Послушайте эту статью
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кот Фриц - американский анимационный черный комедийный фильм1972 года для взрослых, написанный и снятый Ральфом Бакши в его режиссерском дебюте . На основе комиксов по Р. крошка иглавной роли Пропустить Hinnant , фильм сосредотачивается на Фрица (Hinnant), бойким, распутства и мошеннический кошки в качестве антропоморфного версии животных в НьюЙорке в середине-конце 1960х годов. Фриц по прихоти решает бросить колледж, общается с афроамериканскими воронами вцентральной части города, непреднамеренно устраивает расовые беспорядки и становится левым.революционный. Фильм представляет собой сатиру, посвященную жизни американских колледжей той эпохи, межрасовым отношениям, движению за свободную любовь и критику контркультурной политической революции и нечестных политических активистов.

У фильма была сложная производственная история, так как Крамб, политически левый, имел разногласия с создателями фильма по поводу политического содержания фильма, которое он считал критическим по отношению к левым политическим силам. [4] [5] [6] Созданный с бюджетом в 700 000 долларов, [7] фильм был задуман Бакши для расширения рынка анимации. В то время анимация рассматривалась преимущественно как детская среда. Бакши рассматривал анимацию как средство, которое могло бы рассказывать более драматические или сатирические сюжетные линии с большим объемом, имея дело с более зрелыми и разнообразными темами, которые находят отклик у взрослых. Бакши также хотел создать независимую альтернативу фильмам, произведенным Walt Disney Animation Studios., которая доминировала на рынке анимации из-за отсутствия независимой конкуренции.

Намерение показать ненормативную лексику, секс и употребление наркотиков, особенно каннабиса , вызвало критику со стороны более консервативных представителей анимационной индустрии, которые обвинили Бакши в попытке создать порнографический анимационный фильм, поскольку концепция анимации для взрослых в то время не была широко понята. . Motion Picture Association Америки дал фильму рейтинг X, что делает его первый американский анимационный фильм , чтобы получить рейтинг, который затем был преимущественно связан с более артхаусного кино. Фильм был очень успешным, собрав более 90 миллионов долларов по всему миру и получив признание критиков за его сатиру, социальные комментарии и нововведения в анимации, хотя он также получил несколько негативных отзывов, обвиняющих его в стереотипах.и наличие несфокусированного сюжета и критика изображения ненормативной лексики, секса и употребления наркотиков в контексте анимационного фильма. Использование фильма сатиры и зрелые темы рассматриваются как прокладывает путь для будущих анимационных работ для взрослых, в том числе The Simpsons , [8] South Park [8] [9] и Family Guy . Продолжение, Девять жизней кота Фрица (1974), было произведено без участия Крамба или Бакши.

Сюжет [ править ]

В 1960-х годах в парке Вашингтон-сквер на Манхэттене собрались хиппи с гитарами, чтобы спеть песни протеста . Главный антигерой сказки по имени Фриц, кот, и его приятели появляются в попытке познакомиться с девушками. Когда мимо проходит трио привлекательных женщин, Фриц и его друзья изнуряют себя, пытаясь привлечь их внимание, но обнаруживают, что девочек больше интересует ворона, стоящая в нескольких футах от них. Девочки пытаются заигрывать с вороной, непреднамеренно снисходительно отзываясь о чернокожих, в то время как Фриц с досадой смотрит на них.

Вдруг ворона ругает девушек ехидным замечанием, показывает, что он гей, и уходит. Фриц смеется над этим, а затем предлагает девушкам «искать правду», отводя их в квартиру своего друга, где проходит дикая вечеринка. Поскольку другие комнаты переполнены, Фриц затаскивает девушек в ванную, и они вчетвером устраивают оргию в ванной.

