Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Франческо Мария Аппендини (4 ноября 1768 - 1837) был итальянским латынским и итальянским ученым, изучавшим славянские языки в Республике Рагуза . Французское вторжение помешало ему вернуться в Италию, и он принял республику Рагуза в качестве своей страны. Он взял на себя исследование его истории и древностей.

Ранняя жизнь [ править ]

Аппендини родился в Пойрино , недалеко от Турина , в 1768 году. [1] Пойрино был тогда частью Королевства Пьемонт-Сардиния . Он получил свое раннее образование в своей родной стране, после чего он отправился в Рим , где он вступил в орден Сколопья или Счолярума. [2] Орден (Христианское Братство) посвятил себя обучению студентов, работающих учителями в колледжах и школах Италии и соседних стран.

Закончив богословское образование, Аппендини переехал в Рагузу (Дубровник) , где был назначен профессором риторики в колледже Сколопи.

Литературные произведения [ править ]

После нескольких лет изучения старых документов, хроник и традиций региона. В 1803 году он опубликовал свои «Историко-критические новости о Сулле Античите, Истории, е Леттература де Рагусей» (опубликовано в двух томах) [3], посвященное сенату. Некоторые [4] считают это его лучшей работой о Республике Рагуза, которая на протяжении веков была передовым форпостом цивилизации и сохраняла свою независимость от соседних славян, османов и Венецианской республики . Его флаг уважали во всем Средиземноморье., а республика сохранила региональные традиции и культивировала искусство Европы. Он располагался на узкой полосе земли в Южной Далмации, ныне на территории современной Хорватии . Его исчезновение из списка независимых государств практически не было замечено в разгар революционных событий, сметавших большинство старых республик Европы .

В первой работе Аппендини он также исследует историю и древности Эпидавра или Эпидавра, прародителя Рагузы, который был разрушен славянами [5] [6] в 7 веке. Он вступает в дискуссии, касающиеся древних жителей римского Прованса в Далмации , их языка и религии, миграции фракийцев и греков на побережье Адриатики и войн иллирийцев с Римской империей . [7]Он описывает местонахождение Эпидаврума и размеры его территории, а также представляет несколько римских надписей, найденных среди его руин недалеко от Цавтата . Гробница П. Корнелиус Долабелла, который был консулом под Августом и губернатором Иллирии , и остатки акведука , которые были все в том же районе. Затем Аппентини переходит к объяснению происхождения современных Рагуза / Дубровник, которые были беженцами из Эпидаурума и Салоны .

Приморская часть Далмации продолжала называться Римской Далмацией и оставалась подчиненной Византийской империи . Дубровник, однако, правил как аристократическая республика. Мануил Комнин в 1170 году передал городу права граждан Константинополя . Латинский язык, хотя модифицированный ( далматин языка ), [8] продолжал говорить в Дубровнике до 13 - го века, когда он был постепенно вытеснен славянами. Сенат, однако, постановил, что латынь должна оставаться языком управления, и, чтобы продолжать ее изучение, они создали и учредили кафедру латыни. Там он описывается в отдельных главах, его форма правления, его церковь (присоединенная к латинскому общению), его законы, обычаи, его отношения с Венецианской республикой и со славянскими княжествами Хорватией и Боснией, его политика по отношению к османам. и его коммерция .

Торговый флот Республики Рагуза занимался торговлей между Левантом и портами Европы. Они торговали также с Испанией и с Англией . Название Аргосиес было дано писателями средневековья большим судам, перевозившим богатые грузы, пришедшим из Дубровника. В шестнадцатом веке у «Рагузан» было триста судов в испанском флоте. Эти суда были потеряны во время экспедиций Туниса , Алжира и других при Карле V и Филиппе II. Эти потери и землетрясение 1667 года [9] которые разрушили большую часть Дубровника, были причинами упадка его морской торговли, которая, однако, в некоторой степени восстановилась в течение восемнадцатого века.

Второй том работы Аппентини [ править ]

Второй том работы Аппендини посвящен литературе Республики Рагуза. Автор обращает внимание на местных писателей, писавших на итальянском (или латинском) языке, и на тех, кто писал на родном славяно- хорватском языке .

