Слоговое письмо инуктитут | |
---|---|
Слоговая азбука инуктитут . Дополнительные символы с точками обозначают длинные гласные; При латинизировании гласная дублируется. | |
Тип скрипта | |
Временной период | 1870-е годы по настоящее время |
Направление | слева направо |
Языки | Инуктитут |
Связанные скрипты | |
Родительские системы | Слоговое письмо кри
|
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Банки ,, Единый слоговый язык канадских аборигенов |
Unicode | |
Псевдоним Unicode | Канадские аборигены |
Унифицированная слоговая речь аборигенов Канады, U + 1400–167F ( диаграмма ) | |
Эта статья содержит слоговые символы канадских аборигенов . Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо слогового письма. |
Слоговые буквы инуктитут ( Inuktitut : ᖃᓂᐅᔮᖅᐸᐃᑦ[qaniujaːqpaˈit] [1] или ᑎᑎᕋᐅᓯᖅ ᓄᑖᖅ[titiʁausiq nutaːq] ) является абугида -типа система письма используется в Канаде самая Inuktitut -speaking инуитов на территории в Нунавуте и Nunavik области в Квебеке . В 1976 году языковая комиссия Института культуры инуитов сделала его официальным шрифтом для языков инуитов наряду с латинским шрифтом .
Qaniujaaqpait происходит от корня qaniq, означающего рот ; его противоположность - Qaliujaaqpait (ᖃᓕᐅᔮᖅᐸᐃᑦ), что означает латинское письмо (происходит от qaliit , слова, описывающего отметины или зерна в камнях). Titirausiq nutaaq, означающий, что новую систему письма следует рассматривать в отличие от Titirausiit nutaunngittut (ᑎᑎᕋᐅᓰᑦ), старой слоговой буквы, использовавшейся до реформ 1976 года. [2]
История [ править ]
Первые попытки написать инуктитут были предприняты моравскими миссионерами в Гренландии и Лабрадоре в середине 19 века с использованием латиницы. Первой книгой, напечатанной на инуктитуте с использованием скрипта кри, были отрывки из Евангелий на диалекте инуитов с реки Литл-Кит ( ᒋᓴᓯᑊ ᐅᑲᐤᓯᐣᑭᐟ , слова Иисуса ) [3], напечатанные Джоном Хорденом в 1855–1856 годах на Moose Factory для Эдвина Артура. Уоткинс для использования среди инуитов в Форт-Джордж . В ноябре 1865 года Хорден и Уоткинс встретились в Лондоне под руководством Генри Венна.направление по адаптации слогового письма кри к языку инуктитут. [4] В 1870-х годах Эдмунд Пек , другой англиканский миссионер, начал печатать в соответствии с этим стандартом. Другие миссионеры, а позже и лингвисты, нанятые правительством Канады и Америки , адаптировали латинский алфавит к диалектам дельты реки Маккензи , западных арктических островов и Аляски .
Инуктитут - это один из вариантов слогового письма канадских аборигенов , который может быть закодирован в цифровом виде с использованием стандарта Unicode . Блок Unicode для символов инуктитут называется унифицированным слоговым письмом канадских аборигенов .
Согласный слог может быть g, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, ng, ł или отсутствовать, а гласный может быть a, i, u, ai. (сейчас только в Нунавике), либо отсутствует.
Таблица [ править ]
Письмо инуктитут ( titirausiq nutaaq ) обычно представлено как слоговое письмо. Точки на буквах в таблице обозначают длинные гласные; в латинской транскрипции гласная удваивается.
- Примечание: изображение диаграммы также доступно.
