Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В прикладной лингвистике , ошибка представляет собой непреднамеренное отклонение от правил имманентного одного сорта языка , сделанного вторым языком учеником. Такие ошибки возникают из-за незнания учащимся правильных правил изучаемого языка. [1] Как правило, проводится значительное различие между ошибками (систематическими отклонениями) и ошибками ( ошибками в исполнении речи ), которые не рассматриваются одинаково с лингвистической точки зрения. Изучение ошибок учащихся было основной областью исследований лингвистов в истории изучения второго языка . [2]

В прескриптивистских контекстах термины «ошибка» и «ошибка» также используются для описания обычаев, которые считаются нестандартными или иным образом не одобряются нормативно. [3] Такое использование, однако, не будет считаться истинной ошибкой большинством ученых-лингвистов. [4] [5] Современная лингвистика обычно не делает таких суждений о регулярно встречающейся родной речи, отвергая идею лингвистической правильности как научно несостоятельную [6] или, по крайней мере, приближаясь к концепции правильного использования в относительных терминах. [7] Социальные представления и ценностные утверждения о различных вариантах речи.хотя и распространены в социальном плане, обычно не поддерживаются лингвистикой. [8]

Определение [ править ]

Х. Дуглас Браун определяет лингвистические ошибки как «заметное отклонение от грамматики взрослого носителя языка, отражающее межъязыковую компетенцию учащегося». Он приводит пример. Может ли Джон петь? где предыдущий вспомогательный глагол do был использован как ошибка. [9]

Разница между ошибкой и ошибкой [ править ]

В лингвистике считается важным отличать ошибки от ошибок. Всегда проводится различие между ошибками и ошибками, причем первые определяются как результат отсутствия у учащегося надлежащих грамматических знаний, а вторые - как неспособность правильно использовать известную систему. [9] Браун называет эти ошибки ошибками производительности . Ошибки такого рода часто допускают оба носителя языка.и изучающие второй язык. Однако носители языка, как правило, быстро исправляются. К таким ошибкам относятся оговорки и случайные грамматические образования. С другой стороны, ошибки являются систематическими, поскольку они повторяются неоднократно и не распознаются учащимся. Они являются частью межъязыкового общения учащегося, и учащийся обычно не считает их ошибками. Это ошибки только с точки зрения учителей и других людей, которые осознают, что учащийся отклонился от грамматической нормы. [10] То есть ошибки (ошибки исполнения) могут быть исправлены самостоятельно, с указанием или без указания говорящему, но систематические ошибки не могут быть исправлены самостоятельно. [11]

Важность ошибки [ править ]

С. Пит Кордер, вероятно, был первым, кто указал и обсудил важность ошибок, которые делают учащиеся в процессе изучения второго языка. Вскоре изучение и анализ ошибок учащихся заняли видное место в прикладной лингвистике. Браун предполагает, что процесс изучения второго языка не сильно отличается от изучения первого языка, и обратная связь, которую получает учащийся второго уровня после совершения ошибок, помогает ему в развитии знаний второго уровня. [9]

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Эллис, Род (1994). Изучение второго языка . Оксфорд : Издательство Оксфордского университета . п. 700. ISBN 0-19-437189-1.
  2. Эллис, стр.43
  3. ^ Nordquist, Ричард (2018-12-27). «Определение грамматических ошибок и примеры» . Глоссарий грамматических и риторических терминов . ThoughtCo.com . Проверено 11 февраля 2019 .
  4. ^ Капович, товарищ; Старчевич, Анжел; Сарич, Далиборка (2016). "О прескрипции и прескриптивизму у Хрватской" . В Крыжане-Станоевич, Барбара (ред.). Jezična politika: između norme i jezičnog liberalizma (на хорватском языке). Загреб: Средняя Европа. п. 51. ISBN 9789537963477.
  5. ^ Kapović, Mate (2011). «Язык, идеология и политика в Хорватии» (PDF) . Slavia centralis . IV / 2 : 46–48.
  6. ^ Труджилл, Питер (1976). Социолингвистика и лингвистические ценностные суждения: правильность, адекватность и эстетика . Universität Duisburg-Essen. п. 5.
  7. ^ Лайонс, Джон (1981). Язык и лингвистика . Издательство Кембриджского университета . п. 52 –54. ISBN 9780521297752.
  8. ^ Делейни О'Грейди, Уильям; Добровольский, Михаил; Катамба, Фрэнсис (1996). Современная лингвистика: введение . Лонгман. п. 6. ISBN 9780582246911.
  9. ^ a b c Браун, Х. Дуглас (1994). Принципы изучения и преподавания языков . Нью-Джерси : Prentice Hall Regents . п. 205 . ISBN 0-13-191966-0.
  10. ^ Гасс, Сьюзен М .; Селинкер, Ларри (2008-01-28). Приобретение второго языка: вводный курс . Рутледж. стр.  102 -3. ISBN 0203932846.
  11. ^ Ника Пурвати; и другие. Исследования в области английского языка и прикладной лингвистики (REAL) Том 2 . Рутледж. п. 307. ISBN. 6029126237.