Eihei Kōroku ( яп .永平 広 録), также известный своим английским переводом «Обширные записи Догэна» , представляет собой десятитомное собрание сочинениймонаха Сото Дзэн Эйхэя Догэна . Основная часть текста, составляющая тома с первого по седьмой, представляет собой формальные беседы в зале Дхармы , или дзёдо (上 堂), как они известны в китайско-японском языке , данные с 1236 по 1252 годы. Восьмой том состоит из «неформальных встреч» или сёсан (小 參), которые происходили бы в покоях Догэна с избранными группами монахов, а также «словами Дхармы» или hōgo(法語), которые представляли собой письма, содержащие практические инструкции для конкретных студентов. Девятый том включает коллекцию из 90 традиционных коанов с комментариями Догэна к стихам, а в десятый том собраны его китайские стихи . [1]
В отличие от другой важной работы Догэна , « Сёбогэндзо» , которая была написана на народном языке позднего среднего японского , текст Эйхэй Короку написан на японской версии классического китайского языка , известной как канбун . Хотя Догэн также более известен своими эссе, составляющими Сёбогэндзо , большинство из них было завершено к 1244 году. После этой даты, почти одновременно с его переездом из Киото в Эйхэй-дзи , он написал 405 из 531 лекций зала Дхармы, которые составляют до Эйхого Kōroku , указывая , что он может прийти предпочесть Jodo формат над Jishu стилем , используемым в очерках гэндзы. Тайген Дан Лейтон , современный дзэн-священник и переводчик Эйхей Кроку , считает, что дискурсы Зала Дхармы рассказывают нам больше о Догэне, чем Сёбогэндзо, поскольку они раскрывают его методологию тренировок, юмор и даже эмоциональные состояния. [1]