Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ева де Витрей-Мейерович (5 ноября 1909 - 24 июля 1999) была французским доктором исламологии, исследователем в Национальном центре научных исследований (CNRS), где она руководила гуманитарными науками, переводчиком и писателем, опубликовав в общей сложности сорок статей. книги и многочисленные статьи. Она была ученицей суфийского мастера Хамзы аль Кадири аль Бутчичи .

Жизнь [ править ]

Ева Ламак де Витре родилась 5 ноября 1909 года в Булонь-Бийанкур , богатом парижском пригороде. Из привилегированного социального происхождения [1] она получила образование в католических школах, прежде чем получить степень юриста. [ необходимая цитата ] Она получила степень доктора философии по теме «Символизм Платона ». [2]

В 22 года Ева вышла замуж за Лазара Мейеровича, еврейского латышского происхождения. [2] Она стала администратором лаборатории Фредерика Жолио-Кюри . [3] В 1940 году Ева сбежала из Парижа с Жолио-Кюри в 1940 году во время немецкой оккупации [Второй мировой войны (1939–45)] и ушла в департамент Коррез на время войны. [4] Муж Евы был военнослужащим Свободной Франции . [5] После освобождения Франции Ева присоединилась к CNRS, где вскоре стала директором отдела гуманитарных наук. [6] Она также получала доход от переводов. [7] Она встретила Луи Массиньона., с которым она останется тесно связана и поддержала ее после внезапной смерти ее мужа в начале 1950-х годов. [8]

Ева открыла для себя ислам через книгу мыслителя и поэта Мухаммада Икбала : Reconstruire la pensée Reliefieuse de l'islam ( Восстановление религиозной мысли ислама ). [9] После трех лет христианской экзегезы в Сорбонне она решила стать мусульманкой. [10] Ева очень интересовалась творчеством персидского поэта Джалал уд Дин Рами (1207–1273), который повысил ее осведомленность о мистическом аспекте ислама, суфизме . [11] Впоследствии она начала изучать персидский язык. [12] Вскоре после этого она опубликовала свои первые переводы Мухаммеда Икбала иДжалал ад-Дин Мухаммад Руми .

В 1968 году Ева защитила докторскую диссертацию в Парижском университете на мистические темы в творчестве Джалала Уд Дин Рами . [13] С 1969 по 1973 годы она преподавала в Каире в университете Аль-Азхар . [14] В 1971 году она совершила паломничество в Мекку, а также посетила Медину . [15] С 1972 года до самой своей смерти она регулярно публиковала аннотированные переводы произведений Роуми, а также написанные ею работы по исламу, суфизму и кружащимся дервишам. В 1990 году она опубликовала свой перевод Маснави Роуми , колоссального произведения из 50 000 стихов на 1700 страницах, впервые переведенного на французский язык. [16]

Параллельно с интеллектуальной карьерой Ева вела личные поиски, которые привели ее к встрече со многими личностями, вовлеченными в суфизм, такими как Амаду Хампате Ба, [2] Наджм Уд Дин Баммате [17] Шейх Бентунес [18] и Фаузи Скали. [19] Это было во время последнего, что в Марокко, в 1985 году, она встретила живого суфийского духовного наставника, Хамзу аль Кадири аль Бутчичи , чьему учению она будет следовать до самой смерти. [20] Она также очень активно выступала в качестве оратора во Франции и за рубежом, чтобы поделиться своими знаниями о Джалал уд Дин Рами, исламе и суфизме. Она записала несколько программ для France Culture и для телевидения. [17]В 1998 году во время своей последней конференции в Турции она выразила желание быть похороненной в Конье . [21]

Ева де Витрей-Мейерович умерла 24 июля 1999 года в своей квартире на улице Клод-Бернар в Париже. [22] [17] Она была похоронена на очень частной церемонии в Тье , в районе Парижа. С 2003 года были предприняты шаги по переводу ее останков в Конью, что и было сделано в 2008 году. 17 ноября 2008 года состоялась официальная церемония захоронения гроба Евы Витрай-Мейерович в Конье. [23] Ее могила находится напротив мавзолея Джалал уд Дин Руми. [24]

Публикации [ править ]

Как автор [ править ]

