Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Обложка первого голландского издания

Голландский Катехизис 1966 ( De Nieuwe Katechismus, geloofsverkondiging пакета volwassenen ; английский перевод: Новый Катехизис: католическая вера для взрослых ) был первым пост- II Ватиканского Католический катехизис . Он был заказан и санкционирован католической иерархией Нидерландов . Его ведущими авторами были Эдвард Шиллебекс О.П. , влиятельный доминиканский интеллектуал, и Пит Шуненберг, С.Дж., профессор догматического богословия в Католическом университете Неймегена (чьи работы были подвергнуты критике Конгрегацией доктрины веры. неоднократно из-за проблематичных христологических взглядов).

Резюме [ править ]

Голландский катехизис был задуман епископами Нидерландов, чтобы «послание Иисуса Христа звучало так же ново, как и оно есть». [1] Он также предназначался нести экуменическое послание; его предисловие гласит: «Конфессиональные различия, которые не должны стираться или игнорироваться в этой книге, не обязательно должны быть препятствиями. Мы надеемся, что они могут привести к дискуссиям, в которых человеческое существование, которое мы разделяем, получит дальнейшее разъяснение». [2]

Катехизис состоит из пяти частей и одного приложения. В первой части рассматривается загадка существования. Во второй части обсуждаются другие религии, включая буддизм , индуизм , ислам , гуманизм и марксизм , а также Дух Бога в мире. В специальном разделе описывается путь Израиля с точки зрения дел Божьих и Священного Писания . Третья часть посвящена Христу. Путь Христа является предметом четвертой части. В заключительной части говорится о конце человека и его удовлетворении при встрече с Богом.

Бестселлер [ править ]

С 1967 года он был переведен на множество языков и разошелся миллионными тиражами в различных изданиях. В 1967 году журнал Time Magazine писал: «Голландский катехизис стал одним из религиозных бестселлеров года. Herder & Herder, издатель американского издания, сообщает, что его первый тираж в 75 000 экземпляров был распродан за три недели. [...] В В Нидерландах, где на данный момент продано более 400 000 экземпляров катехизиса, его издатели сообщают, что в 1968 году в печать поступят десять новых переводов ». [3] Английский перевод был опубликован вопреки желанию голландских епископов и не рассматривал доктринальные проблемы, присутствующие в работе. [4]

За годы, прошедшие после его выпуска, «Голландский катехизис» был единственной всеобъемлющей книгой такого рода в Церкви.

Споры [ править ]

В журнале Time Magazine катехизис был описан как «живой недогматический сборник доктрин, отражающий самые последние радикальные взгляды теологов и исследователей Священных Писаний». [3] Однако взгляды профессиональных богословов были более тонкими и критичными.

Imprimatur [ править ]

Епископ Роберт Ф. Джойс Берлингтон, штат Вермонт., Снял свою санкцию (разрешение на публикацию) из американского издания, а также в Нидерландах Бернард Ян Кардинал Alfrink отметил , что книга готовилась к печати с несанкционированным использованием его оригинального санкционирована. Кардинал Джеймс Фрэнсис Макинтайр из Лос-Анджелеса запретил продажу книги в церковном книжном магазине в своей архиепископии. В магазинах «Дочери святого Павла» в Бостоне также отказались его выставлять. [3]

Точность [ править ]

Сомнительная точность некоторых утверждений в тексте вскоре была широко признана. По просьбе Папы Павла VI, высокопоставленная комиссия из самых разных кардиналов, включая Шарля Журне , Джозефа Фрингса , Жозефа-Шарля Лефевра , Эрменегильдо Флорита , Майкла Брауна и Лоренца Йегера , под руководством уважаемого морального теолога Пьетро Палаццини, созванный для проверки адекватности нескольких доктринальных формулировок в тексте. Вопросы, вызывающие озабоченность в изложении католической доктрины в Катехизисе, включали природу творения и первородного греха, христологические вопросы, природу мессы и Евхаристии, непогрешимость Церкви, природу священства и различные другие моральные и догматические аспекты. богословие. [4] В ответ комиссии Ватикана голландские епископы добавили пятидесятистраничный отчет в качестве приложения к Катехизису.

