Вымыслы ( испанский : Ficciones ) представляет собой сборник коротких рассказов по аргентинскому писателю и поэту Хорх Луис Борхес , произведенныхпериод между 1941 и 1956. переводоманглийском языке фикций была опубликовано в 1962 году, в том же годкак лабиринты , отдельный сборник переводных произведений Борхеса . Эти два тома принесли Борхесу всемирную литературную известность в 1960-х годах, и в обоих есть несколько рассказов. « Подход к аль-Мутасиму » первоначально был опубликован в «Истории вечности» ( Historia de la eternidad ) (1936).
Автор | Хорхе Луис Борхес |
---|---|
Оригинальное название | Фикчионес |
Переводчик | разные |
Страна | Аргентина |
Язык | испанский |
Издатель | От редакции Sur (1944) Emecé (1956) |
Дата публикации | 1941-2, 1944, 1956 гг. |
Опубликовано на английском языке | 1962 год, Grove Press |
Тип СМИ | Распечатать |
Страницы | 203pp (1944) 197pp (1956) |
Задний план
Публикация
В 1941 году был опубликован второй сборник художественной литературы Борхеса « Сад расходящихся тропинок» ( El Jardín de senderos que se bifurcan ). Он состоял из восьми этажей. В 1944 году к восьмому разделу «Сада расходящихся тропинок» был добавлен новый раздел под названием « Искусства» , содержащий шесть этажей . Они получили коллективное название Ficciones . Борхес добавил еще три рассказа в раздел « Искусства » в издании 1956 года. [1]
Перевод
В 1948 году рассказ «Сад расходящихся тропок» был переведен на английский Энтони Буше и опубликован в журнале Ellery Queen's Mystery Magazine .
В 1962 году Grove Press опубликовала английский перевод Ficciones . Отредактированный и представленный Энтони Керриган, другими переводчиками были Энтони Боннер, Аластер Рид , Хелен Темпл и Рутвен Тодд .
СОДЕРЖАНИЕ
- Часть первая: Сад расходящихся тропок
- Пролог
- Тлен, Укбар, Орбис Тертиус (1940)
- Подход к аль-Мутасиму (1936 г., не вошел в издание 1941 г.)
- Пьер Менар, автор «Дон Кихота» (1939)
- Круглые руины (1940)
- Лотерея в Вавилоне (1941)
- Экспертиза работы Герберта Куэна (1941)
- Вавилонская библиотека (1941)
- Сад расходящихся тропок (1941)
- Часть вторая: хитрости
- Пролог
- Фунес Воспоминания (1942)
- Форма меча (1942)
- Тема предателя и героя (1944)
- Смерть и компас (1942)
- Тайное чудо (1943)
- Три версии Иуды (1944)
- Конец (1953, только 2-е издание)
- Секта Феникса (1952, только 2-е издание)
- Юг (1953, только 2-е издание)
Стиль
Фиччионес подчеркивает и привлекает внимание к его вымышленному характеру. В рассказах бросается в глаза выбор и использование литературных приемов. Наоми Линдстром объясняет, что Борхес видел попытку сделать историю естественной «как обеднение возможностей художественной литературы и фальсификацию ее художественного характера». [2]
Темы
Лабиринт - повторяющийся мотив на протяжении всей истории. Он используется как метафора для представления множества вещей: чрезвычайно сложная природа миров и существующих на них систем, человеческие предприятия, физические и ментальные аспекты людей и абстрактные концепции, такие как время. Рассказы Борхеса сами по себе можно рассматривать как своего рода лабиринт. [2]
Борхес часто дает своим рассказчикам от первого лица имя «Борхес». Придавая им многие из своих характеристик, он не идеализирует их, а также придает им человеческие недостатки. [2]
В его испанских рассказах периодически появляются английские фразы. Иногда заголовок бывает на английском. [2]
Борхес часто помещает своих героев в красные вольеры. Это привело к анализу его рассказов с фрейдистской точки зрения [2], хотя сам Борхес категорически не любил, чтобы его работа интерпретировалась подобным образом. [3] Фактически, он назвал психоанализ (Obra poética, Prólogo) «la triste mitología de nuestro tiempo», или «печальной мифологией нашего времени».
Борхес любил книги и подробно описывает характеристики художественных текстов в своих рассказах. [2] В «Подходе к аль-Мутасиму» он косвенно предполагает, что библиотекарь даже святее святого.
Другие темы его рассказов включают: философские вопросы; разрушение и разорение; игры стратегии и случая; заговоры и тайные общества; и этнические группы, особенно его собственные предки. [2]
Прием
Ficciones - одна из 100 книг века Le Monde .
По словам норвежского писателя Карла Уве Кнаусгаарда , первый рассказ в «Фиччоне, Тлон, Укбар, Орбис Тертиус» - «лучший рассказ из когда-либо написанных». [4]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Белл-Виллада, Джин Х. (1981). Борхес и его художественная литература: Путеводитель по его разуму и искусству . Университет Северной Каролины. С. 69–101. ISBN 0-8078-1458-X.
- ^ Б с д е е г Линдстром, Наоми (1990). Хорхе Луис Борхес: Исследование короткометражного художественного произведения . Г.К. Холл и Ко. С. 23–25 . ISBN 0-8057-8327-X.
- ^ Линдстром, Наоми (1990). Хорхе Луис Борхес: Исследование короткометражного художественного произведения . GK Hall & Co. стр. 32 . ISBN 0-8057-8327-X.
- ^ https://medium.com/conversations-with-tyler/tyler-cowen-karl-ove-knausgaard-writing-cc34a354fed7
Внешние ссылки
- Библиография поддерживается в Питтсбургском университете
- Ficciones Хорхе Луиса Борхеса, рецензия Теда Джоя (Постмодернистская тайна)