Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Cree / к г я / [3] (также известный как Cree- монтанье - Наскапи ) является диалектом континуум на алгонкинских языках говорят около 117000 человек по всей Канаде , от Северо - Западных территорий в провинции Альберта в Лабрадор . [4] Если рассматривать один язык, это язык аборигенов с наибольшим количеством носителей в Канаде. [5] Единственный регион, где Кри имеет официальный статус, находится вСеверо-западные территории , а также восемь других языков аборигенов. [6] Там на кри говорят в основном в Форт-Смит и Хей-Ривер . [7]

Имена [ править ]

Эндонимы : nêhiyawêwin ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ (равнины Cree), nīhithawīwin ᓃᐦᐃᖬᐑᐏᐣ (Woods Cree), Nehirâmowin ( Atikamekw ), Nehlueun (западный Монтанье, диалект Piyekwâkamî), Ilnu-Aimûn (Western Montagnais -Iimnais , Betsiami) -Ayamiwin ᐄᓅ ᐊᔨᒨᓐ (южно-восточный кри), Iyiyiu-Ayamiwin ᐄᔨᔫ ᐊᔨᒨᓐ (северный восточный кри), ililîmowin ᐃᓕᓖᒧᐎᓐ (лось кри), ininîmowin ᐃᓂᓃᒧᐎᓐ (восточный болотный кри) и нехинаввин ᓀᐦᐃᓇᐌᐎᐣ (западный болотный кри).

Происхождение и распространение [ править ]

Считается, что кри возник как диалект протоалгонкинского языка, на котором говорили между 2500 и 3000 лет назад на первоначальной родине алгонкинов , в неизвестной области, которая, как полагают, находится недалеко от Великих озер. Считается, что носители прото-криского языка переместились на север и довольно быстро разделились на две разные группы по обе стороны залива Джеймс . Затем восточная группа начала разделяться на отдельные диалекты, тогда как западная группа, вероятно, распалась на отдельные диалекты гораздо позже. [8]После этого очень трудно делать определенные утверждения о том, как возникли и перемещались различные группы, потому что нет письменных работ на языках для сравнения, а описания европейцев не являются систематическими; Кроме того, у алгонкинцев есть традиция двуязычия и даже прямого перенимания нового языка у соседей. [9]

Традиционная точка зрения антропологов и историков пушного промысла XX века гласит, что индейцы западных лесов кри и равнинные кри (и, следовательно, их диалекты) не расходились с другими народами кри до 1670 года, когда кри распространились за пределы своей родины возле залива Джеймс. из-за доступа к европейскому огнестрельному оружию. Напротив, Джеймс Смит из Музея американских индейцев заявил в 1987 году, что масса археологических и лингвистических свидетельств ставит кри на запад, до региона реки Пис в Альберте, до контакта с европейцами. [10]

Потеря языка [ править ]

Дуг Катханд приводит три причины потери языка кри. [11] Во-первых, школы-интернаты культивировали предубеждение, что их язык был неполноценным. В то время как ученики все еще говорили дома на родном языке, в школе их обучение прекращалось. Когда они покидали школы-интернаты взрослыми, они возвращались домой, и их словарный запас и знание языка не включали концепций или форм, которые были бы у взрослого говорящего, которого не поместили в школу-интернат.

Катханд также утверждает, что утрата языка кри может быть связана с миграцией местных семей из заповедника , добровольно или нет. Часто старейшин оставляют в резерве. [11] Это нарушает традиционный поток языковых знаний от старшего к молодому поколению.

Третий пункт, который утверждает Катханд [11], заключается в том, что утрата языка кри была воспринята носителями языка. Родители перестали учить своих детей родному языку, веря, что это поможет их детям добиться экономического успеха или избежать дискриминации.

Карта диалектов кри

Критерии диалекта [ править ]

Континуум диалекта кри можно разделить по многим критериям. Диалекты, на которых говорят в северном Онтарио и южных районах залива Джеймс, Ланодьер и Мориси в Квебеке, различают / ʃ / ( sh как в sh e) и / s / , в то время как те, на которых говорят на западе, объединили две фонемы как / s / и in на восток фонемы объединяются как / ʃ / или / h / . В нескольких диалектах, включая северный равнинный кри и лесной кри, длинные гласные / eː / и / iː / слились в одну гласную, / iː /. В общинах Квебек Chisasibi , Whapmagoostui и Kawawachikamach , длинной гласной / E / слился с / а / .