короткий | Пер. 1 |
---|---|
ᐁ | ай |
ᐯ | пай |
ᑌ | Тай |
ᑫ | кай |
ᕴ | привет |
ᒉ | гаи |
ᒣ | май |
ᓀ | най |
ᓭ | Сай |
ᓓ | лай |
ᔦ | джай |
ᑦᔦ | джай |
ᕓ | ваи |
ᕂ | Рай |
ᙯ | qai |
ᖅᑫ | qqai |
ᙰ | нгаи |
короткий | Длинный | Пер. |
---|---|---|
ᐃ | ᐄ | я |
ᐱ | ᐲ | число Пи |
ᑎ | ᑏ | ти |
ᑭ | ᑮ | ки |
ᕵ | ᕶ | Здравствуй |
ᒋ | ᒌ | джи |
ᒥ | ᒦ | ми |
ᓂ | ᓃ | ni |
ᓯ | ᓰ | Си / привет |
ᓯ̵ | ᓰ̵ | шри |
ᓯˋ | ᓰˋ | Здравствуй |
ᓕ | ᓖ | Ли |
ᔨ | ᔩ | джи |
ᑦᔨ | ᑦᔩ | jji |
ᖨ | ᖩ | ři |
ᕕ | ᕖ | vi |
ᕆ | ᕇ | ри |
ᕿ | ᖀ | ци |
ᖅᑭ | ᖅᑮ | qqi |
ᖏ | ᖐ | ngi / ŋi |
ᙱ | ᙲ | nngi / ŋŋi |
ᖠ | ᖡ | łi |
короткий | Длинный | Пер. |
---|---|---|
ᐅ | ᐆ | ты |
ᐳ | ᐴ | пу |
ᑐ | ᑑ | ту |
ᑯ | ᑰ | ку |
ᕷ | ᕸ | ху |
ᒍ | ᒎ | гу |
ᒧ | ᒨ | му |
ᓄ | ᓅ | ню |
ᓱ | ᓲ | su / hu |
ᓱ̵ | ᓲ̵ | Shru |
ˎᓱ | ˎᓲ | ху |
ᓗ | ᓘ | Лу |
ᔪ | ᔫ | ju |
ᑦᔪ | ᑦᔫ | Чжу |
ᖪ | ᖫ | RU |
ᕗ | ᕘ | ву |
ᕈ | ᕉ | RU |
ᖁ | ᖂ | qu |
ᖅᑯ | ᖅᑰ | qqu |
ᖑ | ᖒ | нгу / ŋu |
ᙳ | ᙴ | nngu / ŋŋu |
ᖢ | ᖣ | łu |
короткий | Длинный | Пер. |
---|---|---|
ᐊ | ᐋ | а |
ᐸ | ᐹ | па |
ᑕ | ᑖ | та |
ᑲ | ᑳ | ка |
ᕹ | ᕺ | ха |
ᒐ | ᒑ | га |
ᒪ | ᒫ | ма |
ᓇ | ᓈ | на |
ᓴ | ᓵ | са / га |
ᓴ̵ | ᓵ̵ | шра |
ᓴˏ | ᓵˏ | ха |
ᓚ | ᓛ | ля |
ᔭ | ᔮ | я |
ᑦᔭ | ᑦᔮ | jja |
ᖬ | ᖭ | řa |
ᕙ | ᕚ | ва |
ᕋ | ᕌ | ра |
ᖃ | ᖄ | qa |
ᖅᑲ | ᖅᑳ | qqa |
ᖓ | ᖔ | nga / ŋa |
ᙵ | ᙶ | nnga / ŋŋa |
ᖤ | ᖥ | ła |
Финал | Пер. |
---|---|
ᑉ | п |
ᑦ | т |
ᒃ | k |
ᕻ | ч 1 |
ᒡ | грамм |
ᒻ | м |
ᓐ | п |
ᔅ | с / ч 2 |
ᔅ̵ | shr 3, 4 |
ᔅ̷ | h 3, 4 |
ᓪ | л |
ᔾ | j |
ᑦᔾ | jj |
ᖮ | ø 3 |
ᕝ | v |
ᕐ | р |
ᖅ | q |
ᖅᒃ | qq 5 |
ᖕ | нг / ŋ 6, 8 |
ᖖ | ннг / ŋŋ 7, 8 |
ᖦ | ł 9 |
ᖯ | б 10 |
ᕼ | h 5 |
ᑊ | ʼ / ʔ / |
- 1 Найдено в Нунавике (ᓄᓇᕕᒃ)
- 2 с в восточном Нунавуте, но ч в западном Нунавуте
- 3 Найдено в Нацилингмиутут (ᓇᑦᓯᖕᒥᐅᑐᑦ)
- 4 и еще не в Юникоде. Приблизительно здесь как серия ᓯ с перемычкой через стержень (как в серии ᖨ) для shr и серии ᓯ с острым, серьезным или надрезанным вырезом головы (как в серии ᖠ) для h
- 5 Найдено в Нунавуте (ᓄᓇᕗᑦ)
- 6 ᖕ - это лигатура в большинстве областей, но ᓐᒃ лигатура (которая может напоминать ⁸) в Нунавике.