Контроль рождаемости [ править ]

Контроль над рождаемостью был второстепенным вопросом в голландском катехизисе до выпуска Humanae Vitae (HV) Папой Павлом VI примерно три года спустя. Епископы Нидерландов задавали парам вопросы, чтобы они посоветовались с врачами и священниками, но в конечном итоге полагались на свою совесть . [5] После HV эта позиция Голландского Магистериума горячо обсуждалась в Церкви:

  • Все ли методы регулирования рождения равноценны христианской совести? Совет не дал ответа на этот вопрос . [6]

Голландский Магистериум отказался изменить этот и другие тексты, несмотря на просьбу Папы Павла VI. Иоанн Павел II созвал специальный синод в 1979 году для решения проблем, с которыми Церковь столкнулась в Нидерландах по ряду вопросов. [7] Однако епископы не внесли изменений в официальное издание своего Катехизиса.

Оценка [ править ]

Кардиналы завершили свой отчет о голландском катехизисе с положительной нотой: несмотря на то, что предыдущие комментарии не являются незначительными, ни по количеству, ни по серьезности, они, тем не менее, оставляют большую часть Нового катехизиса нетронутой. Они также поддерживают похвальные намерения авторов. [8]

Документ Магистериума голландских епископов был уникальным по своему охвату до 1992 года, когда Ватикан опубликовал свой собственный всеобъемлющий Катехизис, научный труд, адресованный в первую очередь епископам, священникам и катехизаторам. Он предложил национальным епископским конференциям выпустить свои катехизисы для верующих. «Этот катехизис дан им, чтобы он мог быть надежным и достоверным справочным текстом для преподавания католической доктрины и, в частности, для подготовки местных катехизисов». [9] Таким образом, издание местных катехизисов, таких как голландский катехизис, было подтверждено, хотя голландские взгляды на определенные богословские вопросы остаются противоречивыми в Церкви. [10]

Основные цитаты [ править ]

  • Сердце книги - послание Пасхи. Если бы известие о воскресении Иисуса было удалено, ни одна страница книги не имела бы никакой ценности. [11]
  • До недавнего времени Библия слишком рассматривалась как научное руководство и недостаточно как история, написанная для того, чтобы пролить Божий свет на существующий мир. [12]
  • Открытость для (экуменического) движения приходит через молитву, через постоянные реформы и обновление, через изучение источников веры и традиций друг друга, через готовность отказаться от наших любимых форм, через честный и терпеливый диалог ... и эта открытость приносит с собой спокойствие и радость, исходящие от доброго Духа. [13]
  • В настоящее время каждый может убедиться, что существует несколько методов регулирования деторождения. Второй Ватиканский собор не говорил ни о каком из этих конкретных методов ... Это другая точка зрения, чем та, которая была принята при Пии XI около тридцати лет, и которую также придерживался его преемник ... мы можем ощутить здесь явное развитие в Церкви, развитие, которое также происходит вне Церкви. [14]

Источники [ править ]

  • Новый катехизис, авторизованное издание голландского катехизиса с приложением , Crossroad, Нью-Йорк, 1988

Ссылки [ править ]

  1. A New Catechism, Authorized Edition of the Dutch Catechism with Supplement, Crossroad, New York, 1988 Предисловие, V
  2. Новый катехизис, предисловие, VI.
  3. ^ a b c ВРЕМЯ, пятница, 1 декабря 1967 г.
  4. ^ а б http://www.ewtn.com/library/CURIA/CDFDCAT.HTM
  5. ^ Новый катехизис, 403
  6. Новый Катехизис 403
  7. Джордж Вейгель, Свидетель надежды, Биография Папы Иоанна Павла, Нью-Йорк, 2005 г., стр. 369.
  8. Новый катехизис, 574 г.
  9. ^ Иоанн Павел II, Апостольская конституция Fidei Depositum о публикации катехизиса католической церкви. 1992, 3
  10. Национальный католический репортер: «Скандал с сексуальным насилием в Нидерландах приносит реквием по голландскому католицизму» 22 декабря 2011 г.
  11. Новый катехизис, предисловие, VIII.
  12. Новый катехизис, 10.
  13. Новый катехизис, 231
  14. Новый катехизис, 402