Однако наиболее прозрачными фонологическими вариациями между различными диалектами кри являются рефлексы протоалгонкинского * 1 в современных диалектах, как показано ниже:

Равнинные кри, говорящие на диалекте y , называют свой язык нэхи у авивин , тогда как говорящие на лесном кри говорят нихи т авивин , а носители болотного кри говорят нэхи н авивин .

Еще одна важная фонологическая вариация диалектов кри включает палатализацию протоалгонкинского * k : к востоку от границы Онтарио и Квебека (кроме Атикамекв), протоалгонкинский * k изменился на / tʃ / или / ts / перед гласными переднего ряда. Примеры в столбце * kīla см. В таблице выше.

Очень часто континуум диалекта кри делится на два языка: кри и монтанье. Кри включает все диалекты, которые не претерпели изменения звука * k> / tʃ / (BC – QC), в то время как Montagnais охватывает территорию, на которой произошло это изменение звука (QC – NL). Эти ярлыки очень полезны с лингвистической точки зрения, но сбивают с толку, поскольку восточный кри квалифицируется как монтанье. Для практических целей кри обычно охватывает диалекты, использующие слоговое письмо в качестве орфографии (включая Atikamekw, но исключая Kawawachikamach Naskapi), термин Montagnais затем применяется к этим диалектам, использующим латинский алфавит (за исключением Atikamekw и включая Kawawachikamach Naskapi). Термин наскапи обычно относится к кававачикамач (y-диалект) иНатуашиш (русский диалект).

Группы диалектов [ править ]

Диалекты кри можно условно разделить на девять групп. Примерно с запада на восток:

Фонология [ править ]

В этой таблице показаны возможные согласные фонемы в языке кри или одной из его разновидностей.

В словарях, ориентированных на восточные болотные кри, западные болотные кри могут легко заменить sh⟩ на ⟨s⟩, в то время как низинные лоси-кри могут легко заменить ⟨ñ⟩ на их l⟩. В словарях, сфокусированных на кри южных равнин, кри северных равнин может легко заменить ⟨ē⟩ на ⟨ī⟩, в то время как материалы, относящиеся к рокки кри, будут указывать равнинный кри [j], который является [ð] в рокки кри, как ⟨ý⟩. Точно так же в словарях, ориентированных на Western Swampy Cree, Woods Cree может легко заменить ⟨ē⟩ на ⟨ī⟩, в то время как в материалах, посвященных Woods Cree, западный болотный кри [n], который [ð] в Woods Cree будет обозначен как ⟨ń⟩. Атикамекв использует ⟨c⟩ [ ʃ ], ⟨tc⟩ [ t͡ʃ ] и ⟨i⟩ [ j] (который также служит i⟩ [ i ]). Восточные крики Джеймса Бэй предпочитают обозначать долгие гласные (кроме [eː] ) удвоением гласных, в то время как западные кри используют диакритические знаки макрона или циркумфлекса ; поскольку [eː] всегда длинное, часто оно пишется как просто e⟩ без удвоения или использования диакритических знаков. В то время как западные диалекты кри используют ⟨o⟩ и ⟨ō⟩ или ⟨ô⟩, восточные диалекты кри вместо этого используют u⟩ и либо uu⟩, ⟨ū⟩, или ⟨û⟩.

Синтаксис [ править ]

Кри имеет сложный полисинтетический морфосинтаксис. Общая грамматическая особенность диалектов кри с точки зрения структуры предложения - это нерегулируемый порядок слов. Порядок слов не регулируется определенным набором правил или структур; вместо этого «подлежащие и предметы выражаются посредством перегиба глагола». [15] Предмет, глагол и объект (SVO) в предложении могут различаться по порядку, например, SVO, VOS, OVS и SOV. [15] [16]

Обвиация также является ключевым аспектом языка (ов) кри. В некотором смысле очевидность может быть определена как любое третье лицо, занимающее более низкое место в иерархии значимости дискурса, чем какой-либо другой (ближайший) участник дискурса. «Обвиативные одушевленные существительные [в диалекте равнинного кри] отмечены [суффиксом] окончанием –a и используются для обозначения третьих лиц, которые в дискурсе более второстепенные, чем ближайшее третье лицо». [17] Например:

Сэм

Сэм

Wâpam- ew

см. - 3SG

Сьюзан- а

Сьюзан- 3OBV

Сэм wâpam- РЭБ Susan-

Sam See-3SG Susan-3OBV

«Сэм видит Сьюзен».