- 7 ᖖ - это лигатура в большинстве областей, но либо ᓐᓐᒃ лигатура (которая может напоминать ᓐ⁸), либо двойная ᓐᒃ (ᓐᒃᓐᒃ) лигатура (которая может напоминать ⁸⁸) в Нунавике.
- 8 Обычно они латинизируются как ng и nng , но в Natsilingmiutut как ŋ и ŋŋ
- 9 Обнаружены в Северном Кикиктаалюке, Нацилингмиутуте , Айвилингмиутуте и Пааллирмиутуте ; иногда ł транскрибируется как &
- 10 Найдено в Айвилингмиутут
Модификации [ править ]
Makivik Corporation расширила официальную версию сценария для восстановления аи-пай-тай колонки. Общая Дифтонг д.в. в целом была представлена путем объединения в форме с автономной буквой ᐃ я. [ Необходим пример ] Этот вариант с четвертой гласной был удален, чтобы Инуктитут можно было набирать и печатать с помощью шаров IBM Selectric в 1970-х годах. Восстановление было оправдано тем, что современное полиграфическое и наборное оборудование больше не страдает ограничениями, присущими более раннему пишущему оборудованию. АИ-PAI-тай столбец используется только в Нунавике.
Варианты [ править ]
На инуитских языках в разных местах пишут по-разному. В Гренландии, Аляске, Лабрадоре, дельте реки Маккензи на Северо-Западных территориях и в части Нунавута он написан латинским алфавитом (также известный как римская орфография в некоторых регионах). Во всем Нунавуте, к востоку от Кембриджского залива , и в Нунавике, Квебек, инуктитут написан с использованием шрифта инуктитут. В настоящее время слоговое письмо инуктитут имеет официальный статус в Нунавуте, наряду с латинским алфавитом, и используется региональным правительством Кативик в Нунавике. В Гренландии традиционный латинский шрифт является официальным и широко используется в общественной жизни.
Поскольку языки инуитов представляют собой континуум лишь частично взаимопонятных диалектов, язык сильно различается по всей Арктике . Разделенные на различные политические подразделения и разные церкви, отражающие приход различных миссионерских групп, системы письма инуктитут могут сильно различаться.
См. Также [ править ]
- Фонология инуитов
- Инуктитут Брайля
Ссылки [ править ]
- ^ "Написание инуитского языка | Инуктут Тусааланга" . tusaalanga.ca . Проверено 2 июля 2019 .
- ^ Лоррейн Э. Брэндсон (1994). Вырезанные из земли: собрание эскимосского музея . Епархия Черчилль – Гудзонов залив. п. 81. ISBN 978-0-9693266-1-8.
- ^ "Аборигенные слоговые письма" . Блог библиотеки и архивов Канады. 11 июня 2015 г.
- ^ Харпер, Кенн (2012-08-10). «Первая языковая конференция инуктитут» . Новости Nunatsiaq . Архивировано из оригинала на 2018-11-29.
Дальнейшее чтение [ править ]
- Балт, Питер. Аффиксы инуктитут. Ранкин-Инлет? СЗТ: сн, 1978.
Внешние ссылки [ править ]
- Письмо инуктитут в Омниглоте
- Слоговое письмо инуктитут в Languagegeek
- Канадские родные языки (версия 1.2)