Тем временем два неуклюжих полицейских (изображенных свиньями, один из которых еврей ) прибывают, чтобы совершить набег на вечеринку. Когда они поднимаются по лестнице, один из тусовщиков находит Фрица и девушек в ванной. Несколько других вскакивают, отталкивая Фрица в сторону, где он утешается марихуаной. Двое полицейских врываются в квартиру, но обнаруживают, что она пуста, потому что все перебрались в ванную. Фриц прячется в туалете, когда еврейская свинья входит в ванную и начинает избивать участников вечеринки.

Когда свинья истощается, из него выскакивает сильно обкуренный Фриц, хватает ружье свиньи и стреляет в унитаз, в результате чего водопроводная магистраль ломается и все выливаются из квартиры. Свиньи преследуют Фрица по улице в синагогу . Фрицу удается сбежать, когда прихожане встают, чтобы отпраздновать решение Соединенных Штатов отправить больше оружия в Израиль.

Фриц возвращается в свою спальню, где его соседи по комнате слишком заняты учебой, чтобы обращать на него внимание. Он решает бросить свою скучную жизнь и поджигает все свои записи и книги. Огонь распространяется по общежитию, окончательно поджигая все здание. В баре в Гарлеме Фриц встречает герцога Ворона за бильярдным столом . Чуть уклонившись от драки с барменом, Герцог предлагает Фрицу «сбежать», и они крадут машину, которую Фриц съезжает с моста, заставляя Герцога спасти свою жизнь, схватившись за перила.

Двое прибывают в квартиру торговца наркотиками по имени Берта, чьи суставы каннабиса увеличивают либидо Фрица. В блуде с Бертой он приходит к пониманию того, что «должен рассказать народу о революции!». Он убегает на городскую улицу и подстрекает к бунту, во время которого Герцога застрелен одним из офицеров-свиней.

Фриц прячется в переулке, где его находит его старшая подруга-лисица Уинстон Шварц и тащит в поездку в Сан-Франциско. Когда в их машине заканчивается бензин посреди пустыни, он решает бросить ее. Позже он встречается с Блю, нацистским кроликом-байкером, увлекающимся метамфетамином. Вместе с подругой Блю, Харриет, они едут в подземное убежище, где два других революционера - вождь ящеров и Джон, змея в капюшоне, - рассказывают Фрицу о своем плане взорвать электростанцию.

Когда Харриет пытается уговорить Блю уйти с ней в китайский ресторан, он несколько раз ударяет ее и связывает цепью. Когда Фриц пытается разбить это, лидер бросает свечу ему в лицо. Блю, Джон и лидер ящериц бросают Харриет на кровать, чтобы изнасиловать ее. После установки динамита на электростанции, Фриц внезапно передумал и безуспешно пытается удалить его, прежде чем попадает в ловушку взрыва.

В больнице Лос-Анджелеса Харриет (переодетая монахиней) и девушки из нью-йоркского парка приходят утешить его в то, что они считают его последними моментами. Фриц, после произнесения речи, которую он использовал, чтобы забрать девушек из Нью-Йорка, внезапно оживает и устраивает новую оргию с тройкой девушек, в то время как Харриет с удивлением наблюдает.

В ролях [ править ]

  • Пропустить Хиннант как Fritz the Cat
  • Розетта Ленуар в роли Большой Берты / Дополнительные голоса
  • Джон Маккарри в роли Блю / Джона
  • Джуди Энглс - Уинстон Шварц / Лидер ящеров
  • Фил Сьюлинг в роли Pig Cop # 2 / Дополнительные голоса
  • Ральф Бакши (в титрах ) - Pig Cop # 1 / Рассказчик
  • Мэри Дин (в титрах ) - Шарлин / Ди Ди / Девушки из женского общества / Харриет
  • Чарльз Спидар (в титрах ) - Bar Patron / Duke the Crow

Фон [ править ]