Суффикс -a отмечает Сьюзен как очевидную, или «четвертую» личность, человека, наиболее удаленного от дискурса. [15]

В языке кри есть грамматический род в системе, которая классифицирует существительные как одушевленные и неодушевленные. Распределение существительных между одушевленным и неодушевленным не фонологически прозрачно, что означает, что род необходимо изучать вместе с существительным. [15] Как это принято в полисинтетических языках, слово кри может быть очень длинным и выражать то, что требует ряда слов в английском языке. Например, слово Plains Cree для «школы» является kiskinohamātowikamikw , «знает. CAUS . Аппликативный . Взаимные .Поместить» или «знание-это вместе на примерах место». Это означает, что изменение порядка слов в кри может сделать акцент на разных частях предложения. [18]Вольфарт и Кэрролл [18] приводят следующий пример, переставляя два слова кри:

kakwēcimēw kisēýiniwa → Он спросил старика.

kisēýiniwa kakwēcimēw → Он спросил старика.

Написание [ править ]

Трехъязычная доска на английском, французском и кри

Диалекты кри, за исключением тех, на которых говорят в восточном Квебеке и Лабрадоре , традиционно пишутся с использованием слогового письма кри , варианта слогового письма канадских аборигенов , но также могут быть написаны латинским шрифтом . Обе системы письма представляют язык фонетически. Кри всегда пишется слева направо по горизонтали. [19] Самые восточные диалекты написаны исключительно латиницей. В диалектах равнинного кри, лесного кри и западного болотного кри используется слоговое письмо западного кри, а в диалектах восточного болотного кри, восточного кри, лося кри и наскапи используется слоговое письмо восточного кри .

Слоговое письмо [ править ]

В слоговом письме кри каждый символ, представляющий согласную , может быть записан четырьмя способами, каждое направление представляет соответствующую ему гласную . [19] В некоторых диалектах кри есть до семи гласных, поэтому после слогового алфавита ставятся дополнительные диакритические знаки для обозначения соответствующих гласных. Финалы представляют собой отдельные согласные. [19] В языке кри также есть два полугласных . Полугласные звуки могут следовать за другими согласными или быть самостоятельными в слове. [20]

В следующих таблицах показаны слоговые слова восточного и западного диалектов кри, соответственно:

Носители различных диалектов кри начали создавать словари для обслуживания своих сообществ. Некоторые проекты, такие как проект ресурсов языка кри, разрабатывают двуязычный онлайн-словарь кри для языка кри.

В слоговом письме кри обычно и не используется точка (.). Вместо этого между словами использовался либо символ точки (᙮), либо пробел двойной ширины em, чтобы сигнализировать о переходе от одного предложения к другому.

Романизация [ править ]

Для равнинного кри и болотного кри стандартная римская орфография (SRO) использует четырнадцать букв основного латинского алфавита ISO для обозначения десяти согласных диалекта ( p , t , c , k , s , m , n , w , y и h ) и семь гласных ( a , i , o , ā , ī , ō и ē ). Заглавные буквы не используются. [21] :5 Дополнительные сведения о фонетических значениях этих букв или вариантах орфографии см. В § § Фонология выше.

/ D / звук Woods Cree написано - е , или ð в более позднем материале. В материалах Plains и Swampy, написанных как кросс-диалектический, y часто изменяется на ý, а n - на ñ, когда они произносятся / ð / в Swampy. [21] : 7,53 š используется в восточных диалектах, где s и š - разные фонемы. В других диалектах s используется даже тогда, когда произносится как [ʃ] . [21] : 54

l и r изначально используются в Moose и Attikamek Cree, но в других диалектах только для заимствованных слов. [21] : 55

Стопы p , t , k и аффрикат c могут произноситься как звонкими, так и глухими, но все символы, используемые для записи этих звуков, соответствуют глухому произношению, например, p not b , t not d и т. Д. фонема / t͡s / представлена ​​буквой c , как и в других языках .

