Фестиваль Циси


Фестиваль Циси ( кит .七夕), также известный как Фестиваль Цицяо (кит.乞巧), представляет собой китайский фестиваль, посвященный ежегодной встрече пастушки и ткачихи в мифологии . [2] [3] [4] [5] Фестиваль отмечается в седьмой день седьмого лунно-солнечного месяца по китайскому календарю . [2] [3] [4] [5]

Фестиваль произошел от поклонения естественной астрологии. Это день рождения седьмой старшей сестры в традиционном значении. Он называется «Фестиваль Циси» из-за поклонения седьмой старшей сестре, проводимого в седьмую ночь седьмого лунного месяца. [6] Постепенно люди прославляли романтическую легенду о двух влюбленных, Чжиню и Нюлан, [3] [5] , которые были ткачихой и пастухом соответственно. Сказка о пастухе и ткачихе прославлялась на фестивале Циси со времен династии Хань . [7] Самое раннее известное упоминание этого знаменитого мифа датируется более 2600 лет назад, о чем говорится в стихотворении из « Классика поэзии» .[8] Фестиваль Qixi вдохновил фестиваль Tanabata в Японии , фестиваль Chilseok в Корее и фестиваль Thất Tịch во Вьетнаме .

Фестиваль по-разному назывался Двойным Седьмым Фестивалем , [ 5] китайским Днем святого Валентина , [9] Ночью Семерок , [ 3] [10] или Праздником Сороки . [11]

Общая сказка представляет собой историю любви между Чжинюй (織女, девушка-ткачиха, символизирующая Вегу ) и Нюланг (牛郎, пастух, символизирующий Альтаир ). [3] Нюланг был сиротой, который жил со своим братом и невесткой. Его часто оскорбляла свояченица. В конце концов они выгнали его из дома и не дали ему ничего, кроме старой коровы. Однажды старая корова внезапно заговорила, сказав Нюлан, что придет фея и что она небесная ткачиха. Там говорилось, что фея останется здесь, если не вернется на небеса до утра. В соответствии с тем, что сказала старая корова, Нюланг увидел прекрасную фею и влюбился в нее, после чего они поженились. Император небес (玉皇大帝,горит «Нефритовый Император») узнал об этом и был в ярости, поэтому послал миньонов, чтобы сопроводить небесного ткача обратно на небеса. Нюланг был убит горем и решил преследовать их. Однако королева-мать Запада нарисовала в небе Серебряную реку (Млечный Путь) и преградила ему путь. Тем временем любовь между Нюлангом и ткачихой тронула сороку, и они построили мост из сорок через Серебряную реку, чтобы они могли встретиться. Император Неба также был тронут этим зрелищем и разрешил этой паре встречаться на Сорочьем мосту [12] раз в году, в седьмой день седьмого лунного месяца. Таково происхождение фестиваля Циси. [13]

Во времена династии Хань практики проводились в соответствии с формальными церемониальными государственными ритуалами. [2] Со временем фестивальные мероприятия также включали в себя обычаи, в которых участвовали простые люди. [2]

Девушки принимают участие в поклонении небожителям (拜仙) во время ритуалов. [4] Они идут в местный храм, чтобы помолиться Чжину о мудрости. [5] Бумажные изделия обычно сжигают в качестве подношений. [14] Девушки могут читать традиционные молитвы на ловкость в рукоделии, [5] [15] что символизирует традиционные таланты хорошей супруги. [5] Гадание могло иметь место, чтобы определить возможную ловкость в рукоделии. [14] Они загадывают желание выйти замуж за кого-то, кто будет хорошим и любящим мужем. [3] Во время фестиваля девушки демонстрируют свои домашние навыки. [3]Традиционно проводились соревнования среди тех, кто пытался стать лучшим в заправке иглы в условиях низкой освещенности, например, при свете угольков или полумесяца. [14] Сегодня девушки иногда собирают туалетные принадлежности в честь семи девиц. [14]


Дамы в «Ночи семерок», умоляющие о навыках Дин Гуанпэна , 1748 г.