Перейти к навигации Перейти к поиску
Дрисс бен Хамед Чархади (1937–1986) - псевдоним Ларби Лаячи, марокканского рассказчика , некоторые из рассказов которого были переведены Полом Боулзом с марокканского арабского на английский . [1] Его «Жизнь, полная дыр» была впервые записана на магнитофон и переведена Боулзом в ходе нескольких посещений его дома Чархади. [2]
Ссылки [ править ]
- ↑ Франкель, Хаскель (31 мая 1964). «Во владении Аллаха» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 2 января 2010 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Rountree, Мэри Мартин (осень-зима 1986). "Пол Боулз: Переводы из Могреби". Литература ХХ века . Университет Хофстра . 32 (3/4): 388–401. ISSN 0041-462X . JSTOR 441355 .
Внешние ссылки [ править ]
- Дрисс бен Хамед Чархади и Пол Боулз: Жизнь, полная дыр на Qantara.de