Долгие гласные обозначаются либо макроном , как в ā , либо циркумфлексом , как в â . [22] [21] : 4, 7–8 Использование макрона или циркумфлекса допустимо, но использование должно быть последовательным в рамках произведения. Гласная ē / eː /, используемая в южных равнинных кри, всегда длинная, а графема е никогда не используется. В северных равнинах кри звук слился с ī , и поэтому ē вообще не используется. [21] : 8

Использование немаркированного o и помеченного ō для фонем / u / и / oː / подчеркивает отношения, которые могут существовать между этими двумя гласными. Бывают ситуации, когда o можно удлинить до ō , например, в ᓂᑲᒧ! никамо! «Пой (сейчас)!» И ᓂᑲᒨᐦᑲᐣ! Nikamōhkan! « Пой (позже)!».

В алфавитном письме знаки препинания используются непоследовательно. Например, в диалекте равнинного кри вопросительный энклитик может быть включен в предложение, чтобы пометить вопрос «да-нет» [15] , так что это иногда считается достаточным без включения вопросительного знака (?). Однако во многих современных публикациях и сборниках текстов ( см. «Консультативные речи Джима Кя-Нипитехту» (1998) [23] ) используется полная пунктуация. [24]

Джон

Джон

Джон

ИНТЕР

kî-mîcisow?

kî-mîciso-w

ПСТ-есть-3СГ

Джон cî kî-mîcisow?

Джон cî kî-mîciso-w

Джон ИНТЕР PST-eat-3SG

"Джон ел?"

Кроме того, другие вопросительные формы ( где, когда, что, почему, кто ) могут использоваться, как и в других языках, и вопросительные знаки, таким образом, могут использоваться для таких вопросов и на кри.

Расстановка переносов может использоваться для отделения частицы от корневого слова, которое она ставит префиксом, особенно частиц, предшествующих глаголам («предглаголы» или «уклоняемые предглаголы») или существительным («предимущественные» или «уклоняемые предопределения»). Одним из примеров является māci-pīkiskwē («начни говорить!»), Происходящее от pīkiskwē . Обратите внимание на то, что māci- не может стоять отдельно как отдельное слово и не является важной частью основы. Есть несколько более сложных ситуаций, когда сложно определить, является ли элемент частицей. Некоторые часто используемые составные слова можно писать без дефиса. [21] : 16–19 В некоторых случаях напряжение можно предсказать по переносам.

Редукция гласных или отбрасывание гласных, как это часто бывает с безударным коротким i [ɪ] , не обозначается для большей перекрестной диалектности - вместо использования апострофов пишутся полные нередуцированные гласные. [21] : 23

Представление сандхи (например, oski-aya → osk-āya ) может быть написано или не записано, поскольку представление сандхи вносит большую сложность. [21] : 24–25 Существуют дополнительные правила относительно h и iy, которые могут не соответствовать речи данного говорящего, чтобы обеспечить стандартизированную транскрипцию.

Языки контактов [ править ]

Кри также является составным языком по крайней мере для пяти контактных языков: Мичиф, Северный Мичиф, Бунги, Оджи-Кри и Нехипват. На тезисах Michif и Bungi говорят члены метисов , а исторически - некоторые путешественники и европейские поселенцы из Западной Канады и некоторых частей на севере Соединенных Штатов . Нехипват и оджи-кри представляют собой смесь кри с ассинибойном (нехипват) и оджибве (оджи-кри).

Мичиф - это смешанный язык, который сочетает кри с французским . По большей части, Мичиф использует глаголы кри , вопросительные слова и указательные выражения при использовании французских существительных . Мичиф уникален для провинций канадских прерий, а также для Северной Дакоты и Монтаны в Соединенных Штатах. [25] На Мичифе все еще говорят в центральной Канаде и в Северной Дакоте.