Р. Крамб был еще подростком, когда создал персонажа Кота Фрица для самоиздаваемых журналов с комиксами, которые он делал вместе со своим старшим братом Чарльзом . Впервые этот персонаж предстал перед широкой публикой в юмористическом журнале Харви Курцмана Help! в 1965 году. [10] На полосках показаны антропоморфные персонажи, обычно связанные с детскими комиксами, в рассказах о наркотиках, сексе и другом контенте, ориентированном на взрослых. [11] Крамб бросил жену в 1967 году и переехал в Сан-Франциско, где он принял участие в контркультуре и принял наркотики, такие как ЛСД . Он публиковал контркультурные ленты в подпольных периодических изданиях [12].а в 1968 году опубликовал первый выпуск Zap Comix . Карикатуры Крамба становились все более трансгрессивными, сексуально откровенными и жестокими [13], а Крамб стал центром растущего подпольного движения комиксов . [14] Фриц стал одним из самых известных творений Крамба, особенно за пределами контркультуры. [15]

[Идея] взрослых мужчин, сидящих в кабинках и рисующих бабочек, плавающих над полем цветов, в то время как американские самолеты сбрасывают бомбы во Вьетнам, а дети маршируют по улицам, - абсурдна.

—Ральф Бакши [16]

Ральф Бакши специализировался на рисовании в Высшей школе искусства и дизайна . Он изучил свое ремесло в студии Terrytoons в Нью-Йорке, где провел десять лет, анимируя таких персонажей, как Майти Маус , Хекл и Джекл и помощник Дауга . В возрасте 29 лет , Бакши был нанят , чтобы возглавить анимационное подразделение в Paramount Pictures и как сценариста и режиссера, где он произвел четыре экспериментальных короткометражных фильмов , прежде чем студия закрыта в 1967 г. [17] С продюсером Стивом КранцБакши основал собственную студию Bakshi Productions. В 1969 году Ralph's Spot была основана как подразделение Bakshi Productions для производства рекламных роликов Coca-Cola и Max, 2000-Year-Old Mouse , серии образовательных короткометражек, оплаченных Encyclopdia Britannica. [18] [19] Однако Бакши не интересовала анимация, которую он создавал, и он хотел создать что-то личное. [16] Бакши вскоре разработал « Тяжелое движение» , рассказ об уличной жизни в центре города. Однако Кранц сказал Бакши, что руководители студии не захотят финансировать фильм из-за его содержания и отсутствия у Бакши опыта работы в кино. [18]

Просматривая книжный магазин Ист-Сайд на площади Сан-Марко , Бакши наткнулся на копию книги Р. Крамба «Кот Фриц» (1969). Впечатленный острой сатирой Крамба, Бакши купил книгу и предложил Кранцу снять по ней фильм. [20] Бакши интересовался режиссурой фильма, потому что он чувствовал, что работа Крамба была ближе всего к его собственной. [21] Кранц организовал встречу с Крамбом, во время которой Бакши показал рисунки Крамба, которые были созданы в результате попытки Бакши изучить стиль Крамба, чтобы доказать, что он может перевести внешний вид художественных работ Крамба в анимацию. [18] Впечатленный упорством Бакши, Крамб одолжил ему один из своих альбомов для справки. [20]

Когда Кранц начал готовить документы, началась подготовка презентации для потенциальных студий, включая раскрашенную целевую установку размером с плакат, изображающую актерский состав ленты на фоне прорисованной фотографии, поскольку Бакши планировал показ фильма. [20] Несмотря на энтузиазм Крамба, он не был уверен в производстве фильма и отказался подписывать контракт. [20] Карикатурист Вон Боде предостерег Бакши от работы с Крамбом, назвав его «ловким». [20] Бакши позже согласился с оценкой Боде, назвав Крамба «одним из самых ловких дельцов, которых вы когда-либо видели в своей жизни». [20]Кранц отправил Бакши в Сан-Франциско, где Бакши остался с Крамбом и его женой Даной, пытаясь убедить Крамба подписать контракт. Через неделю Крамб ушел, оставив неопределенный статус производства фильма [22], но Дана имела доверенность и подписала контракт. Крамб получил 50 000 долларов США, которые были доставлены на разных этапах производства, в дополнение к 10 процентам от выручки Кранца. [22]

