Эдмунд Джеймс Пек (15 апреля 1850 г. - 10 сентября 1924 г.), известный в инуктитуте как Укаммак (тот, кто хорошо говорит) [1], был англиканским миссионером на севере Канады, на побережье Квебека Гудзонова залива и на острове Баффин . Он основал первую постоянную миссию на острове Баффин, Нунавуте. Он разработал инуктитут силлабического , полученный из кри слогового и первого существенного английский - инуктитут словаря.
Эдмунд Джеймс Пек | |
---|---|
Родившийся | |
Умер | 10 сентября 1924 г. | (74 года)
Национальность | Британский |
Известен | Миссионер инуитов |
Супруг (а) | Клара Коулман |
В его дневниках рассказывается о повседневной жизни и работе первых миссионеров на Баффинова острове. Пек провел обширное исследование устных традиций инуитов и представил несколько подробных дословных отчетов о шаманских традициях и практиках. Его работа способствует пониманию культуры и истории инуитов. Его этнографические данные были собраны по просьбе известного антрополога Франца Боаса в 1897 году [1].
Ранняя жизнь (1850–1876 гг.)
Эдмунд Джеймс Пек родился 15 апреля 1850 года в Рашолме, Англия . Его мать и отец умерли до подросткового возраста. В пятнадцать лет он вступил в Королевский флот. К 25 годам он служил на « Аяксе» , « Неприступный» , «Каледония», «Превосходный» и « Гектор» . На «Гекторе» он организовал молитвенные группы для экипажа. [1]
В 1875 году он изучал греческий язык и богословие в Институте чтения Церковного миссионерского общества в Ислингтоне, Англия . Весной следующего года Джон Хорден , епископ Moose Factory , завербовал его для миссионерской работы в Гудзоновом заливе . [1]
Маленькая река Кит (1876–1886)
Эдмунд Пек уехал из Англии в Канаду в июне 1876 года. Во время трехмесячной поездки он изучал инуитский язык инуктитут . Он использовал Моравский Новый Завет инуктитут и сравнил его с английской Библией. Таким образом он узнал значение слов инуктитут. Он прибыл на фабрику лосей в заливе Джеймс 1 сентября 1876 года. Оттуда он направился на пост компании Гудзонова залива в устье реки Литтл-Кит на территории современного Северного Квебека. Он прибыл туда 24 октября 1876 года. [1]
Слоговое письмо
В 1840-х годах методистский миссионер Джеймс Эванс из Норвегии в Манитобе создал систему слогового письма для оджибве и кри. Несколько лет спустя, в 1850-х годах, англиканский епископ Джон Хорден и миссионер Э.А. Уоткинс адаптировали слоговую орфографию кри Эванса для инуктитут. В 1855 году Уоткинс представил инуитам в Форт-Джордж и Литтл-Ривер силлабическую систему письма, и в том же году Орден напечатал небольшую книгу стихов из Священных Писаний по слогам на своем печатном станке на Moose Factory. [2] В 1865 году Харден и Уоткинс встретились на конференции в Англии и изменили слоговую систему, чтобы обеспечить более точное воспроизведение как инуктитут, так и лося кри.
Эдмунд Пек посвятил свое внимание переводу Священного Писания на инуктитут с использованием орфографии Ордена и Уоткинса. [3] Он переписал отрывки из Нового Завета и опубликовал их в 1878 году. [4] В 1897 году он опубликовал четыре Евангелия. [5] Это было почти идентично лабрадорскому переводу 1878 года, главное отличие было в орфографии. Новый Завет был опубликован в 1912 году Британским и зарубежным библейским обществом. [6] Псалтирь был опубликован в 1917 году. [7]
Диалект (перевод) | Иоанна 3:16 |
---|---|
Лабрадормиутут, (Штольпен, 1878 г.) | Imâk Gûdib sillaksoarmiut nagligivait, Ernetuane tunnilugo, illûnatik okpertut tâpsomunga assiokonnagit, nungusuitomigle inôguteкarкovlugit. |
Восточная Арктика / Инуктитут (Пек, 1897) | ᐃᒫᒃ ᒎᑎᐸ ᓯᓛᒃᕈᐋᖕᒥᐆᑦ ᓂᒃᓕᒋᕓᑦ, ᐃᑦᓂᑑᐋᓂ ᑑᓂᓘᒍ, ᐃᓘᓅᑎᒃ ᐅᒃᐱᒃᑑᑦ ᑖᐸᓱᒨᖕᒑ ᐋᓯᐅᑯᓈᒋᑦ, ᓅᖕᒎᓱᐃᑐᒥᒃᓕ ᐃᓄᒎᑎᑳᑦᑯᕙᓘᒋᑦ. |
Система Пека была простой и легкой для изучения инуитами. К 1920-м годам он широко распространился среди них. Матери учили этому своих детей. Дети, в свою очередь, учили друг друга. Большинство населения умело читать и писать. Они часто писали друг другу письма, поэтому карандаш и бумажники пользовались большим спросом. [8]
Орфография Гордена, Уоткинса и Пека оставалась стандартом инуктитут почти 100 лет. В 1970-х Институт культуры инуитов провел серьезный пересмотр системы. [3]
Миссия на острове Блэклид (1894–1905)
В 1894 году китобойная станция на острове Блэклид в проливе Камберленд была куплена мистером К. Ноублом и предложена Пеку в качестве англиканской миссии . [9] [10] Его единственной связью с внешним миром было судно, которое, специально зафрахтованное, посещало его раз в год, доставляло ему письма и припасы. Вместе со своим коллегой мистером Билби он построил собственный дом и сам готовил себе еду. Поселок состоял из церкви, больницы и двух жилых домов. Самая ранняя церковь была сделана из тюленьей кожи; его пришлось заменить деревянным строением, так как его сожрали собаки. [11]
Пек как этнограф
Находясь на миссии острова Блэклид на Баффиновом острове, Пек тщательно задокументировал жизнь инуитов.