Bungi - креольский язык, основанный на шотландском английском , шотландском , шотландском гэльском языках , кри и оджибве . [26] Некоторые французские слова также были включены в его лексикон . Этот язык процветал в поселении Ред-Ривер и вокруг него (современный город Виннипег , Манитоба ) с середины до конца 1800-х годов. [27] Bungi в настоящее время практически вымер , поскольку от его функций отказываются в пользу стандартного английского языка. [26] [28]

Кри также был включен в другой смешанный язык в Канаде, Нехипват, который представляет собой смесь кри с ассинибойном . Нехипват встречается только в нескольких заповедниках южного Саскачевана и сейчас находится на грани исчезновения . О его строении ничего не известно. [29]

Правовой статус [ править ]

Знак остановки Квебека на кри, английском и французском языках.

Социальный и правовой статус кри варьируется по всей Канаде. Кри - один из одиннадцати официальных языков Северо-Западных территорий , но на нем говорит лишь небольшое количество людей в окрестностях города Форт-Смит . [6] Это также один из двух основных языков регионального правительства Eeyou Istchee / Baie-James Territory в Северном Квебеке, второй - французский. [30]

Поддержка и оживление [ править ]

Сегодня у Кри около 117 000 зарегистрированных спикеров. [4] Они по-прежнему являются языком меньшинства, учитывая преобладание английского и французского языков в Канаде. Тем не менее, существуют программы для поддержки и оживления языка. В сообществе кри-кри Джеймс Бэй в Квебеке в 1988 году была принята резолюция, согласно которой кри стал языком обучения в начальных школах, а затем и в начальных школах. [31]

Совет Мистиссини решил потребовать от своих сотрудников изучать слоговое письмо кри в 1991 году [31].

Школьный совет кри теперь имеет свой годовой отчет на английском и кри. [31]

Есть толчок к увеличению доступности радиостанций кри на радио. [31]

В 2013 году преподавателям языка Альберты стали доступны бесплатные электронные книги на языке кри для начинающих . [32]

Правительство Северо-Западных территорий [7] выпускает ежегодный отчет о языках коренных народов. В отчете за 2016–2017 годы рассказывается об успехах, достигнутых ими в оживлении и поддержке, а также о проектах, над которыми они работают. Например, они выпустили «Руководство по лекарственным растениям», в котором была информация как на кри, так и на английском языке. Важной частью создания руководства был вклад старейшин. Еще одним достижением стал дубляж фильма на кри. Они работают над трансляцией радиостанции, которая «даст слушателям музыку и голос для наших языков».

См. Также [ править ]

