mountain , рассказчик размышляет о природе детства и реальности. Он вспоминает встречи сотрудника парка , который носит характер костюм из Гуфи , и который был избран представителем штата его костюмированные сотрудниками. Этот Гуфи встретился с руководством, чтобы пожаловаться на костюмы, которые описываются как неудобные как зимой, так и летом, и которые трудно видеть и дышать. Руководство заверило Гуфи, что проблемы сотрудников в костюмах будут приняты во внимание, и Гуфи вернулся в его работа.

Рассказчик описывает наблюдение за парадом, во время которого сотрудник Диснейленда уводит танцовщицу от процессии к молодой слепой девушке. Девушка касается лица, тела и костюма танцора, и рассказчик замечает, что «Диснейленд был создан для слепых». Рассказчик рассказывает о встрече с вдовой на пенсии по имени мистер Роберт, чья жена умерла от рака. Г-н Роберт сказал, что он посещает парк на неделю, и делает это по личным, а не по профессиональным причинам. Рассказчик связывает с мистером Робертом рассказ Редьярда Киплинга под названием «Дом желаний» , в котором рассказывается о женщине, которая умирает от рака; он задается вопросом, было ли хорошей идеей рассказать мистеру Роберту эту историю.

Некоторые персонажи в костюмах в парке взаимодействуют с посетителями, в том числе с детьми. Рассказчик описывает персонажей как чопорных и неуклюжих, даже больше, чем думают сотрудники в костюмах. Рассказчик вспоминает, как разговаривал с капитаном одного из речных судов Диснейленда . Капитан рассказывает ему о застенчивом пассажире, который однажды спрыгнул со своей лодки, когда она стыковалась. Капитан прыгнул за ней в воду, спасая ее от раздавливания между лодкой и доком, и она поблагодарила его, как будто он «поднял ее носовой платок».

Рассказчик вспоминает сон, который ему приснился во время сна в отеле Диснейленд , в котором Микки Маус превратился в настоящую, неантропоморфную мышь и, по слухам, был убит мышеловкой . Рассказчик думает, что сон может указывать на то, что он «адаптируется [сам] к Диснейленду».

Энгрид анализирует полученные ответы на свои вопросы и определяет, что респондент идеалистичен и предпочитает исследовать «темную область» своего разума. Энгрид отмечает важность уравновешивания печали и радости. Рассказчик отмечает, что «болезненная меланхолия» детских воспоминаний все еще влияет на него. Он описывает Диснейленд как пустой, но он «напоминает нам о нашем детстве». Он заключает, что дети «любят жизнь» и что «ничто не заставляет их любить ту жизнь, которая у них есть».

Производство [ править ]

Диснейленд, mon vieux pays natal снимался в основном в парижском Диснейленде. [6] Сценарист-режиссер Арно де Паллиер провел переговоры с чиновниками парка о том, что ему было разрешено снимать в парке, и они предоставили ему список запретов. [7] Был подписан контракт, и де Паллиер напомнил, что «у меня был доступ к тому, что я хотел». [7] Во время съемок его сопровождали два менеджера по связям с общественностью. [7]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Мандельбаум, Жан (13 февраля 2002). "Les enquêtes poétiques d'Arnaud des Pallières" . Le Monde (на французском) . Дата обращения 5 июля 2020 .
  2. Lemercier, Fabien (10 февраля 2006 г.). « Le Parc на рынке совместного производства» . Cineuropa . Дата обращения 5 июля 2020 .
  3. ^ Les Inrockuptibles (вопросы 400-404) . Les Inrockuptibles . 2003. с. 45.
  4. ^ Бесконечность Фестиваль: Кино е Ricerca Делло Спирито (Alba, 27 Марсо - 3 Aprile 2004) (на итальянском и английском языках). Cantalupa : Effatà Editrice . 2004. с. 134. ISBN 88-7402-146-1.
  5. ^ Мандельбаума Жак (4 июля 2011). " " Poussières d'Amérique "un travail d'orfèvrerie" . Le Monde (на французском) . Дата обращения 5 июля 2020 .
  6. ^ Jousse 2007 , стр. 536-537.
  7. ^ a b c Jousse 2007 , стр. 537: «Il n'était pas question de filmer incognito. Je leur ai ставит простой вопрос: que m'interdisez-vous? Ils ont etabli une liste. Leurs craintes Concernaient les coulisses, ils avaient été attaqués sur ce point. Ce n'etait pas mon but. Je voulais vivre le discover tel que Дисней я предлагаю, et ne montrer que ce qu'en voient les visiteurs. Две ответственные за коммуникацию не поддерживают кулон турнира. Un contrat avait été signé, j'ai eu accès à ce que je souhaitais. »

Библиография [ править ]

  • Жусс, Тьерри, изд. (2007). Le Gout de la Télévision: Anthologie des Cahiers du Cinéma (на французском языке). Cahiers du Cinéma . ISBN 978-2-8664-2470-1.

Внешние ссылки [ править ]

  • Диснейленд, mon vieux платит рождение в IMDb
  • Диснейленд, mon vieux платит рождение в Rotten Tomatoes