Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Доказательство от свежеприготовленного шрифта Cree

Слоговое письмо кри - это версия слогового письма канадских аборигенов, используемая для написания диалектов кри , включая оригинальную систему слогового письма , созданную для кри и оджибве . Есть два основных разновидности силлабики для Cree: западные Кри силлабики и Восточной Кри силлабики . Позднее слоговое письмо было адаптировано к нескольким другим языкам. [2] По оценкам, этим письмом пользуются более 70 000 человек, говорящих на алгонкинском языке, от Саскачевана на западе до Гудзонова залива на востоке, от границы США до Маккензи и Кеватина ( Северо-Западные территориии Нунавут ) на севере. [3]

История [ править ]

Слоговое письмо кри было разработано Джеймсом Эвансом , миссионером оджибве на территории нынешней Манитобы в 1830-х годах. Первоначально Эванс адаптировал латинский сценарий к оджибве (см. Систему Эванса ), но, узнав об успехе слогового письма чероки , он экспериментировал с изобретенными сценариями, основываясь на своем знакомстве со стенографией и деванагари . [4]

Когда позже Эванс работал с близкородственным кри и столкнулся с проблемами с латинским алфавитом, он обратился к своему проекту оджибве и в 1840 году адаптировал его для кри. [3] Результат содержал всего девять форм глифов, каждая из которых обозначала слог с гласными, определяемыми ориентацией фигур. После публикации в 1841 году сборника слоговых гимнов новый сценарий быстро распространился. Кри ценили его, потому что его можно было выучить всего за несколько часов и потому, что он визуально отличался от латинского алфавита колониальных языков. [2] Практически весь кри стал грамотным в новой слоговой речи в течение нескольких лет. Эванс учил, писая на бересте с сажей, и он стал известен как «человек, который заставлял бересту говорить». [5]

Структура [ править ]

Слоговое письмо канадских аборигенов является уникальным среди письменностей абугида тем, что ориентация символа, а не модификации его формы или диакритических знаков , определяет гласный слог. Каждая основная форма соответствует определенному согласному звуку; это переворачивается или поворачивается, чтобы обозначить сопровождающую гласную. [6]

Как и в латинском алфавите , слоговое письмо пишется слева направо, причем каждая новая строка письма находится непосредственно под предыдущей.

Варианты [ править ]

Слоговой продолжается в использовании для диалектов Крите запад Манитобы - Онтарио границы в Западном крите силлабики . Джон Хорден [ необходима цитата ] внес изменения в 1850-х годах в районе залива Джеймс . [3] Они были стандартизированы в 1865 году для формирования слогового письма восточного кри , которое сегодня используется для многих восточных диалектов кри, наскапи и оджибве, хотя диалекты кри восточного Квебека используют латинский алфавит. Эти две версии различаются, прежде всего, способом обозначения согласных в конце слога, а также тем, как они обозначают полугласный звук / w /и в том, как они отражают фонологические различия между диалектами кри. [2] Существуют более мелкие локальные различия в орфографии, форме символов, стилях письма и пунктуации: некоторые авторы используют точки или пробелы между словами, а другие не указывают на разделение слов. [2]

Современное использование [ править ]

Несмотря на то, что он использовался для рукописей, писем и личных записей с 19 века, необходимость в специальном шрифте долгое время ограничивала печатные слоговые письма миссионерскими публикациями. Однако с развитием силлабических пишущих машинок, а позже и текстовых процессоров, контроль над сценарием перешел к носителям языка, и теперь он используется для школьных учебников, периодических изданий и официальных документов. [2]

См. Также [ править ]

  • Слоговое письмо канадских аборигенов
  • Слоговое письмо восточного кри
  • Письмо инуктитут
  • Журнал исследований коренных народов
  • Единая слоговая система канадских аборигенов (блок Unicode)
  • Слоговое письмо западного кри

Книги кри, написанные слоговым письмом [ править ]