Кенн Харпер отмечает: «Миссионеры обычно не этнографы. Большинство видят свою задачу в искоренении, а не в документировании« языческих »верований дохристианских времен. Пек вполне мог бы тоже попасть в этот лагерь, если бы не приглашение первопроходца антрополога Франца Боаса задокументировать для него систему верований инуитов, собрать легенды и написать шаманские ритуалы ». Эдмунд Пек сделал это для Боаса, но его этнографические записи о жизни инуитов более века оставались в основном нетронутыми и непризнанными в архивах Генерального синода англиканской церкви Канады . Наконец, они были опубликованы в 2006 году. [12]
Оттава (1905–1924)
В 1905 году Пек и его семья переехали в Оттаву, где он служил суперинтендантом арктических миссий. Летом он иногда ездил на север на судах снабжения. [12]
Смотрите также
- Переводы Библии на эскимо-алеутские языки
- Переводы Библии на инупиат
Рекомендации
- ^ a b c d e Апостол инуитов: дневники и этнографические заметки Эдмунда Джеймса Пека, Годы Баффина, 1894–1905 , под редакцией Фредерика Лауграна, Яриха Остена и Франсуа Труделя. Торонто: University of Toronto Press, 2006. ISBN 978-0-8020-9042-3
- ^ Слоговое письмо аборигенов . Блог библиотеки и архивов Канады
- ^ а б Клас, Андре (март 1993). "La traduction et l'interprétation dans le nord du Canada / Перевод и устный перевод в Северной Канаде (аннотация)" . Мета: Журнал переводчиков / Мета: Журнал переводчиков . Les Presses de l'Université de Montréal. 38 (1): 18–24. DOI : 10.7202 / 003027ar . ISSN 0026-0452 .
- ^ Часть Священного Писания для использования эскимосов на северных и восточных берегах Гудзонова залива . 1878 г.
- ↑ Четыре Евангелия, переведенные на язык эскимосов Гудзонова залива . 1897 г.
- ↑ Новый Завет Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа . 1912 г.
- ↑ Книга Псалмов . 1917 г.
- ^ Дораэ, Луи-Жак (2010). Язык инуитов: синтаксис, семантика и общество в Арктике . Издательство Университета Макгилла-Куина. п. 177. ISBN. 978-0-7735-3646-3.
- ^ Эдмунд Пек (Uqammaq), 1850-1924
- ^ Жизнь и работа EJ Peck среди эскимосов преподобным Артуром Льюисом, Массачусетс
- ^ «Опасности миссионера в Арктике» . Стэмфорд Меркьюри . Британский газетный архив . 29 декабря 1905 . Проверено 5 ноября +2016 .
- ^ а б Харпер, Кенн. «Апостол инуитов в рецензии» . Перепечатано из Меридена . Проверено 13 декабря 2020 .
Внешние ссылки
- Работы Эдмунда Пека или о нем в Internet Archive
- 10 сентября - Эдмунд Джеймс Пек (1850-1924), священник и миссионер инуитов
- Жизнь и творчество Э. Дж. Пека среди эскимосов , с картины Артура Льюиса, из проекта Кентербери
- Пек, Эдмунд Дж. (1909). «Арктическая миссия: журнал преподобного Э. Дж. Пека, 22 июля - 1 октября 1909 г.» . Торонто: помощница женщины в миссионерском обществе Церкви в Канаде . Проверено 13 декабря 2020 .