Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Drexel 4175 , также известный по надписи на обложке «Ann Twice, Her Book» или по надписи на первом листе «Песни для альта и лютни», представляет собой обычную рукописную нотную книгу . Это отметил источник песен из театра английского Возрождения , [1] считается «необходимыми для скругления-из нашей картины семнадцатого века английской песни.» [2] Считается, что он содержит оригинальную музыку песни "Come Away, Hecket", услышанную в пьесе Томаса Миддлтона " Ведьма", которая использовалась в " Макбете " Уильяма Шекспира . [3] Принадлежность кРукопись Нью-Йоркской публичной библиотеки является частью коллекции Дрекселя Музыкального отдела , расположенной в Нью-Йоркской публичной библиотеке исполнительских искусств . Согласно традиционной библиотечной практике, ее название происходит от ее телефонного номера . [4]

Знакомства [ править ]

Крупный план оригинальной обложки с потускневшей надписью.

Джон Стаффорд Смит предложил дату «около 1620 года» для двух песен («Ist for a grace» и «You herralds of Mrs hart»), которые он напечатал в своем сборнике Musica Antiqua . [5] Утенок ошибочно принял эту дату как ссылку на всю рукопись [2] , предположение, продолженное Каттсом. [1] Во введении к факсимильному изданию Йоргенс исправил это неверное толкование, заявив, что ученые датируют рукопись между 1620 и 1630 годами. [6] Она отметила проблему, создаваемую песней «Like to the damask rose»: если авторство атрибуции от Генри LawesПринято считать, что появление этой песни в рукописи 1620-х годов отбрасывает репутацию композитора десятью годами раньше в понимании большинством музыковедов его карьеры. Если атрибуция неверна, то это ставит под сомнение многие атрибуции рукописи. [7]

Происхождение [ править ]

Вопросы происхождения Drexel 4175 начинаются с его обложки. Его надпись «Энн Твайс, ее книга» указывает на то, что одним из предыдущих владельцев была Энн Твайс, хотя никакой информации о том, кем она была, не появилось. [1] [8] На первой странице две надписи; первая - «Песни для альта и лютни». Под этим примечание: «Мой Cosen Twice Leffte, этот Бук был со мной, когда она пошла в Broisil, который должен быть возвращен ее AGhaine, когда она придет в Glost». Основываясь на этой заметке, музыковед Ян Спинк пришел к выводу, что Энн Твайс жила в Глостере около 1620 года (дата основана на атрибуции Джона Стаффорда Смита). [9]Предполагая, что песни были скопированы для нее, Спинк предположил, что Twice, должно быть, была хорошей певицей, чей музыкальный мастер (переписчик рукописи) был «человеком вкуса». В какой-то момент она поехала в Бристоль, где оставила рукопись своему двоюродному брату, автору этой надписи (имя которого неизвестно). Местонахождение рукописи неизвестно в течение почти двух столетий, пока Смит не включил избранные произведения в свою коллекцию Musica Antiqua . [10] В эту публикацию Смит включил примечание о себе как о владельце рукописи. [11] Смит пометил рукопись, чтобы указать, какие песни будут включены в Musica Antiqua .

Неизвестно, купил ли Эдвард Фрэнсис Римбо этот том непосредственно при продаже имения Смита, но в конечном итоге он перешел в его владение. [12] Римбо, по-видимому, одолжил рукопись Томасу Олифанту, каталогизатору Британского музея (ныне Британская библиотека ). Письмо Олифанта было прикреплено к началу рукописи, в котором говорилось, что Олифант сделал несколько «меморандумов» (пометки карандашом в рукописи). Это письмо упоминается в каталоге аукциона библиотеки Римбо, где оно указано как лот № 1389 (номер лота нанесен карандашом на первом листе). [13] [11]

После смерти Римбо в 1876 году и аукциона его поместья в 1877 году рукопись стала одним из 600 лотов, купленных уроженцем Филадельфии финансистом Джозефом В. Дрекселем , который уже собрал большую музыкальную библиотеку. После смерти Дрекселя он завещал свою музыкальную библиотеку Библиотеке Ленокса. Когда библиотека Ленокса объединилась с библиотекой Астора и стала публичной библиотекой Нью-Йорка , коллекция Дрекселя стала основой для одного из ее основополагающих подразделений - Музыкального отдела. Сегодня Drexel 4175 является частью коллекции Drexel в Музыкальном отделе, которая сейчас находится в Нью-Йоркской публичной библиотеке исполнительских видов искусства в Линкольн-центре .

Физическое состояние [ править ]

Ярлык Drexel 4175, подтверждающий работу по консервации, проведенную Carolyn Horton & Associates.

Размер рукописи 30,5 × 19 × 1 см (12,01 × 7,48 × 0,39 дюйма).