  • Сотни книг кри по восточному заливу Джеймса были опубликованы школьным советом кри провинции Квебек, Канада. Посмотреть каталог .
  • Книга гимнов болотных кри = ᓇᑲᒧᐏᓇ ᐅᒪᐢᑮᑯᐘ ᐅᑎᑘᐏᓂᐘᐤ . ( Джеймс Эванс ) Norway House , 1841 г. ( Peel 209 )
  • Псалтырь или Псалмы Давида = ᑌᕕᑦ ᐅ ᓂᑲᒧᐎᓇᕽ . ( Джон Хорден ) Лондон, 1875 г. ( Пил 738 )
  • Новый Завет в переводе на язык кри = ᐅᔅᑭ ᑎᔅᑌᒥᓐᑦ ᑭ ᑎᐯᓕᒋᑫᒥᓇᐤ ᓀᔥᑕ ᑭ ᐱᒪᒋᐃᐌᒥᓇᐤ ᒋᓴᔅ ᒃᣅᔅᑦ . (Джон Хорден) Лондон, 1876 г. ( Пил 782 )
  • Катехизис . (Пер. Джеймс Эванс) Россвилл, Э.Н.
  • Библия . (Пер. Джон Синклер , Генри Штайнхауэр ) Лондон, 1861.
  • Буньян: Прогресс Пилигрима . (Пер. Джона Синклера) Торонто, 1900.
  • Книга гимнов кри. (Автор Джон Макдугалл) Торонто, 1888 год.
  • Книга гимнов кри. (Роберт Штайнауэр, Эгертон Штайнауэр) Торонто, 1920 год.
  • Послание апостола Павла к Галатам . (Пер. Джозеф Ридер) Ооникуп (Северо-Западная территория), СА
  • Деяния апостолов и посланий . Лондон, 1891 год.
  • Книги Нового Завета . Лондон, 1859 год.
  • Послание апостола Павла к ефесянам; Послание Иакова; Первое Генеральное послание Иоанна. (Пер. Томас Халлберт) Россвилл, 1857.
  • Духовное обеспечение путешественников (календарь) SL, SA
  • Справочник истины из Священного Писания: слова увещевания, совета и утешения. Торонто, 1893 год.
  • Prières, cantiques, catéchisme и т. Д. En langue crise . Монреаль, 1886 год.
  • Книга общей молитвы , (Пер. Джон Хорден), Лондон, 1889 г. (Доп. Печатные издания до 1970 г.).
В: Paleográfiai kalandozások. Сентендре, 1995. ISBN  963-450-922-3

Ссылки [ править ]

  1. ^ ScriptSource.org
  2. ^ a b c d e Николс, Джон (1996). "Силлабарий кри". В Питере Дэниэлсе (ред.). Системы письма мира . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. С. 599–611.
  3. ^ a b c Кэмпбелл, Джордж (1991). Сборник языков мира, 2-е изд . С. 422–428.
  4. ^ [ "История равнинных кри" . Архивировано из оригинала на 2018-08-17 . Проверено 17 января 2016 .
  5. ^ Mona Baker, Кирстен Malmkjær (2001: 364) Routledge Энциклопедия переводоведение
  6. ^ «Онлайн словарь кри, проект ресурсов языка кри, равнины Масквацис, кри Саскачеван, кри Вудс» . www.creedictionary.com . Проверено 6 декабря 2015 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Барбер, Ф. Луис: Джеймс Эванс и слоговое письмо кри . В: Бюллетень Библиотеки Виктории, Торонто . Июль 1940 г., т. 2. №2. 16 с.
  • Бурваш, Натаниэль: дар народу письменности . Sl, 1911. 21 с.
  • Эванс, Джеймс: Слоговая книга гимнов кри . Норвежский дом, 1841 г. В: Библиографическое общество Канады ; Факс. Серия 4. Торонто, 1954. 23 с.
  • Рэй, Маргарет: Коллекция Джеймса Эванса . В: Бюллетень Библиотеки Виктории, Торонто . Июль 1940 г., т. 2. №2. 16 с.

Внешние ссылки [ править ]

  • Стандартная римская орфография - Слоговые тесты кри , GiftofLanguageandCulture.CA .
  • " Восточные шрифты Джеймс Бэй Кри ", EastCree.org .
  • " Cree (ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ / Nēhiyawēwin) ", Omniglot.com .
  • « Кри », LanguageGeek.com .
  • Отчет " Naasaab Izhi-anishinaabebii'igeng A Conference to find the Common Anishinaabemowin Writing System ", Weshki.AtWebPages.com .
  • " Кри слоговое ", SICC.SK.CA .
  • Конвертер стандартной римской орфографии кри в слоговое письмо