Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Латинская буква Ŋŋ.svg

Анг или энгма ( заглавная : Ŋ , строчная : ŋ ) - это буква латинского алфавита , используемая для обозначения велярной носовой (как в английском si ng i ng ) в письменной форме некоторых языков и в международном фонетическом алфавите .

В Washo нижний регистр ⟨ŋ⟩ представляет собой типичный звук [ŋ] , а верхний регистр ⟨Ŋ⟩ представляет собой глухой звук [ŋ̊] . Это соглашение происходит от американистской фонетической нотации .

История [ править ]

Первый Грамматический Трактат , произведение 12-го века на фонологии старого исландского языка, использует один графему для рус звука, сформированной как ая с инсультом ⟨ǥ⟩. Александр Гилл Старший использует прописную букву G с загнутым хвостом и строчную букву n с загнутым концом скрипта g ⟨ŋ⟩ для того же звука в « Английской логономии» в 1619 году. [1] Уильям Холдер использует букву в « Элементах речи»: «Очерк естественного образования писем» , опубликованный в 1669 году, но напечатанный не так, как предполагалось; он указывает в своих опечатках, что «был предназначен персонаж для Нг,а именно , n с хвостом, как у g, что следует понимать там, где Принтер имитировал его с помощью n или y ». [2] Позднее он был использован в Benjamin Franklin «s фонетического алфавита , с его текущим фонетическим значением.

Внешний вид [ править ]

Строчная буква eng образована от n с добавлением крючка к правой ноге, что-то вроде того, что есть у j . Прописные буквы имеют два варианта: они могут быть основаны на обычном верхнем регистре N с добавленным крючком (или «N-форма»); или это может быть увеличенная версия строчной буквы (или «n-форма»). Первое является предпочтительным в саамских языках , которые используют его, последний в африканских языках , [3] , например, в шона от 1931-1955, и несколько в Западной и Центральной Африке в настоящее время.

Ранние принтеры, не имевшие специального глифа для слова eng, иногда приближали его, вращая заглавную букву G или заменяя греческую букву η ( эта ) перед преобразованием в форму ⟨ŋ⟩ (закодированную в Юникоде как латинская буква n с длинным нога: Ƞ ƞ ).

  • Текст 1856 года в Гамиларае , в котором вместо ŋ используется повернутая заглавная буква G.

  • Курсив ŋ основан на двухэтажном g, используемом в « Этнографии и филологии» Горацио Хейла (1846 г.).

  • ᶇ  ŋ  ɲ  ɳ : четыре символа IPA на основе «n» для носовых звуков.

Произношение слов, содержащих звук eng [ править ]

В большинстве языков eng отсутствует в латинском алфавите, но его звук может присутствовать в букве n в словах. В английском языке он слышен в потенциальных диграфах nc (жесткий c), ng (жесткий g), nk, nq и nx, часто в конце слова. Для произношения ng с eng это может быть / ŋ / в таких словах, как певец , повешенный и когда оно является окончательным, или / ŋg / в таких словах, как finger и angle .

В британском английском n произносится как eng в приставках en- и in-, когда за ними следуют c, g и q, например, вторжение , участие , запрос , вторжение , ингредиент , запрос и другие. Во всем остальном английском этим пренебрегают, так как n довольно произносится как / n / . Также во многих британских диалектах нг по силе и длине просто произносится / н / , что делает букву га беззвучной, в противном случае нг в этих словах произносится как / ŋ / .

Использование [ править ]

Техническая транскрипция [ править ]

  • Фонетическая запись американизма , где он также может обозначать увулярный носовой .
  • Иногда для транскрипции языков австралийских аборигенов
  • Международный фонетический алфавит
  • Уральский фонетический алфавит, включая U + 1D51 МОДИФИКАТОР СТРОЧНАЯ БУКВА ENG [4]
  • В системе фонетической транскрипции тевтонистов используется U + AB3CЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА ENG С КРЕСТОМ ХВОСТОМ [5]
  • Rheinische Dokumenta , фонетический алфавит для многих западно-центральных немецких диалектов, нижнего рейнского и нескольких родственных языков.

Народные орфографии [ править ]

Языки с пометкой † больше не используют английский язык, но раньше.

  • Африканские языки
    • Бари
    • Бемба
    • Дагбани
    • Динка
    • Ewe
    • Фула
    • Ганда
    • Мандинговые языки
    • Нуэр
    • Язык шона †
    • Сонгайские языки
    • Волоф
    • Зарма
  • Американские языки
    • Инупиат
    • Лакота
    • O'odham
  • Австроазиатские языки
    • Тонга
  • Австралийские языки аборигенов
    • Bandjalang
    • Йолнгу
  • Языки Китая
    • Чжуан † (заменено орграфом нг в 1986 году)
    • Ханю Пиньинь † использовал ŋ как сокращенную форму нг.
  • Саамские языки
    • Инари Сами
    • Луле Сами
    • Северные саамы
    • Скольт саами
    • Кильдин Сами (во время латинизации в 1930-е годы)
  • В тюркских языках во время латинизации в 1930-х годах использовалось Ꞑ ꞑ , иногда считающееся вариантом англ.
    • Казахский язык (редакция латинского алфавита 2019 г.)
  • Язык мапуче (сценарий Wirizüŋun)
  • Каламские языки
    • Язык калам [6]

Кодировка компьютера [ править ]

Eng кодируется в Unicode как U + 014A ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА ENG и U + 014B ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА ENG , часть диапазона Latin Extended-A . В ISO 8859-4 (Latin-4) он расположен в BD (верхний регистр) и BF (нижний регистр).

В африканских языках, таких как бемба , ng ' (с апострофом) широко используется в качестве замены в средствах массовой информации, где английский язык трудно воспроизвести.

См. Также [ править ]

  • Нг (орграф)
  • Nh (орграф)
  • Эта (греческая буква)
  • грамм

Подобные латинские буквы:

  • Ƞ ƞ
  • Ɲ ɲ
  • N n
  • М м
  • Ꞑ ꞑ
  • ɳ
  • ɱ

Похожие кириллические буквы:

  • Ӈ ӈ
  • Ң ң
  • Ҥ ​​ҥ

Ссылки [ править ]

  1. ^ Дэвид Кристал (2003). Кембриджская энциклопедия английского языка
  2. ^ Роберт У. Олбрайт (1958). Международный фонетический алфавит : его истоки и развитие, Университет Индианы. п. 11
  3. ^ «Архивы эссе и поэзия» . Проверено 10 июня 2004 года .
  4. ^ Эверсон, Майкл ; и другие. (20.03.2002). «L2 / 02-141: символы уральского фонетического алфавита для UCS» (PDF) .
  5. ^ Эверсон, Майкл; Диклбергер, Алоис; Пентцлин, Карл; Вандл-Фогт, Эвелин (02.06.2011). «L2 / 11-202: Пересмотренное предложение о кодировании фонетических символов« Teuthonista »в ПСК» (PDF) .
  6. ^ Маджнеп, Ян Саем; Балмер, Ральф (1977). Птицы моей страны Калам [ Мнемон Яд Калам Якт ]. иллюстрации Кристофера Хили. Новая Зеландия: Издательство Оклендского университета. С. 17–18. ISBN 9780196479538. OCLC  251862814 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Практическая орфография африканских языков
  • FileFormat.info - шрифты, поддерживающие ЗАГЛАВНУЮ ЛАТИНСКУЮ БУКВУ ENG (U + 014A) и СТРОЧНУЮ ЛАТИНСКУЮ БУКВУ ENG (U + 014B)