Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Титульный лист издания 1630 года монахов Бэкона и Бунгей . На гравюре вверху изображена волшебная говорящая Медная голова .

«Брат Бэкон» и «Брат Бунгей» , первоначально озаглавленный «Почетная история Фрайера Бэкона и Фрайера Бонге» , представляет собойсценическую пьесу елизаветинской эпохи, комедию, написанную Робертом Грином . Широко известный как лучшая и самая значимая пьеса Грина, она привлекла к себе больше критического внимания, чем любая другая драма Грина. [1]

История [ править ]

Дата авторства монахов Бэкон и Бунгай не может быть определена с уверенностью на основании имеющихся свидетельств; пьеса обычно датируется периодом 1588–1592 годов. 1589 год может быть самым вероятным годом: в строке вступительной сцены пьесы «Следующая пятница - С. Джеймс» День Святого Иакова (25 июля, праздник Святого Иакова Великого ) отмечен как пятница, которая правда , в 1589 Некоторые критики утверждают , что магия в игре Greene был вдохновлен магии в Марлоу доктора Фауста , ( с. 1589-92) , который , если действительный будет означать , что Бэкон и Bungay должны позднюю дату Фауст;Пьеса Грина также связана с несколькими другими пьесами той эпохи, в первую очередь с Fair Em (ок. 1590). Тем не менее, поскольку ни одна из пьес, о которых идет речь, не может быть датирована с абсолютной уверенностью, природа отношений между ними вызывает сомнения и не может разрешить соответствующие проблемы датировки.

Титульный лист первого издания пьесы утверждает , что Бэкон и Bungay были действовали по королеве Елизавете Мужчины , как и несколько других пьес Грина. «Люди лорда Стрэнджа» представили пьесу 19 февраля 1592 года в Театре Роуз ; 1 апреля 1594 г. в ней снова участвовали люди королевы и люди Сассекса. Затем пьеса вошла в репертуар адмиралов ; эта компания заплатила Томасу Миддлтону за написание Пролога и Эпилога для выступления при дворе в 1602 году.

Бэкон и Бунгей был внесен в Реестр канцелярских товаров 14 мая 1594 года и был опубликован позже в том же году в кварто продавцом книг Эдвардом Уайтом . Титульный лист назначает пьесу Грину. Второй кварто был выпущен в 1630 году Элизабет Альде ; на титульном листе второго квартала говорится, что пьесу «недавно сыграл принц Палатин, его слуги» - адмиралы в более позднем воплощении. Третий кварто последовал в 1655 году от Жана Белла. [2] Современные намеки указывают на то, что пьеса была даже более популярной, чем показывает ее ограниченная история публикаций; ссылки на пьесу распространены в литературе той эпохи.

Источники [ править ]

Первичным источником Грина для его пьесы был анонимный прозаический романс шестнадцатого века под названием «Знаменитая история брата Бэкона» (около 1555?). Самое раннее дошедшее до нас печатное издание этой работы датируется 1627 годом, спустя много времени после смерти FBFB и Грина в 1592 году; Версии рукописей и, возможно, одно или несколько более ранних печатных изданий лежат в основе текста 1627 года. Взаимосвязь между FBFB и другими пьесами той эпохи, некоторые из которых могли служить источниками, была отмечена выше. FBFB также имеет сложный набор общих черт с более ранней средневековой драмой пьесы о морали . [3]

«Брат Бэкон» в названии - Роджер Бэкон , эрудит XIII века, который позже пользовался популярной репутацией волшебника. Вторым монахом был покойный современник Бэкона Томас Бунгей . Bungay был членом францисканского который написал комментарий к Аристотелю «s De Caelo [4] и служил в качестве францисканцев» министра провинциала над Англией в середине-1270.

Помимо Роджера Бэкона, рассказ о Медной голове был связан с несколькими другими выдающимися фигурами позднего средневековья, включая Роберта Гроссетеста и Герберта из Орильяка . В одном из рассказов Альберт Магнус сформировал наглую голову только для того, чтобы ее сломал Фома Аквинский . [5]

Сюжет [ править ]

«Фрайар Бэкон» и «Фрайар Бунгай» признаны новаторской игрой с точки зрения многосюжетной структуры; у него есть три участка, или два, или четыре, в зависимости от анализа различных ученых. [6]

Принц Эдвард , сын и наследник короля Генриха III , планирует соблазнить Маргарет, прекрасную девушку из Фрессингфилда , с помощью некроманта брата Бэкона. Эдвард также использует более традиционный подход, полагаясь на красноречие своего друга Эрла Лейси, который поможет в соблазнении. Лейси идет уговаривать Маргарет, но быстро влюбляется в нее сам. Когда Эдвард узнает о любви Лейси и Маргарет, он угрожает убить своего друга - прежде чем он овладеет своей страстью и примирится с фактом. Эдвард возвращается ко двору, где он влюбляется и женится на Элинор Кастильской , невесте, которую выбрал для него его отец.

Красавица Маргарет - невольная причина ссоры между двумя ее соседями, оруженосцами из Саффолка Серлесби и Ламбертом: они оба воображают, что влюблены в нее, и убивают друг друга на дуэли. Маргарет получает письмо от отсутствующей Лейси, в котором он отказывается от любви к ней. Она решает войти в женский монастырь, но Лейси перехватывает ее, прежде чем она дает клятву, и говорит ей, что он только проверял ее постоянство. После понятного колебания Маргарет принимает поведение Лейси и его объяснение; они женятся вместе с Эдвардом и Элинор в конце пьесы.

