Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Паола Факчини Дори против Recreb Srl (1994) C-91/92 -судебное дело ЕС , касающееся коллизии закона между национальной правовой системой и законодательством Европейского Союза.

Факты [ править ]

Interdiffusion Srl заключила контракт с мисс Фаччини Дори на центральном железнодорожном вокзале Милана на заочные курсы английского языка. Мисс Дори отменила свой заказ, но затем ей сказали, что Interdiffusion передала иск против нее компании Recreb Srl. Мисс Дори утверждала, что она имела право на расторжение договора в течение 7 дней в соответствии с Директивой 85/577 / EEC о договорах междугородной связи с потребителями . Италия не предприняла шагов по включению Директивы в национальное законодательство.

Итальянский суд, Giudice Conciliatore di Firenze, обязал мисс Дори выплатить деньги. Она возражала, и суд сослался на Европейский суд .

Суждение [ править ]

Общее мнение адвоката [ править ]

А.Г. Ленц отдавал предпочтение горизонтальному прямому эффекту.

Суд [ править ]

Суд постановил , что мисс Dori имела право в соответствии с директивой, его положения были безусловными и достаточно четкими, но без имплементационном закона она не может полагаться на саму директиву в действие против другой частной стороны: это вытекало Teec статьи 189 ( теперь статья 288 ДФЕС ) гласит, что Директивы «имеют обязательную силу только в отношении« каждого государства-члена, которому они адресованы »». Однако суд будет обязан толковать национальное законодательство, насколько это возможно, в соответствии с целями Директивы. Более того, государству придется «возместить ущерб», причиненный неисполнением закона.

5. Согласно четвертому повествованию в преамбуле, если контракты заключаются за пределами помещения торговца, переговоры, как правило, инициирует торговец, к которым покупатель совершенно не подготовлен и поэтому часто бывает застигнут врасплох. . В большинстве случаев потребитель не имеет возможности сравнивать качество и цену предложения с другими предложениями. Согласно тому же рассказу, этот элемент неожиданности обычно присутствует не только в контрактах, заключаемых на пороге, но также и в других формах контрактов, по которым трейдер берет инициативу за пределы своего офиса.

[...]

26. Следует также иметь в виду, что, как Суд неизменно утверждал с момента вынесения своего постановления по делу 14/83 Von Colson and Kamann v Land Nordrhein-Westfalen [1984] ECR 1891, пункт 26, обязательство государств-членов, вытекающее из директива о достижении результата, предусмотренного директивой, и их обязанности в соответствии со статьей 5 Договора принимать все соответствующие меры, будь то общие или частные, является обязательной для всех властей государств-членов, включая, в вопросах, относящихся к их юрисдикции, суды. . Постановления Суда по делу C-106/89 Марлизинг против La Comercial Internacional de Alimentación [1990] ECR I-4135, пункт 8, и делу C-334/92 Вагнер Мирет против Fondo de Garantía Salarial [1993] ECR I-6911, параграф 20, разъясняет, что при применении национального закона, принятого до или после директивы, национальный суд, который должен толковать этот закон, должен делать это, насколько это возможно, в свете формулировки и цели директивы таким образом, чтобы достичь желаемого результата и тем самым соответствовать третьему абзацу статьи 189 Договора.

27. Если результат, предписанный директивой, не может быть достигнут путем толкования, следует также иметь в виду, что с точки зрения решения по объединенным делам C-6/90 и C-9/90 Франкович и другие против Италии [1991] ECR I-5357, параграф 39, Закон Сообщества требует, чтобы государства-члены возместили ущерб, причиненный физическим лицам в результате отказа от применения директивы, при соблюдении трех условий. Во-первых, цель директивы должна заключаться в предоставлении прав отдельным лицам. Во-вторых, должна быть возможность идентифицировать содержание этих прав на основе положений директивы. Наконец, должна существовать причинная связь между нарушением обязательства государства и понесенным ущербом.

28. Директива о контрактах, заключаемых вне помещений предприятия, несомненно, предназначена для предоставления прав отдельным лицам, и в равной степени очевидно, что минимальное содержание этих прав может быть определено путем ссылки только на положения директивы ...

29. Если ущерб причинен и этот ущерб вызван нарушением государством своих обязательств, национальный суд должен поддержать право потерпевших потребителей на получение возмещения в соответствии с национальным законодательством об ответственности.

30. Итак, что касается второго вопроса, поднятого национальным судом, ответ должен заключаться в том, что в отсутствие мер по переносу директивы в установленные сроки потребители не могут получить из самой директивы право на отмену в отношении торговцев, с которыми они заключили договор или обеспечивают соблюдение такого права в национальном суде. Однако при применении положений национального законодательства, принятых до или после директивы, национальный суд должен интерпретировать их, насколько это возможно, в свете формулировки и цели директивы.

См. Также [ править ]

Заметки [ править ]

Ссылки [ править ]

  • Дж. Де Бурка, «Осуществление директив Европейского сообщества» (1992) 55 MLR 215
  • Мид, «Обязательство применять европейское право: герцог мертв?» (1991) 16 ELR 490
  • Гринвуд, «Влияние директив ЕС в национальном законодательстве» [1992] CLJ 3
  • П. Крейг , «Директивы: прямое действие, косвенное воздействие и построение национального законодательства» (1997) 22 ELR 519, 530–3

Внешние ссылки [ править ]