Expositio totius mundi et gentium («Описание мира и его людей») относится к краткому «коммерчески-географическому» [1] обзору, написанному анонимным гражданином Римской империи, жившим во время правления Констанция II . Греческий оригинал, составленный между 350 и 362 годами нашей эры [2] , теперь утерян, но дошел до нас через два латинских перевода, выполненных в шестом веке.
Работа состоит из трех частей. Первый (§ 1-21) описывает земли к востоку от Римской империи и содержит наиболее легендарную и наименее точную географическую информацию. [3] Вторая часть (§ 22–62), самая длинная, описывает материковые провинции Империи [4], а третья (§ 63–68) описывает островные провинции. [5]
Анонимный автор [ править ]
Об анонимном авторе работы мало что известно, хотя подсказки из текста часто используются для сбора информации. Хотя «высказывались предположения, что он был оратором, софистом, торговцем, предпринимателем [sic] или vir rusticus », [6] примечательна озабоченность работы торговлей и портовыми городами. Он упоминает 61 город, только 16 из которых находятся в западной части Империи. Принято считать, что он был уроженцем Сирии . [7]
Религия автора также остается загадкой. Хотя он упоминает многочисленных греческих писателей ( Берос , Манефон , таинственный Аполлоний, Менандр Эфесский , Геродот и Фукидид ), он не показывает никаких признаков их реального влияния [8] или вообще какого-либо значимого образования, [9] возможно только зная о них через его знакомство с против Апиона по Иосифу Флавию , [10] , которую он называет «учителем евреев». [11]
С одной стороны, Иосиф, скорее всего, был известен христианину. [12] Текст также содержит «библейские намеки» и «христианские фразы». [13] Тем не менее, текст не показывает интереса к церквям или святым местам, задокументированным более поздними христианскими маршрутами , и, скорее всего, отмечает «захватывающие игры, хорошие вина и красивых женщин» города, демонстрируя «очевидную близость» к языческие культы и ритуалы. [14]
Латинские переводы [ править ]
Один из сохранившихся переводов, от которого произошло более известное название Expositio totius mundi , в настоящее время также утерян, но сохранился благодаря печати его текста Жаком Годфруа в 1628 году. Другой - из рукописи, хранящейся в бенедиктинском монастыре в Каве , недалеко от Неаполя , был опубликован в 1831 году Анджело Май и носит название Descriptio totius mundi . [15] Descriptio , в то время как более сокращенная , чем Expositio , тем не менее , единственная рукопись содержит начало работы.
Обе рукописи напечатаны в « Малых греческих географах» Карла Мюллера (1861 г.). Английский перевод, теперь доступный в Интернете, был сделан Джесси Вудманом как часть магистерской диссертации в Университете штата Огайо в 1964 году. [16] Широко доступный печатный английский перевод никогда не публиковался.
См. Также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ или Handelsgeographie
- ^ Грюлль, 2014 p.630. См. Также § 3: « Dominus orbis terrarum Constantius imperator ».
- ^ Грюлль, 2014, p.631
- ↑ По порядку: Месопотамия, Сирия, Египет, Малая Азия (без упоминания Черного моря), Балканы, Италия, Дунайские регионы, Галлия, Испания и Северная Африка.
- ^ С востока на запад, от Кипра до Великобритании
- ^ Грюлль, 2014, p.634
- ^ Грюлль, 2014, p.634
- ^ Mittag 2006: 346-348
- ^ Грюлль, 2014, p.633
- ^ Грюлль, 2014, p.638-639
- ^ §.3
- ^ Грюлль, 2014, p.639
- ^ Грюлль, 2014, p.638-639
- ^ Грюлль, 2014, p.638-639
- ↑ См. Müller, 1861.
- ^ Вудман, JE, 1964.
Библиография [ править ]
Английский [ править ]
- Грюль, Т. 2014. Expositio totius mundi et gentium . Своеобразный труд о торговле Римской империи середины четвертого века, составленный сирийским торговцем текстилем? in Csabai, Z. Исследования по экономической и социальной истории древнего Ближнего Востока в память о Петере Варгьясе. Кафедра древней истории, Университет Печ и Харматтан, Будапешт.
- Вудман, Дж. Э., 1964. Expositio totius mundi et gentium : его география и язык. Магистерская диссертация, Государственный университет Огайо.
Неанглийский [ править ]
- Дрексхаге, Х.-Дж. 1983. Die ' Expositio totius mundi et gentium ' eine Handelsgeographie aus dem 4. Jh. п. Chr., Eigeleitet, übersetz und mit einführender Literatur (Kap. XXII-LXVII) versehen. МБАХ 2: 3-42.
- Klotz, A. 1906. Über die Expositio totius mundi et gentium . Филолог 65: 97-127.
- Мараско, Г. 1996. L'Expositio totius mundi et gentium - e la политическая религия Констанцо II. в Древнем обществе 27: 183-203.
- Мартелли, Ф. 1982. Введение в " Expositio totius mundi ". Этнографический анализ и политическая тема в un'opera anonima del IV secolo. Болонья.
- Mittag, PF 2006. Zu den Quellen der Expositio Totius Mundi et Gentium . Ein neuer Periplus? Гермес 134: 338-351.
- Мюллер, Карл. 1861. Geographi Graeci minores. Volumen Secundum. Париж.
- Sinko, T. 1904. Die descriptio orbis terrae , eine Handelsgeographie aus dem 4. Jahrhundert. Archiv für lateinische Lexikographie und Grammatik 13: 531-571.
- Траяна, Г., 1998. La prefazione alla " Descriptio [Expositio] totius mundi ". Стр. 53–51 в C. Santini - N. Scivoletto - L. Zurli eds.) Prefazioni, prologhi, proemi di opere tecnico-Scientifiche latine, Roma.
- Wölfflin, E. 1904. Bemerkungen zu der Descriptio orbis . Archiv für lateinische Lexikographie und Grammatik 13: 574-578.
Внешние ссылки [ править ]
- Expositio totius mundi et gentium (1903) Tipografa Della R. Accademia Dei Lincei, Рим - текст и комментарий (итальянский)