  • Ева де Витрей-Мейерович (1978), Антология суфизма , Синдбад[Переиздано в 1986 и 1995 годах, Альбин Мишель, сб. Spiritualités vivantes, 132. Работа переведена на итальянский язык]
  • Ева де Витре-Мейерович (1997), Le Chant de Rmî , Les petits livres de la sagesse, La Table Ronde
  • Ева де Витре-Мейерович (1993), Le Chant du Soleil , La Table ronde [Работа переведена на испанский и турецкий]
  • Ева де Витре-Мейерович (1982), Les Chemins de la Lumière: 75 contes soufis , Retz [Работа переведена на испанский]
  • Ева де Витрай-Мейерович; Жан-Ив Лелуп; Андре Боррели, L'Image de l'Homme dans le Christianisme et l'Islam , de l'Ouvert, 1984
  • Ева де Витрей-Мейерович, Ислам, l'autre Visage , Альбин Мишель, 1995. Ouvrage traduit en espagnol, en anglais et en turc
  • Ева де Витрай-Мейерович; Фаузи Скали (1985), Jésus dans la Tradition Soufie , de l'Ouvert[Переиздано в 2004 г., Альбин Мишель. Работа переведена на итальянский, испанский и каталонский языки]
  • Ева де Витрей-Мейерович (1990), Konya ou la Danse Cosmique , Renard [Работа переведена на турецкий]
  • Ева де Витрей-Мейерович, Ла Мек: ville sainte de l'islam , Лаффон, 1987 [Работа переведена на итальянский, немецкий и турецкий языки]
  • Ева де Витрей-Мейерович (1972), Мистика и поэзия в исламе , Desclée de Brouwer
  • Ева де Витре-Мейерович, La Prière en Islam , Альбин Мишель, c1998[Переиздано в 2003 г., Альбин Мишель, сб. Spiritualités vivantes. Работа переведена на итальянский и турецкий языки]
  • Ева де Витре-Мейерович (1977), Rmî et le Soufisme , du Seuil[Переиздано в 2005 г., сборник Points Sagesses. Работа переведена на английский, румынский, португальский, боснийский и чешский языки]
  • Ева де Витрей-Мейерович (1968), Thèmes mystiques dans l'œuvre de Djalâl ud-Dîn Rmî (диссертация (Париж))
  • Ева де Витрей-Мейерович (2014), Universalité de l'islam , Альбин Мишель

Переводы с персидского [ править ]

  • Джалал ад-Дин Рами (1990), Письма , переведенные Евой де Витрей-Мейерович, Жаклин Ренар
  • Мухаммад Икбал (1962), Le Livre de l'Eternité , переведенный Евой де Витрей-Мейерович, Мохаммедом Мокри, Альбином Мишелем
  • Джалал ад-Дин Рами (1975), Le Livre du Dedans , перевод Евы де Витре-Мейерович, СиндбадПереиздано в 1982 и 1997 годах, Альбин Мишель, сб. Spiritualités vivantes. Также переведен на итальянский и испанский языки.
  • Султан Валад (1982), Maître et Disciple , переведенный Евой де Витрей-Мейерович, Синдбад
  • Джалал ад-Дин Рами (1990), Матнави , переведенный Евой де Витрей-Мейерович и Джамшидом Муртазави, дю Роше
  • Мухаммад Икбал ; Мохаммед Ачена (1956), Ориентальное послание , переведенное Евой де Витрей-Мейерович, Belles Lettres
  • Джалал ад-Дин Руми (1973), Odes Mystiques , перевод Евы де Витрей-Мейерович, Клинксик переиздан в 2003 г., Points Sagesses
  • Султан Валад (1988), La Parole Secrète , переведенный Евой де Витрей-Мейерович и Джамшидом Муртазави, дю Роше
  • Джалал ад-Дин Руми (2000), Les Quatrains de Rmi , перевод Ева де Витрей-Мейерович, Джамшид Муртазави и Альбин Мишель
  • Махмуд Шабестари (1991), La Roseraie du Mystère , переведенный Евой де Витрей-Мейерович и Джамшидом Муртазави, Синдбад
  • Джалал ад-Дин Рами (1993), Rubaiy'at , переведенный Евой де Витрай-Мейерович и Джамшидом Муртазави, Альбином Мишелемпереиздано в 2003 г., Альбин Мишель, сб. Spiritualités vivantes.
  • Мухаммад Икбал (2000), Les Secrets du Soi , перевод Ева де Витре-Мейерович, Альбин Мишель, колл. Spiritualités vivantes

Переводы с английского [ править ]

  • Р. Зенер (1974), L'Hindouisme , перевод Ева де Витрей-Мейерович, Desclée de Brouwer
  • Р. Зенер (1965), Инд, Ислам, Израиль , перевод Евы де Витрей-Мейерович, Дескле де Брауэр
  • Мухаммад Икбал (1980), La Métaphysique en Perse , переведенный Евой де Витрей-Мейерович, Синдбад
  • Р. Зенер (1983), Mystique Sacrée et Mystique Profane , перевод Евы де Витрей-Мейерович, дю Роше
  • Мухаммад Икбал (1955), Reconstruire la Pensée Religieuse de l'Islam , переведенный Евой де Витрей-Мейерович, Адриен-Мезоннёв [Перепечатано в 1996 г. Дю Роше / ЮНЕСКО]
  • Р. Рис (1968), Симона Вейль  : портрет esquisse d'un , перевод Евы де Витрей-Мейерович, Бюше-Шастель

Заметки [ править ]

