«На Земле много благородных городов » ( латинское : « O sola magnarum urbium ») - это христианский гимн Крещения, первоначально написанный римским поэтом Аврелием Клеменсом Прудентиусом и переведенный английским священником Эдвардом Касваллом в 1849 году [1].
История
Аврелий Клеменс Прудентиус был провинциальным римским губернатором римского императора Феодосия I в Hispania Tarraconensis (современная Испания). [2] В 405 году нашей эры он опубликовал ряд латинских христианских молитв и гимнов в своей книге Liber Cathemerinon, которая включала «O sola magnarum urbium», которая впоследствии стала «Земля имеет много благородных городов». [2]
Эдвард Касвалл был английским священнослужителем, перешедшим из англиканской церкви в римско-католическую в 1847 году. Вскоре после своего обращения его вдохновил перевод латинских гимнов на английский язык кардиналом Джоном Ньюманом . В 1849 году он опубликовал « Лира Католика», в которую вошел ряд латинских гимнов, которые он перевел на английский, в том числе «На Земле много благородных городов». [3]
Позднее гимн получил несколько поправок и вариаций по сравнению с оригинальным переводом. В 1861 году Касвалл сам перевел гимн, составив «Вифлеем! Из самых благородных городов». [4] Тем не менее, гимнологи спорят о том, является ли «Земля имеет много благородных городов» оригинальным переводом Касволла, а гимны «Вифлеем! Благороднейших городов» или «Вифлеем, а не наименее из всех городов» считаются возможными альтернативными переводами. [5]
Текст песни
Английский перевод гимна фокусирует на Крещении с библейскими волхвами , следующих за Вифлеемскую звезду на младенец Иисус и их приношение даров золота, ладан и смирну . [6] Гимн обычно ставится на «Штутгарт», используя ту же мелодию, которая иногда используется в рождественской песне « Приди, ты, долгожданный Иисус », хотя «Крест Иисуса» - более обычная мелодия для последнего. [7]
Рекомендации
- ^ «На Земле много благородных городов» . Hymnary.org . Проверено 1 января 2019 .
- ^ а б «Мученик Лаврентий и поэт Прудентиус» . Национальный католический регистр . Проверено 1 января 2019 .
- ^ Гловер, Раймонд (1990). Гимнал 1982 Companion . 1 . Церковное издательство. п. 427. ISBN. 978-0-89869-143-6.
- ^ «Вифлеем! Из благороднейших городов» . Кентерберийский гимнологический словарь . Проверено 1 января 2019 .
- ^ «На Земле много благородных городов» . Гимны и гимны Рождества . Проверено 1 января 2019 .
- ^ Комфорт, Филипп (2008). «8 января». Поэма в день: 365 чтений на основе классических христианских стихов . Книги монарха. п. 8. ISBN 978-1-85424-873-2.
- ^ Шварц, Кэтрин (2003). Баптистская вера в действии: личные сочинения Марии Бейкер Тейлор, 1813–1895 гг . Пресса Университета Южной Каролины. п. 325. ISBN 978-1-57003-497-8.