Другой уровень сюжета включает в себя брата Бэкона и его магию. Бэкон демонстрирует ряд магических навыков: он показывает Эдварду роман Лейси и Маргарет в его волшебном стакане и прерывает их свадьбу на расстоянии; он волшебным образом переносит хозяйку таверны из одного места в другое; он побеждает в магическом состязании с немцем по имени Вандермаст, свидетелем которого являются короли Англии и Кастилии и император Германии. В сотрудничестве с другим магом, братом Банге, Бэкон трудится над своим величайшим достижением: созданием говорящей искусственной головы из латуни, оживленной демоническим влиянием, которая может окружать Англию защитной стеной из того же металла. И все же неспособность Бэкона бодрствовать и некомпетентность его слуги Майлза портят возможность. (Наглая голова говорит три раза, говоря: «Время пришло», »Время было »и« Время прошло », затем падает на пол и разбивается вдребезги. Майлзу не хватает смекалки, чтобы вовремя разбудить своего хозяина.) Наконец, Бэкон случайно позволяет двум молодым оксонианцам стать свидетелями дуэли их отцов в магическое стекло; в ответ студенты сами сражаются на дуэли и убивают друг друга. Встревоженный таким исходом, Бэкон отказывается от магии и обращается к жизни покаяния. Его плохой слуга Майлз, которого преследуют заколдованные дьяволы Бэкона, получает обещаниеБэкон отказывается от магии и обращается к жизни покаяния. Его плохой слуга Майлз, которого преследуют заколдованные дьяволы Бэкона, получает обещаниеБэкон отказывается от магии и обращается к покаянной жизни. Его плохой слуга Майлз, преследуемый заклятыми бесами Бэкона, получает обещаниеРабота тапстера в аду от одного из них, и он едет к гибели на спине дьявола.

Продолжение [ править ]

Анонимная рукописная пьеса « Джон Бордоский, или Вторая часть монаха Бэкона» является продолжением FBFB, написанным, чтобы развить успех оригинальной пьесы. В « John of Bordeaux MS.», Аннотируемом суфлеями, упоминается имя Джона Холланда, актера, который играл в «Людях лорда Стрэнджа» в начале 1590-х годов. Это наводит на мысль некоторым исследователям, что пьеса Бэкона в исполнении «Люди Стрэнджа» 19 февраля 1592 года была этой второй частью истории, а не оригинальным FBFB.

Современные спектакли [ править ]

Эта история была переделана для детей в 1905 году под названием «Роджер Бэкон и наглая голова» для « Тридцати пересказанных более известных историй » Джеймса Болдуина . В 2013 году телевизионный актер Дэвид Оукс поставил спектакль «Глобус Шекспира» в рамках их сезона « Read Not Dead» . [7]

Редакции [ править ]

  • Почетная история Фрайера Бэкона и Фрайера Бонге , Лондон: Эдвард Уайт, 1594 г., воспроизведенное в факсимиле 1914 года издательством The Tudor Facsimile Texts .
  • Достопочтенная история Фриера Бэкона и Фрайера Бонге , Лондон: Элизабет Аллде , 1630 г..
  • Достойная история Frier Bacon и Frier Bungay , Лондон: Джин Белл, 1655 г..
  • Гейли, Чарльз Миллс, изд. (1903), «Издание Достойной истории Фриера Бэкона » , Типичные английские комедии: От истоков до Шекспира , Нью-Йорк: перепечатано в 1916 году Норвуд Пресс для Macmillan Co., стр. 433–502.
  • Гильдия, TE; и др., ред. (1905), Фриер Бэкон и Фриер Бунгей , Урбана: Английский клуб, сокращенное издание профессора Гейли.
  • Харрисон, ГБ, изд. (1927), Достопочтенная история монаха Бэкона и брата Бангея , The Fortune Play Books , Лондон: Вестминстерская пресса для Роберта Холдена и Ко..

Иногда встречается предполагаемое издание 1599 года, просто ошибочная копия издания г-жи Аллде 1630 года. [8]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Логан, Теренс П. и Дензелл С. Смит, ред. Предшественники Шекспира: обзор и библиография последних исследований в английской драме эпохи Возрождения. Линкольн, NE, Университет Небраски, 1973; С. 69–72; см. также стр. 56–68, 72–9>
  2. ^ Чемберс, EK Елизаветинский этап. 4 тома, Oxford, Clarendon Press, 1923; Vol. 3. С. 328–9.
  3. ^ Weld, Джон С. Значение в комедии: исследования в романтической комедии елизаветинской эпохи. Олбани, штат Нью-Йорк, Государственный университет Нью-Йорка, 1975; С. 136–53.
  4. ^ Паркер, Бернард-стрит. «Комментарий Томаса де Банджи к первой книге Аристотеля« De Caelo »». Авторефераты диссертаций, т. XXIX, № 5, 1968.
  5. ^ Уильямс, Динн. « Брат Бэкон и Бунгай и риторика временности». В: Гордон Макмаллан и Дэвид Мэтьюз, ред. Чтение средневековья в ранней современной Англии. Кембридж, издательство Кембриджского университета, 2007; С. 53–4.
  6. ^ Hieatt, Charles W. "Multiple Plotting в Friar Бэкон и монах Bungay, " Ренессанс драме , новая серия XVI (1985), стр. 17-34. DOI : 10.1086 / rd.16.41920155 . JSTOR  41920155 .
  7. Кирван, Питер (9 июня 2013 г.). "Брат Бэкон и Бунгэй (читайте, не умер) @ Глобус Шекспира, Репетиционная комната на Парк-стрит" . Проверено 11 июня 2013 года .
  8. ^ Гейли (1903) , стр.  430-431 .