  1. ^ Leftah 1999 .
  2. ^ a b c Витрей-Мейерович, Cartier & Cartier 1995 , стр. 17.
  3. ^ Vitray-Meyerovitch, Cartier и Cartier 1995 , стр. 18.
  4. ^ Vitray-Meyerovitch, Cartier и Cartier 1995 , стр. 21.
  5. Лазар Мейерович - Les Français Libres .
  6. ^ Vitray-Meyerovitch, Cartier и Cartier 1995 , стр. 25.
  7. ^ Vitray-Meyerovitch, Cartier и Cartier 1995 , стр. 27.
  8. ^ Vitray-Meyerovitch, Cartier и Cartier 1995 , стр. 158.
  9. ^ Eva пар Elle-même - Soufisme .
  10. ^ Vitray-Meyerovitch, Cartier и Cartier 1995 , стр. 39.
  11. ^ Ева де Vitray-Meyerovitch - Hommes и свершившимся .
  12. ^ Vitray-Meyerovitch, Cartier и Cartier 1995 , стр. 53.
  13. ^ Tahrali 1999 .
  14. ^ Vitray-Meyerovitch, Cartier и Cartier 1995 , стр. 26.
  15. ^ Vitray-Meyerovitch, Cartier и Cartier 1995 , стр. 166.
  16. ^ Презентация издателя книги.
  17. ^ а б в Карон и Галиндо 2005 .
  18. ^ Bentounes 2010 .
  19. ^ Скали 2001 .
  20. ^ Скали 2005 , стр. 15.
  21. ^ Hamimaz & Girotto 2009 .
  22. ^ Les trépas 1999 .
  23. ^ Ревю де - ла - Presse Turque 8 ноября 2008 .
  24. ^ В тени Гц. Мевлана 2008 .

Источники [ править ]

  • Бентунес, Шейх Халед (10 декабря 2010 г.), Extrait d'une conférence du Cheikh Bentounes à Konya (на французском языке), AISA Suisse , получено 24 ноября 2017 г.
  • Кэрон, Ева; Галиндо, Мари-Элен (2005), «Une immense soif d'amour et de connaissance ...» , заархивировано из оригинала 24 ноября 2006 г. , извлечено 24 ноября 2017 г.
  • "Ева де Витрей-Мейерович" , Hommes & faits (на французском языке), 14 марта 2006 г., архивировано из оригинала 14 января 2016 г. , извлечено 24 ноября 2017 г.
  • "Eva par elle-même" , Soufisme (на французском языке), 21 января 2002 г. , получено 24 ноября 2017 г.
  • Хамимаз, Рашид; Джиротто, Жан-Луи (23 января 2009 г.), "Le dernier voyage d'Eva à Konya" , Soufisme (на французском языке) , получено 24 ноября 2017 г.
  • "В тени Гц. Мевлана" , Semazen.net , 18 декабря 2008 г. , данные получены 24 ноября 2017 г.
  • "Lazare Meyerovitch" , Les Français Libres (на французском языке) , получено 24 ноября 2017 г.
  • Левая, Мохамед (20–26 августа 1999 г.), «Ева де Витрей-Мейерович: L'autre visage de l'Islam» , Le Temps du Maroc (на французском языке) (199), архивировано с оригинала 15 сентября 2010 г. , получено 24.11.2017
  • "Les trépas 1999" , Histoires litteraires (на французском языке), 2000, заархивированные с оригинала на 2011-07-05 , извлекаться 2017-11-24
  • "Revue de la pressse turque" , TRT-World Français (на французском языке), Turkish Radio - Television Corporation, 8 ноября 2008 г., архивировано с оригинала 5 июля 2011 г. , получено 24 ноября 2017 г.
  • Скали, Фаузи (17 декабря 2001 г.), "Eva ou la rencontre des deux rives" , Soufisme (на французском языке) , получено 24 ноября 2017 г.
  • Скали, Фаузи (2005), Jésus dans la традиционное суфи (на французском языке), Альбин Мишель Литература, ISBN 978-2226154378
  • Тахрали, Мустафа (1999), Общий обзор влияния Ибн Араби на Османскую эпоху , Общество Мухиддин ибн Араби , извлечено 24 ноября 2017 г.
  • Витрай-Мейерович, Ева де; Картье, Рэйчел; Картье, Жан-Пьер (1995), Ислам, l'autre visage: Entretiens avec Rachel et Jean-Pierre Cartier (на французском языке), Альбин Мишель, ISBN 978-2226077530

Внешние ссылки [ править ]

  • Blog de l'Association des amis d'Eva de Vitray Meyerovitch (на французском языке)
  • Полный тест испанского ислама, l'autre visage (на испанском)
  • Камали, Мохаммад Джавад (осень 2014 г.), Французская библиография персидской литературы (PDF) (на французском языке), Sokhangostar[ постоянная мертвая ссылка ]