Согласно оглавлению рукописи, изначально было 58 песен, включая пробелы, предназначенные для песен 59 и 60. В нумерации рукописи оставлены номера 38 и 45. В какой-то момент некоторые песни были удалены, так что сегодня они всего 25 листов, содержащих 28 песен. [11] [14] По крайней мере, одна песня, похоже, была удалена со времени владения Смитом. «Отдохни немного, жестокие заботы» (№ 39 в таблице ниже) было отмечено Смитом и Олифантом, но отсутствует в рукописи. Каттс спросил, почему он был удален, предположив, что причина могла быть в песне на его оборотной стороне: «Haue you seen ye»? [15]

Из-за плохого физического состояния Drexel 4175 был восстановлен консерваторами Carolyn Horton & Associates в 1981 году. Обложка была отделена, и был поставлен новый переплет с обложками под мрамор.

Содержание [ править ]

Из 28 песен, которые в настоящее время содержатся в рукописи, шесть взяты из пьес или масок (№№ 24, 29, 40, 43, 47, 52). Семь из отсутствующих песен также из драматических произведений (№№ 2, 4, 5, 13, 19, 30 и 38). Семнадцать песен имеют простой басовый аккомпанемент, десять имеют аккомпанемент, записанный в лютневой табулатуре (№№ 40–42, 50–51, 53–57), а одна песня не имеет аккомпанемента (№ 58). Две песни дублируются: № 24 (№ xxiv) «Купидон - это только Венера» повторяется в №. 54 (№ lvi) и нет. 40 (№ xli) «Не любите свою справедливую красоту wronge» повторяется в нет. 49 (ли).

В его повторе нет. 49 (li), «Deare doe not your faire beuty wronge» - единственная песня, авторство которой принадлежит Роберту Джонсону . [16] Джонсон представлен в рукописи несколькими песнями: «O let vs howle» (№ 4 из «Герцогини Мальфи» ), «Скажи мне, дорогая, что такое loue» (№ 43 из «Капитана» ), «Haue you видят яркую рощу лилий »(№ 47 из « Дьявола - осел » ) и« Heare yee ladyes yt »(бывшая часть рукописи под номером 19 из Валентиниана ). Каттс отмечает, что все эти пьесы были поставлены King's Men ,репертуарная труппа, к которой принадлежал Шекспир и для которой Джонсон писал музыку с 1608 по 1617 годы.[16]

Похоже, что Смит первым опубликовал что-либо из рукописи. Он включил шесть песен из него в свою публикацию 1812 года Musica Antiqua : «Уходи, уходи hecket» (№ 52), «Хотя твоя страсть свободна от моего сердца» (№ 25), «Deare doe not your faire beuty wronge». (№№ 40 и 49), «Ist за милость или ist за некоторую неприязнь» (№ 20), «Вы, послушники миссис Харт» (№ 56), и «Когда я сижу как судья между вертуэ и королевской властью. дама »(№ 26). [10]

Смит, очевидно, проявил особый интерес к "Come away hecket" (№ 52), зайдя так далеко, что заметил, что именно эта музыка использовалась в пьесе Томаса Миддлтона " Ведьма" . [17] Каттс проявил большой интерес к песне, предположив, что песня, вероятно, принадлежала члену Королевских Людей, [3] как это цитируется в 1623 году в фолианте Шекспировского « Макбета» . Сравнивая ее с другой «ведьминской» песней, которую, как известно, написал Джонсон, «Come away ye lady gay», Каттс считает, что аналогичные атрибуты композиционной техники и словесного ритма предполагают, что Джонсон также написал «Come away hecket». [18]Каттс использовал это свидетельство, чтобы подчеркнуть свою теорию о том, что эта песня послужила источником вдохновения для сцены ведьм в « Макбете» .

Основываясь на названиях отсутствующих песен, представленных в оглавлении, Каттс смог сделать наблюдения (иногда обширные) над содержанием, когда это было возможно, отмечая их существование в различных коллекциях рукописей того времени. [19]

Из тех, кто изучал рукопись, никто не сделал ничего, кроме мимолетных комментариев по поводу немузыкального содержания рукописи, состоящего из рецептов и стихов. [7] Любопытно, что рецепты были написаны вверх ногами по сравнению с остальной частью книги. Утенок особо упомянул рецепты карпового пирога, голубиного пирога, кабачного пудинга и французского хлеба . [2]

  • Drexel 4175, надпись на первом листе

  • «Не обращай внимания на свою прекрасную красоту» в лютневой табулатуре; единственная песня, имеющая авторскую атрибуцию (внизу справа)

  • "Отойди, куча"

  • Drexel 4175 Оглавление (последний лист) с карандашными примечаниями библиотекаря Британского музея Томаса Олифанта