Среди историков:

  • Мелетий, писавший в XII веке латинскими стихами об истории Эпидавра и Рагузы.
  • Людовико Черва или Сервано по прозвищу Туберон, написавший по истории турок «De Turcarum Origine, Moribus et Rebus gestis Commentarius» , Флоренция, 1590 год.
  • Матиас Флаккус Иллирик [10], который уехал в Германию и стал лютеранином . Он был одним из главных составителей Centuriae Magdeburgensis » [11].
  • Луккари, писавший на итальянском языке Летопись Рагузы до конца 16 века.
  • Мауро Орбини, [12] автор истории славянских княжеств, основанных в римской Далмации и других частях Европы в средние века .
  • Эусебио Кабога, написавший на латыни «Анналы Республики Рагуза» и жизни ее епископов.
  • Джунио Рести, написавший историю республики на итальянском языке.
  • Бенедетто Орсинич, автор генеалогической истории династии Комнинов .
  • Ансельмо Бандури, автор книги «Imperium Orientale» . [13]
  • Себастьяно Дольчи , францисканец , написавший «De Illyricae Linguae Vetustate et Amplitudine», Венеция 1754 г. и «I Fasti Letterarii- Ragusei», Венеция 1767 г. [14], а также комментарий о жизни и творчестве святого Иеронима , напечатанный в Анконе в 1750 г.

Среди других резиденций Дубровника были врач Багливи; математик Роджер Иосиф Боскович ; [15] несколько членов семьи Стей (Stojic), Раймондо Кунич, автор многих латинских стихов и долгое время профессор Григорианского колледжа в Риме; Бернардо Заманья , который перевел на латынь Одиссею , Гесиода, Феокрита и Мосха; Кардинал Джованни Стойко, который был послан легатом в собор Базеля; Симона Benessa, юрист, автор книги о практике судов Рагуза и Котрульях , [16] , который был использован в ряде важных государственных учреждений, такие как Неаполитанское королевство. Он написал работу о профессии торговца и обязанностях торговца, « Della mercatura e del mercante perfetto » (Книга об искусстве торговли) [17], опубликованную в Венеции в 1573 году.

Наконец, во втором томе приводится список поэтов, писавших на славянских языках. Иван Гундулич (Джованни ди Франческо Гондола) был среди них. Он также замечает нескольких славянских поэтов из других частей Далмации и Боснии и Черногории , их попевки (баллады). В книге Аппентини содержится одно из наиболее полных представлений о республике, какой она была до военной оккупации французами в 1806 году.

Французское правление Республики Рагуза [ править ]

Республика Рагуза до 1808 г.

После того , как французы взяли военное владение Республики в 1806 г. [18] и присоединили страну к иллирийским провинциям , [19] , которые регулируются Marmont , один из наполеоновских генералов «s. Аппендини убедил новое правительство сохранить порядок Сколопи и поручить ему обучение молодежи в округах бывшей республики и Которе (Каттаро). Он был назначен ректором нового колледжа Дубровника и искал помощников из Рима.

Его собственный брат, Урбано Аппендини, стал профессором математики . В 1808 г. Аппентини опубликовал грамматику «иллирийского» языка, написанную на основе письменной штокавской литературы и существующих лексикографических работ. В 1810 году он написал «De Praestantia et Venustate Linguae Illyricae» и другой, посвященный аналогии между языками древних народов Малой Азии и языками фракийцев и иллирийцев. Оба они добавлены к «Словарю иллирийского языка» отца Джоаккино Стулли.Рагузы. Он также предпринял работу под названием «Il Varrone Illirico» по этимологии иллирийского языка, стремясь показать происхождение древних названий основных рек, гор и других мест Европы от иллирийских радикалов, но он не жил для завершения работы. Он также написал биографии знатных мужчин Котора (Каттаро).

Когда в 1815 году австрийское правительство восстановило владение Далмацией, а вместе с ней и городом и территорией Республики, которые были включены в эту провинцию Наполеоном , Аппендини было поручено создать центральное учреждение в Задаре (Зара) с целью подготовка учителей для различных учебных заведений провинции Далмация . Он и его брат Урбано приступили к работе, но столкнулись с многочисленными препятствиями на пути реализации своего плана. Они отправились в Вену , чтобы заручиться поддержкой австрийского императора Франциска I и его министров, которую они получили, и сохранили школу для учителей в Задаре.

Последний вернулся в свой дом в Дубровнике . Его брат остался во главе школы в Задаре, где он умер в 1834 году, после чего Аппендини вернулся в Задар, чтобы занять место своего брата. Он умер от апоплексического удара в январе 1837 года. Он был похоронен с большим уважением, на его похоронах присутствовали магистраты и знать Задара. Его биография была опубликована в Дубровнике одним из его бывших учеников, адвокатом Антонио Касначичем.

Дополнительные работы:

  • Memoria Sulla Vita и Scritti di Gio . Рагуз в 1837. Там он дает оценку Гундулич в [20] эпической поэмы Осман , предмет которого является войной между султаном Османом II и поляками в 1622 году, в котором был разбит турки, вскоре после чего султан был свергнут и задушен янычарами , что является первым случаем казни турецкого султана своими подданными.