Производство [ править ]

Финансирование и распространение [ править ]

Обладая правами на персонажа, Кранц и Бакши намеревались найти дистрибьютора, но Кранц заявляет, что «каждый крупный дистрибьютор отказался» [5] и что студии не были в восторге от создания независимого анимационного фильма из-за известности Уолта Диснея. Анимационные студии в анимации, в дополнение к тому факту, что Кот Фриц будет сильно отличаться от того, что было сделано ранее. [16]

Весной 1970 года Warner Bros. согласилась финансировать и распространять фильм. [17] [23] Гарлемские последовательности были завершены первыми. Кранц намеревался выпустить эти сцены как 15-минутную короткометражку, если на фильм прекратят финансирование; Тем не менее Бакши был полон решимости завершить фильм как полнометражный фильм. [22] В конце ноября Бакши и Кранц показали студийную презентацию с этой последовательностью, карандашными тестами и кадрами раскадровки Бакши. [24] Бакши заявил: «Вы должны были видеть их лица в кинозале, когда я впервые показывал фрагмент Фрица . Я буду помнить их лица, пока не умру. Один из них вышел из комнаты. Черт возьми, вы должны были видеть его лицо. Shut вверх, Откровенный! Это не тот фильм, который тебе разрешено снимать! ' И я сказал: «Чушь собачья, я только что сделал это» [25].

Бюджет фильма оспаривается. В 1972 году журнал The Hollywood Reporter заявил, что кот Фриц окупил затраты за четыре месяца после выпуска. Год спустя журнал сообщил, что фильм собрал 30 миллионов долларов по всему миру и был произведен с бюджетом в 1,3 миллиона долларов. В 1993 году режиссер Ральф Бакши сказал: « Кот Фриц для меня был огромным бюджетом - в 850 000 долларов - по сравнению с моим бюджетом Terrytoon ...» В интервью, опубликованном в 1980 году, Бакши заявил: «Мы сняли фильм за 700 000 долларов. . Полный". [7]

Руководители Warner хотели, чтобы сексуальный контент снизился, и чтобы голоса были громкими. Бакши отказался, и Warner забрала деньги из фильма, заставив Кранца искать средства в другом месте. Это привело к сделке с Джерри Гроссом, владельцем компании Cineservation Industries , дистрибьютора, специализирующегося на эксплуатационных фильмах . Хотя у Бакши не было достаточно времени, чтобы представить фильм, Гросс согласился профинансировать его производство и распространить его, полагая, что он впишется в его сланцевую площадку . [22] Дальнейшее финансирование поступило от Сола Зэнца , который согласился распространять альбом саундтреков на своем лейбле Fantasy Records . [22]

Направление [ править ]

Фильм стал художественным дебютом писателя и режиссера Ральфа Бакши.

Поначалу Бакши не хотел снимать кота Фрица, потому что он потратил годы, работая над анимационными фильмами с персонажами-животными, и хотел снимать фильмы, посвященные персонажам-людям. [26] Он заинтересовался работой над фильмом, потому что любил работы Крамба и считал его «гением». [17] Во время работы над фильмом Бакши говорит, что у него «закружилась голова», когда он «внезапно смог достать свинью, которая была копом, а эта конкретная другая свинья была еврейкой, и я подумал:« О, мой Бог - еврейская свинья? Это были серьезные шаги вперед, потому что в первоначальном « Хекле и Джекле» для Территуна они были двумя черными парнями, бегающими вокруг. Это было до истерики смешно и, я думаю,отлично - как дядя Ремусвещи. Но они не преуменьшили значение юга, и им пришлось заменить двух черных ворон на двух англичан. И я всегда говорил ему, что черные вороны смешнее. Так что пробуждение было медленным ». [27]