  • Кри люди

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Таблицы выделения языков, перепись 2016 года - Родной язык аборигенов, язык аборигенов, на котором чаще всего говорят дома, и другие языки аборигенов, на которых регулярно говорят дома, для населения, за исключением институциональных жителей Канады, провинций и территорий, перепись 2016 года - 100% данные " . Статистика Канады . 2017-08-02 . Проверено 22 ноября 2017 .
  2. ^ "Официальные языки Северо-Западных территорий" (PDF) . Уполномоченный по языку Северо-Западных территорий . Архивировано из оригинального (PDF) 23 марта 2012 года. (карта)
  3. ^ Лори Бауэр (2007). Справочник студента-лингвиста . Эдинбург.
  4. ^ а б «Образование, культура и занятость» . Правительство Северо-Западных территорий . Проверено 4 октября 2017 года .
  5. ^ «Перепись 2006 года» . Статистическое управление Канады . Архивировано из оригинала на 2013-10-16 . Проверено 16 октября 2013 года .
  6. ^ a b Закон об официальных языках Северо-Западных территорий, 1988 г. Архивировано 24 марта 2009 г., в Wayback Machine (с поправками 1988, 1991–1992, 2003)
  7. ^ a b «Годовой отчет об официальных языках за 2016–2017 гг.» (PDF) . Правительство Северо-Западных территорий.
  8. ^ Родс и Тодд, "Субарктические алгонкинские языки" в Справочнике североамериканских индейцев: Субарктика , стр. 60
  9. Родс и Тодд, 60-61
  10. ^ Смит, Джеймс GE (август 1987 г.). «Западные лесные кри: антропологический миф и историческая реальность». Американский этнолог . 14 (3): 434–448. DOI : 10,1525 / ae.1987.14.3.02a00020 .
  11. ^ a b c Катанд, Д. (2007). Аскивина: Мир кри . Регина: Книги Кото.
  12. ^ Лингвасферный код 62-ADA называется «сеть кри + оджибва», перечисляя четыре подразделения, три из которых показаны здесь - четвертый раздел 62-ADA-d, представляющий диалекты оджибве , перечисленные как «оджибва + аниссинапек».
  13. ^ Мозли, Кристофер. 2007. Энциклопедия языков мира, находящихся под угрозой исчезновения . ISBN 0-203-64565-0 
  14. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян, ред. (2016). «Кри – Монтанье – Наскапи» . Glottolog 2.7. Йена: Институт истории человечества Макса Планка.
  15. ^ a b c d e Гром, Дороти [ постоянная мертвая ссылка ]
  16. ^ Дальстрем, введение
  17. ^ Дальстрем, стр.11
  18. ^ a b Вольфарт, ХК, и Кэрролл, Дж. Ф. (1981). Знакомьтесь: кри: руководство по языку кри (новое и полностью отредактированное). Эдмонтон: Университет Альберты Press.
  19. ^ a b c "Эйджер, Саймон: Омниглот, слоговое письмо кри" . Архивировано из оригинала на 2012-01-17 . Проверено 5 декабря 2011 .
  20. ^ Christoph., Wolfart, H. (1981). Знакомьтесь, кри: гид по языку кри . Кэрролл, Джанет Ф. (Новое и полностью исправленное изд.). Эдмонтон: Университет Альберты Press. ISBN 0888640730. OCLC  8925218 .
  21. ^ a b c d e f g h i Okimāsis, Jean & Wolvengrey, Arok (2008). Как написать это кри (Стандартная римская орфография) . Саскатун, Саскачеван: Хоутон, Бостон. ISBN 978-0-9784935-0-9.
  22. ^ "Язык Компьютерщик: Кри" . Архивировано из оригинала на 2012-02-04 . Проверено 8 января 2006 .
  23. ^ Ahenakew, Фреда и HC Wolfart, ред. 1998. ana kâ-pimwêwêhahk okakêskihkêmowina / Консультативные речи Джима Кя-Нипитехтеу . Виннипег: Университет Манитобы Press. ISBN 0-88755-648-5 
  24. ^ Okimâsis, Жан и Арки Вулвенгрей. 2008. Как писать на кри . Регина: чернила мийвасин. ISBN 978-0-9784935-0-9 
  25. ^ Баккер и Папен стр. 295
  26. ^ a b Баккер и Папен с. 304
  27. ^ Картер стр. 63
  28. ^ Блейн. (1989: 15)
  29. ^ Баккер и Папен стр. 305
  30. ^ «Соглашение об управлении на территории Ийу Истчи Джеймс Бэй между индейцами кри Ийу Истчи и губернатором Квебека, 2012» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 11.10.2017 . Проверено 7 сентября 2012 .
  31. ^ a b c d Макэлпайн, Линн; Иродье, Дейзи (22 июня 1994 г.). «Школьное обучение как средство сохранения языка аборигенов: внедрение кри в качестве языка обучения в Северном Квебеке» . Канадский журнал образования . 19 (2): 128–141. DOI : 10.2307 / 1495244 . JSTOR 1495244 . ProQuest 215381294 .  
  32. ^ Бетовски, Бев. «Электронные книги показывают детям цвет языка кри» . Новости и события Университета Альберты . Архивировано из оригинала на 2013-01-30 . Проверено 31 января 2013 .

Библиография [ править ]