Работа Аппендини по истории и литературе Республики Рагуза, которая дает отрывки из славянского текста стихотворения с итальянскими и латинскими версиями того же самого:

  • Перевод на хорватский австрийского гражданского кодекса.
  • Несколько похоронных речей и другие мелкие произведения.
  • De Vita et Scriptis Bernards Zamagna. Зара, 1830 г.
  • La Vita el Esame Delle Opere del Petrarca
  • Esame Critico Sulla Quistione Intorno alla Patria di S. Girolamo. Зара, 1835 г.

См. Также [ править ]

  • Королевство Пьемонт-Сардиния
  • Республика Рагуза
  • Дубровник
  • Далмация

Ссылки [ править ]

  1. Интернет-энциклопедия, заархивированная 21сентября2012 г. в Wayback Machine. Статьи из оригинальной классической энциклопедии Британника , 11-е издание.
  2. Отчет сэра Джона Боуринга, Министерство иностранных дел Великобритании, о статистике Тосканы, Лукки, Папского и Ломбардо-Венецианского государств .
  3. ^ Notizie Istorico-Critiche Сулла Antichita, Storia, е Letteratura де»Ragusei. Том 2 Франческо Мария Аппендини
  4. Биографический словарь Общества распространения полезных знаний, том 3, часть 1. 1843 г. Великобритания
  5. ^ История хорватского Фрэнсиса Ральфа. Preveden-1955
  6. ^ Исследования на Дунае и Адриатике Эндрю Арчибальдом Патоном (1861). Вклады в новейшую историю Венгрии и Трансильвании, Далмации и Хорватии , Сербии и Болгарии - Брокгауз Глава 9. стр. 218
  7. Иллирийцы Джона Уилкса. стр. 120, стр. 158-161. ISBN  0-631-19807-5 . Более чем за тысячу лет до прихода славян в шестом веке нашей эры земли между Адриатикой и рекой Дунай были домом для народов, известных в древнем мире как иллирийцы .
  8. ^ Далматинский (или далматический) - вымерший романский язык, на котором раньше говорили в Далмации в Хорватии и на юге, до Котора в Черногории.
  9. ^ Мониторинг землетрясений и смягчение сейсмической опасности в балканских странах Эйстейн Сверре Хусебай
  10. Матиас Флаккус Иллирик Британская энциклопедия
  11. Каталог библиотеки штата Нью-Йорк : 1 января 1850 г., Библиотека штата Нью-Йорк, США.
  12. Bibliotheca Grenvilliana, Часть 2 , Британский музей. Отдел печатных книг. Библиотека Гренвилля, Джон Томас Пейн, Томас Гренвилл, Генри Фосс, Уильям Бренчли Рай.
  13. ^ Ансельмо Бандери (1675-1743) : A Ragusan бенедиктинцы в Париже Елены Пушкариц / Hrcak-портал научных журналов Хорватии .
  14. ^ Fasti litterario-Ragusini Себастьяно Дольчи
  15. Замечательные физики: от Галилея до Юкавы Иоана Маккензи Джеймса
  16. ^ Торговля, доверие и сети : коммерческая культура в позднесредневековой Италии Гуннара Даля. Книга основана на исследовании итальянских деловых писем, дневников и коммерческих справочников за период 1300-1500 гг. Он показывает огромное разнообразие проблем и продуктов, с которыми сталкивались средневековые купцы, и то, как они справлялись с ними.
  17. ^ История бухгалтерского учета и бухгалтеров Ричарда Брауна
  18. Далмация и Черногория: Том 2 сэра Джона Гарднера Уилкинсона
  19. Иллирийские провинции были созданы по Шенбруннскому договору в 1809 году, когда Австрийская империя уступила территории Западной или Верхней Каринтии с Лиенцем в Восточном Тироле, Карниолу, к юго-западу от реки Сава, Гориция и Градиска и Триест Французской империи. после поражения Австрии в битве при Ваграме.
  20. Осман, Том 2 Ивана Гундулича
  • Статья включает текст из Биографического словаря Общества распространения полезных знаний, том 3, часть 1. 1843 год. Великобритания и Британская энциклопедия , одиннадцатое издание, публикации теперь находятся в открытом доступе.

Внешние ссылки [ править ]

  • Grammatica della lingua illirica
  • Историко-критические новости о своей античности: история и леттература, том 1
  • De vita et scriptis Бернарди Заманья
  • Esame crisico della questione intorno alla patria di s. Джироламо: libri IV
  • Либеральная версия Османида