В своих заметках аниматору Космо Анзилотти Бакши точен и даже указывает, что вороны курили марихуану, а не табак. Бакши заявляет, что «травку нужно было читать на экране. Это важная деталь персонажа». [28]Начало фильма задает сатирический тон фильму. Установление периода истории определяется не только названием, но и закадровым голосом Бакши, играющего персонажа, рассказывающего о 1960-х: «счастливые времена, тяжелые времена». Вступительный диалог фильма трех строителей во время обеденного перерыва устанавливает многие из тем, обсуждаемых в фильме, включая употребление наркотиков, беспорядочные половые связи и социальный и политический климат той эпохи. Когда один из рабочих мочится с помоста, титры в фильме воспроизводятся поверх кадра жидкости, падающей на черный экран. Когда титры заканчиваются, видно, что строитель помочился на длинноволосого хиппи с гитарой. Карл Ф. Коэн пишет, что фильм «является продуктом радикальной политики того времени. Бакши»Изображение жизни Фрица красочное, забавное, сексистское, грубое, жестокое и возмутительное ».[17]

Что касается режиссуры фильма, Бакши сказал: «Мой подход к анимации как режиссера - это живое действие. Я не подхожу к этому традиционными методами анимации. Ни один из наших персонажей не встает и не поет, потому что это не тот тип картинки. Я пытаюсь это сделать. Я хочу, чтобы люди поверили, что мои персонажи настоящие, и трудно поверить, что они настоящие, если они начнут идти по улице и петь ». [16] Бакши хотел, чтобы фильм был антитезой любому анимационному фильму, произведенному Walt Disney Company. [17] Соответственно, Кот Фриц включает две сатирические ссылки на Диснея. В одной сцене силуэты Микки Мауса , Дейзи Дак и Дональда Дака.показаны воодушевляющими военно-воздушные силы США, которые во время беспорядков сбрасывают напалм на чернокожие районы. Другая сцена содержит отсылку к эпизоду « Розовые слоны на параде » от Дамбо . [29] Кадр, в котором камера перемещается по куче мусора на заброшенном участке в Гарлеме, настраивает визуальное устройство, которое повторяется в Hey Good Lookin ' . [30]

Написание [ править ]

Первоначальный сценарий состоял в основном из диалогов и содержал лишь несколько изменений по сравнению с рассказами Крамба. Сценарий и раскадровки в основном не использовались в пользу более экспериментальных техник повествования. [6] [24] Бакши сказал: «Я не люблю забегать вперед в своих фильмах. То, как вы относитесь к фильму в первый день, вы можете почувствовать иначе через сорок недель. Персонажи растут, поэтому Я хотел иметь возможность что-то изменить и усилить своих персонажей ... Это был своего рода поток сознания и процесс обучения для меня ». [24] Бакши писал персонажей без поведения диких животных, чтобы придать материалу большую реалистичность. [31]

Первая часть сюжета фильма была адаптирована из одноименной истории, опубликованной в выпуске 1968 года R. Crumb's Head Comix , [6] [32], а вторая часть взята из «Fritz Bugs Out», который был сериализован в выпуски журнала Cavalier с февраля по октябрь 1968 года , [6] [33] и заключительная часть рассказа содержат элементы «Фрица нехорошего», впервые опубликованного в выпуске журнала Cavalier за сентябрь / октябрь 1968 года . [34] Последняя половина фильма сильно отличается от творчества Крамба. Историк анимации Майкл Барьер описывает этот раздел фильма как «намного мрачнее, чем рассказы Крамба после этого момента,и гораздо более жестокие ".[6] Бакши заявил, что он отклонился от комиксов, потому что чувствовал, что полоскам не хватает глубины:

Это было мило, это было мило, но некуда было его поставить. Вот почему Крамб ненавидит эту картину, потому что я вложил туда пару вещей, которые он презирает, например, раввинов, - чисто еврейскую чепуху. Фриц не выдерживает таких комментариев. Уинстон - «типичная еврейская баба из Бруклина». ... [Полоса] была милой и хорошо сделанной, но не было ничего, что было бы настолько глубокой. [35]

Нежелание Бакши использовать антропоморфных персонажей, которые вели себя как дикие животные, заставило его переписать сцену из «Фрица, ошибся», где Герцог спасает жизнь Фрицу, летая, держа Фрица в руках; в фильме герцог хватается за перила перед тем, как машина врезается в реку, решение, которым Бакши не был полностью удовлетворен, но не позволяло ему использовать какое-либо поведение диких животных в этой сцене. [31]

В фильме есть два персонажа по имени «Уинстон» - один появляется в начале и в конце фильма, другой - подруга Фрица Уинстон Шварц. Майкл Барьер отмечает, что Уинстон Шварц (который играет заметную роль в фильмах «Фриц, негодяй» и «Фриц-нехороший») никогда не имеет должного представления в фильме Бакши, и интерпретирует наименование отдельного персонажа как попытку Бакши примирить это; однако оба персонажа выглядят и звучат совершенно не одинаково. [6] Бакши намеревался закончить фильм смертью Фрица, но Кранц возражал против этой концовки, и Бакши в конечном итоге изменил ее на финальную. [31]

Кастинг [ править ]

В состав озвучки фильма входят Скип Хиннант , Розетта Ленуар , Джон МакКарри, Джуди Энглс и распространитель комиксов / организатор съездов Фил Сьюлинг . [36] Хиннант, который станет известным исполнителем в «Электрической компании» , был выбран, потому что, по словам Бакши, у него «был такой от природы фальшивый голос». [37] Бакши и Сеулин импровизировали свой диалог как комически неумелые офицеры-свиноводы; Бакши с удовольствием работал актером озвучивания, и позже он стал озвучивать другие свои фильмы. [31] Бакши воссоздал голос, который он сделал в этом фильме для роли штурмовика в своем анимационном научно-фантастическом фильме 1977 года « Волшебники» .[38]

Аудио дизайн [ править ]

В некоторых сценах использовались документальные записи, сделанные Бакши и отредактированные, чтобы соответствовать сцене; [39] они были использованы, потому что Бакши хотел, чтобы фильм «ощущался реальным». [30] По словам Бакши, «я сделал тонны и тонны кассет. ... Когда я пошел, чтобы микшировать фильм, звукорежиссеры высыпали мне всякую чушь насчет того, что треки не были записаны профессионально; они даже не сделали этого». хочу смешать шум разбивающихся бутылок на заднем фоне, уличный шум, шипение ленты и всякую ерунду. Они сказали, что это непрофессионально, но мне было все равно ". Хотя звукорежиссеры настаивали на том, что Бакши необходимо перезаписать диалог в студии, Бакши настаивал на их включении. [30]

Почти все диалоги фильма, за исключением нескольких главных героев, были полностью записаны на улицах Нью-Йорка. [40] За вступительную часть фильма Бакши заплатил двум строителям по 50 долларов США каждому и выпил с ними шотландский виски, записав разговор. [30] В эпизоде ​​Вашингтон-сквер-парк только Скип Хиннант был профессиональным актером; Друзья Фрица были озвучены молодыми мужчинами, которых Бакши нашел в парке. [30]Одна из сцен, не основанная на комиксах Крамба, включала комическую погоню по синагоге, полную молящихся раввинов. Для озвучивания раввинов Бакши использовал документальные записи своего отца и дядей. Эта сцена продолжала иметь личное значение для Бакши после того, как умерли его отец и дядя. Бакши заявляет: «Слава Богу, у меня есть их голоса. У меня молятся мой отец и семья. Так приятно сейчас слышать». [28] Бакши также ходил в бар Гарлема с магнитофоном и часами разговаривал с чернокожими посетителями, напиваясь с ними, задавая им вопросы. [24]