Список содержания [ править ]

Этот список основан на оглавлении и включает нумерацию из Jorgens [20] и нумерацию, используемую в рукописи. Те песни, которых нет в рукописи, отмечены в графе «Not in ms». с рядом цвета серебра. Большинство ссылок и замечаний были предоставлены Каттсом. [19]

Библиография [ править ]

  • Каттс, Джон П. (1956), "The Original Music в Мидлтон Колдунья", Шекспир Ежеквартально , 7 (2): 203-209, DOI : 10,2307 / 2866439
  • Каттс, Джон П. (1962), " ' Песни ВНТО Violl и лютни': Drexel г - жа 4175", Musica Disciplina , 16 : 73-92
  • Duckles, Винсент H. (Jan 1953), "Джакобен театр песня", музыка & Letters , 34 (1): 88-89, DOI : 10,1093 / мл / xxxiv.1.88
  • Хенце, Кэтрин А. (весна 2000 г.), «Как музыка имеет значение: некоторые песни Роберта Джонсона в пьесах Бомонта и Флетчера», сравнительная драма , 34 (1): 1–32, doi : 10.1353 / cdr.2000.0026
  • Mateer, Дэвид (1999), «Хью Дэвис Банальной Книга: Новый источник семнадцатого века песни», Королевская музыкальная исследовательская ассоциация Chronicle , 32 : 63-87, DOI : 10,1080 / 14723808.1999.10540984
  • Смит, Джон Стаффорд (1812), Musica Antiqua: Выбор музыки этой и других стран с начала двенадцатого до начала восемнадцатого века , Лондон: Престон
  • Спинка, Ян (май 1962), "Энн Дважды Ее Буке", мюзиклы Таймс , 103 (№ 1431): 316, DOI : 10,2307 / 948800 |issue=есть дополнительный текст ( справка )
  • Уоллс, Питер (июль 1984 г.), « ' Music and Sweet Poetry'? Стих для английской лютневой песни и песни Continuo», Music & Letters , 65 (3): 237–254, doi : 10.1093 / ml / 65.3.237
Факсимиле
  • Йоргенс, Элиза Бикфорд, изд. (1987). Разные рукописи . Английская песня, 1600–1675: факсимиле двадцати шести рукописей и издание текстов. 11 . Нью-Йорк: Гарленд. ISBN 9780824082413.

Заметки [ править ]

  1. ^ a b c Каттс 1962 , стр. 73.
  2. ^ a b c Утята 1953 , стр. 89.
  3. ^ a b Каттс 1956 , стр. 203-209.
  4. ^ Описание ресурса и доступ , правило 6.2.2.7, вариант c (доступ по подписке).
  5. ^ Смит 1812 , стр. 62-63.
  6. ^ Jörgens 1987 , с. vii.
  7. ↑ a b Jorgens 1987 , p. viii.
  8. ^ База данных «Англия, выберите Роды и Крестины, 1538-1975» на Ancestry.com перечисляет Энн Дважды который окрестил 3 июня 1698 в Cantebury, мать которого также была названа Энн дважды.
  9. ^ Спинк 1962 , стр. 316.
  10. ^ Б Smith 1812 .
  11. ^ a b c Каттс 1962 , стр. 74.
  12. Несколько предметов из коллекции Смита, включая некоторые компиляции рукописей Смита, попали в библиотеку Римбо и теперь являются частью коллекции Дрекселя Нью-Йоркской публичной библиотеки.
  13. ^ Каталог ценной библиотеки покойного Эдуарда Франсиса Римболта, включающей обширную и редкая коллекцию старинной музыки, печатная и рукописный ... , который будет продан на аукционе, господа. Сотбис, Wilkinson & Ходжи ... во вторник , 31 июля 1877 г. и пять следующих дней , Лондон: Sotheby, Wilkinson & Hodge, 1877, стр. 92
  14. ^ Duckles ошибочно насчитали 27.
  15. ^ Каттс 1962 , стр. 76.
  16. ^ a b c Каттс 1956 , стр. 206.
  17. ^ Смит 1812 , стр. 48.
  18. ^ Каттс 1956 , стр. 206-207.
  19. ^ a b Каттс 1962 .
  20. ^ Jörgens 1987 .
  21. ^ a b c Каттс 1962 , стр. 80.
  22. ^ Каттс 1962 , стр. 82.
  23. Дэвид Грир, «Ранняя установка линий из« Венеры и Адониса »,» Music & Letters vol. 45, No. 2 (апрель 1964 г.), стр. 127.

Внешние ссылки [ править ]

  • Drexel 4175: Песни для альта и лютни (оцифрованные изображения)
  • Запись каталога NYPL (классический каталог)
  • RISM OPAC запись Drexel 4175
  • Musica Antiqua