Восточно-английский английский - это диалект английского языка, на котором говорят в Восточной Англии . Восточно-английский английский внес значительный вклад в формирование стандартного английского языка и, вероятно, способствовал развитию американского английского ; он также испытал многоязычие в огромных масштабах. Тем не менее, он получил мало внимания со стороны средств массовой информации, и люди из других частей Великобритании с трудом узнают его. Восточную Англию нелегко определить, поскольку ее границы не согласованы единообразно. [1]
Обычно согласованные диалекты включают: [1]
- Норфолкский диалект (Широкий Норфолк)
- Саффолкский диалект
Другие диалекты, более тесно связанные с Восточной Англией, включают: [1]
- Эссексский диалект
- Кембриджширский диалект
- Фенландский диалект (Южный Линкольншир, Кембриджшир, Норфолк и некоторые части Саффолка)
История [ править ]
В Яцек Fisiak годов и Питер Траджил книги «ы, Восточной Англии английский, они описывают большое влияние Восточной Англии английский оказывает на развитие английского языка . Помимо влияния на стандартный английский , известный сегодня по всей Англии, он также повлиял на общий американский английский. Согласно Оксфордскому словарю, есть свидетельства того, что восточноанглийская грамматика английского языка была услышана в Северной Каролине . [2]
Об англосаксонском восточноанглийском диалекте известно очень мало ; Суффолкская хартия (Этельфледа, до 991 г.) включена в Sweet (1946 : 188–89). Автор намеревается записать элементы восточноанглийского диалекта и записывает заявление, сделанное местным жителем, когда она поймала его, делая записи на рукаве рубашки: «Что бы вы сделали для этих маленьких волнистых волосков на манжете? " Бенсусан ответил, что он «пишет историю». Затем он записал ее возражение: «Ты не хотел этого делать. Телли, почему. Когда ты стираешь рубашку, ее уже не останется. Я никогда не писал ни слова за все дни моего рождения, Но еще я муж », и у него есть все зубы, и я могу продеть мне иголку без очков. Люди не хотят писать в этом мире,они хотят делать свою работу ». [3]
Акцент [ править ]
Грамматика [ править ]
- Ноль единственного числа от третьего лица - это отсутствие -s в спряжениях глаголов от третьего лица и считается «самой известной особенностью диалекта» восточно-английского английского языка. Примеры включают «она идет» или «что говорит». [4]
- Использование слова делать со смыслом или , иначе , [2] , например , «Вы лучше пойти в постель, вы будете уставать утром» [2]
- Это используется вместо центрального местоимения it , например, «это облачно», «там жарко» и «эта книга, все в порядке, мне она нравится». [5] В последнем примере все еще использует его , но только тогда , когда она является объектом глагола. [2]
- Время используется среднее время , к примеру, «Садитесь, время я получаю ужин готов.» [2]
- «Сейчас» также может означать « просто» , т.е. «я сейчас ухожу» также означает «я просто ухожу». [5]
Словарь [ править ]
- bishybarnybee - божья коровка [2]
- даг - роса [2]
- дене - песчаная местность у побережья [2]
- dickey - местный термин для обозначения осла [2]
- додман - термин, используемый для обозначения улитки [2]
- доу - голубь [2]
- dwile - тряпка [2]
- геи - картинки, напечатанные на книге или газете [2]
- grup - обозначает небольшую траншею [2]
- hutkin - используется для защиты пальцев [2]
- mawkin - чучело [2]
- mawther - местное слово, относящееся к девушке или молодой женщине [2]
- яма - пруд [2]
- толчок - фурункул или прыщик [2]
- квант - пант полюс [2]
- ranny - термин, означающий «землеройка» [2]
- свинья - мокрица [2]
- staithe - архаичный термин, который до сих пор используется для обозначения любой пристани [2]
- строоп - горло [2]
Фонология [ править ]
Этот раздел содержит фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (IPA) . Вводное руководство по символам IPA см. В разделе Help: IPA . Чтобы узнать о различиях между [] , / / и ⟨⟩, см. IPA § Скобки и разделители транскрипции . |
Фонологические особенности, которые часто можно услышать повсюду, включают:
- Отсутствие h-падения . [6]
- / ɜː / как в первом произнесенном [fɐst] . [7]
- / ʊ / как в камне [stʊn] [8]
- BATH / PALM / START - это гласная очень переднего ряда, в отличие от лондонского английского, где это гласная заднего ряда [8]
- / р, к / в интервокальных позиции глоттализованная , как в бумаге или пекарь , [pæip̬ʔə, bæik̬ʔə] . Это также относится к / t / , позже [ˈlæit̬ʔə] , но чаще полностью заменяется точкой , то есть [ˈlæiʔə] . [9]
В дополнение к вышеперечисленным фонологическим особенностям восточноанглийский английский также имеет отчетливый ритм. Это связано с потерей безударных слогов, связанных с говорящими на восточноанглийском языке. [9]
См. Также [ править ]
- Список диалектов английского языка
Ссылки [ править ]
- ^ a b c Fisiak & Trudgill (2001) .
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Q R сек т у V ш х Trudgill, Питер. «Восточно-английский английский» . Оксфордский словарь английского языка . Издательство Оксфордского университета . Проверено 18 марта 2018 .
- ^ Bensusan (1949) .
- ^ Trudgill (2001) , стр. 1.
- ^ a b Trudgill (2001) , стр. 2.
- ^ Trudgill (2001) , стр. 4.
- ^ Trudgill (2001) , стр. 4-7.
- ^ a b Trudgill (2001) , стр. 7.
- ^ a b Trudgill (2001) , стр. 8.
Библиография [ править ]
- Бенсусан, Сэмюэл Леви (1949), Правый нападающий , Рутледж и Кеган Пол
- Труджилл, Питер (2001), «Современная Восточная Англия как диалект» , в Фисиаке, Яцек; Trudgill, Peter (eds.), East Anglian English , Boydell & Brewer, стр. 1–12, ISBN 978-0-85991-571-7
- Sweet, Генри (1946), Onions, Charles Talbut (ed.), Sweet's Anglo-Saxon Reader (10-е изд.), Oxford: Clarendon Press
Внешние ссылки [ править ]
- Звучит знакомо? - Слушайте примеры региональных акцентов и диалектов со всей Великобритании на веб-сайте Британской библиотеки Sounds Familiar.
- Восточно-английский английский , Оксфордский словарь английского языка