Музыка [ править ]

Музыка к фильму была написана Эд Богасом и Рэем Шанклином . Саундтрек был выпущен на лейблах Fantasy Records и Ampex Tapes вместе с синглом "You're the Only Girl" ч / б "Winston". В фильме также прозвучали песни Чарльза Эрланда , Кэла Тейдера , Бо Диддли и Билли Холидей . Бакши купил права на использование Холидей исполнения песни «Yesterdays» за 35 долларов. [41]

Анимация [ править ]

Фриц пытается подобрать троих девушек в парке Вашингтон-сквер . Фон представляет собой акварельную картину, основанную на начертании с фотографии, что придает фильму стилизованный реализм, практически беспрецедентный в анимации. [18]

Многие аниматоры, работавшие над фильмом, были профессионалами, с которыми Бакши ранее работал в Terrytoons, включая Джима Тайера, Джона Джентилелла, Ника Тафури, Мартина Тараса , Ларри Райли и Клиффа Огастина. [42] По словам Бакши, на то, чтобы собрать нужный персонал, потребовалось довольно много времени. Те, кто входил с ухмылкой, «желая быть очень грязным и рисовать грязные картинки», не задерживались надолго, как и те, кто плохо переносил пошлость. Один карикатурист отказался рисовать черную ворону, стреляющую в полицейского свинью. Ушли две женщины-аниматора; один, потому что она не могла заставить себя рассказать своим детям, чем она зарабатывает на жизнь, а другой, потому что она отказывалась рисовать обнаженные груди. [43]

Чтобы сэкономить деньги, исключив необходимость в модельных листах, Бакши позволил аниматору Джону Спари нарисовать некоторые из первых эпизодов Фрица. Бакши заявляет, что он знал, что «Спари прекрасно их выполнит». Позы из его сцен были скопированы и розданы остальной части съемочной группы. [18] Фильм снят почти полностью без карандашных тестов.. По словам Бакши, «Мы тестировали карандашом, я бы сказал, что это тысяча футов [отснятого материала], вершины ... Мы делаем главную функцию без карандашных тестов - это сложно. Время падает. Я всегда могу посоветовать аниматору нарисовать это лучше, и я знаю, правильное ли отношение персонажей, но точного времени вы не можете увидеть ». Бакши должен был оценить время анимации, просто переворачивая рисунки аниматора в руке, пока он не смог увидеть законченную анимацию на экране. [16] Ветеран-аниматор Warner Bros. Тед Бонниксен был невероятно предан своей работе над фильмом, до такой степени, что он завершил свою анимацию для сцены в синагоге, страдая лейкемией, и брал сцены домой ночью, чтобы поработать над ними. [28]

В мае 1971 года Бакши перенес свою студию в Лос-Анджелес, чтобы нанять там дополнительных аниматоров. Некоторые аниматоры, в том числе Род Скрибнер , Дик Ланди , Вирджил Уолтер Росс , Норман МакКейб и Джон Спари , приветствовали присутствие Бакши и считали, что Кот Фриц внесет разнообразие в индустрию анимации. [44] Другим аниматорам не понравилось присутствие Бакши, и они разместили рекламу в The Hollywood Reporter , в которой говорилось, что «грязь» Бакши не приветствуется в Калифорнии. [44] По словам Бакши, «я не знал, кто эти парни, потому что я был из Нью-Йорка, поэтому я выбросил рекламу». [45]Однако Бакши разочаровал негативную реакцию своих сверстников на фильм. [44]

Кинематография [ править ]