  • Ахенакью, Фреда , Структуры языка кри: подход кри. Pemmican Publications Inc., 1987. ISBN 0-919143-42-3 
  • Ахенакью, Фреда , текстовая грамматика в языковом образовании кри , докторская диссертация, Университет Манитобы. онлайн [ постоянная мертвая ссылка ]
  • Баккер, Питер и Роберт А. Папен. «Мичиф: смешанный язык, основанный на французском и кри». Языки для связи: более широкая перспектива. Эд. Сара Г. Томасон. 17 томов. Филадельфия: Издательство Джона Бенджамина, 1997. ISBN 1-55619-172-3 . 
  • Блумфилд, Леонард. Равнины кри тексты . Нью-Йорк: AMS Press, 1974. ISBN 0-404-58166-8 
  • Картер, Сара. Аборигены и колонизаторы Западной Канады до 1900 года. Университет Торонто Press Inc. Торонто: 1999. ISBN 0-8020-7995-4 . 
  • Кастель, Роберт Дж. И Дэвид Вестфол. Англо-криский словарь Кастеля и мемуары старейшин, основанные на лесных кри Пукатавагана, Манитоба . Брэндон, человек: Программа обучения северных учителей Университета Брэндона, 2001. ISBN 0-9689858-0-7 
  • Дальстрем, Эми. Plains Cree Morphosyntax . Выдающиеся диссертации по лингвистике. Нью-Йорк: Garland Pub, 1991. ISBN 0-8153-0172-3 
  • Эллис, CD Разговорный кри, уровень I, западное побережье залива Джеймс . Эдмонтон: Университет Альберты Press, 2000. ISBN 0-88864-347-0 
  • Хиросе, Томио. Происхождение предикатов свидетельства от равнинного кри . Выдающиеся диссертации по лингвистике. Нью-Йорк: Рутледж, 2003. ISBN 0-415-96779-1 
  • Юнкер, Мари-Одиль, Маргерит Маккензи, Люси Солт, Элис Дафф, Дейзи Моар и Рут Солт (ред.) (2007–2008) Le Dictionnaire du cri de l'Est de la Baie James sur la toile: français-cri et cri français (диалекты Sud et du Nord).
  • Леклер, Нэнси, Джордж Кардинал, Эрл Х. Во и Эмили Хантер. Словарь крий старейшин Альберты = Alperta Ohci Kehtehayak Nehiyaw Otwestamakewasinahikan . Эдмонтон: Университет Альберты Press, 1998. ISBN 0-88864-309-8 
  • Маккензи, Маргарита, Мари-Одиль Юнкер, Люси Солт, Элси Дафф, Дейзи Моар, Рут Солт, Элла Непош и Билл Янцевич (редакторы) (2004–2008 гг.) Восточный словарь крий Джеймс Бэй в Интернете: англ. Кри и кри- Английский (северный и южный диалект).
  • Окимасис, Джин и Вулвенгрей, Арок. Как написать это на кри: стандартная римская орфография , ISBN 978-0-9784935-0-9 онлайн 
  • Стеллер, Леа-Катарина (урожденная Вирагхалми): Alkalmazkodni és újat adni - avagy «размещение» в палеографии. В: Paleográfiai kalandozások . Сентендре, 1995. ISBN 963-450-922-3 
  • Вольфарт , Х. Кристоф. Plains Cree Грамматическое исследование . Труды Американского философского общества, новая серия, т. 63, ст. 5. Филадельфия: Американское философское общество, 1973. ISBN 0-87169-635-5 
  • Вольфарт , Х.С. и Фреда Ахенакью, Студенческий словарь литературных равнин Кри. Мемуар 15, Алгонкинская и ирокезская лингвистика, 1998. ISBN 0-921064-15-2 
  • Вулвенгрей, Арок , изд. nēhiýawēwin: itwēwina / Кри: Слова / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ: ᐃᑗᐏᓇ [включает латинскую орфографию и слоговое письмо кри]. [Кри – английский англо – кри словарь - Том 1: кри – английский; Том 2: англ-кри]. Канадский исследовательский центр равнин, 15 октября 2001 г. ISBN 0-88977-127-8 

Внешние ссылки [ править ]

  • Лингвистический атлас кри-инну
  • Лингвистический атлас кри-инну , .pdf
  • Сайт "Дар языка и культуры"
  • Наши языки: Кри (Индийский культурный центр Саскачевана)
  • Languagegeek: Cree - репозиторий шрифтов OpenType для языков коренных народов (включая Cree).
  • Цифровые архивы CBC - Eeyou Istchee: Land of the Cree
  • Путь старейшин - исследуйте Договор 9, историю кри аборигенов и первых наций.

Уроки [ править ]

  • Nehinawe: Говорите кри
  • Уроки языка кри
  • Языковая сеть восточного кри
  • Cree on-line уроки правописания

Словари [ править ]

  • Он-лайн словарь восточноевропейских крий Джеймс Бэй (охватывает как северные, так и южные диалекты)
  • Он-лайн словарь кри
  • Словарь Васахо Ининивимовин (Васахо Кри) в Образовательном ресурсном центре Kwayaciiwin

Электронные книги [ править ]

  • Маленькие книги кри