Поскольку Ире Туреку было дешевле обводить фотографии для создания фона, Бакши и Джонни Вита гуляли по улицам Нижнего Ист-Сайда, парка Вашингтон-сквер, Чайнатауна и Гарлема, чтобы сделать мрачные снимки. Турек нарисовал контуры этих фотографий на кадрах с помощью Rapidograph , техничного пера, предпочитаемого Крамбом, придав фонам фильма стилизованный реализм, который никогда раньше не отображался в анимации. [18]После того, как Турек завершил рисование фона чернилами на анимационном элементе, рисунок будет скопирован на акварельную бумагу для Виты и на анимационную бумагу для использования в сопоставлении персонажей с фоном. Когда Вита заканчивал свою картину, оригинальный рисунок Турека на клетке накладывался на акварель, скрывая линии фотокопии на картине. [24] Однако не все фоны были взяты из живых источников. [46] На тона акварельных фонов повлиял стиль художников « Пепельная банка », включая Джорджа Люкса и Джона Френча Слоана . [47] В фильме также использовались изогнутые и рыбий глаз.перспективы камеры, чтобы воспроизвести то, как хиппи и хулиганы из фильма смотрели на город. [47]

Рейтинг [ править ]

Фриц получил рейтинг X от Американской ассоциации киноискусства (эквивалент современного рейтинга NC-17), став первым американским анимационным фильмом, получившим такую ​​оценку. Однако в то время рейтинг ассоциировался с большим количеством артхаусных продуктов, и поскольку недавно вышедший фильм Мелвина Ван Пиблза «Песня сладкого сладкого» , который был выпущен через Cinemia, получил как рейтинг X, так и значительный успех, дистрибьютор надеялся, что Фриц Кот был бы еще выгоднее. [48]Продюсер Кранц заявил, что время просмотра фильма потеряно из-за рейтинга, и 30 американских газет отклонили показ рекламы для него или отказались публиковать его перед публикой. [17] Ограниченный показ фильма привел к тому, что Cinemia использовала содержание фильма в своем продвижении фильма, рекламируя его как содержащее «90 минут насилия, возбуждения и СЕКСА ... у него рейтинг X, и он мультипликационный!» [48] По словам Ральфа Бакши, «Мы почти не представили картину из-за ее эксплуатации». [16]

Рекламный стиль кинематографа и рейтинг фильма заставили многих поверить в то, что Кот Фриц был порнографическим фильмом . Когда он был представлен как таковой на выставке в Университете Южной Калифорнии, Бакши твердо заявил: « Кот Фриц не порнографический». [16] В мае 1972 года Variety сообщила, что Кранц подал апелляцию на оценку X, заявив, что «Животные, занимающиеся сексом, не являются порнографией». MPAA отказался рассматривать апелляцию. [17] ошибочное представление о содержании фильма были в конце концов прояснилось , когда он получил похвалу от Rolling Stone и The New York Times ,и фильм был принят на Каннский кинофестиваль 1972 года.. [48] Бакши позже заявил: «Теперь они делают столько же о Симпсонах, сколько я получил оценку X для Фрица ». [49]

Перед выпуском фильма американские дистрибьюторы попытались заработать на рекламе, полученной благодаря этому рейтингу, выпустив дублированные версии двух других анимационных фильмов для взрослых из Японии, оба из которых имели рейтинг X в своих рекламных материалах: Senya ichiya monogatari и Kureopatora , переименованный в " Тысяча и одна ночь и Клеопатра: Королева секса" . Однако на самом деле ни один фильм не был представлен в MPAA, и маловероятно, что любой из фильмов получил бы оценку X. [16] Фильм « Вниз и грязная утка» получил рейтинг X, но также не был представлен в MPAA. [50]Французско-бельгийский анимационный фильм Tarzoon: Shame of the Jungle первоначально был выпущен с рейтингом X в версии с субтитрами, но дублированная версия, выпущенная в 1979 году, получила рейтинг R. [51]

Прием [ править ]

Первоначальные показы [ править ]

«Кот Фриц» открылся 12 апреля 1972 года в Голливуде и Вашингтоне, округ Колумбия [5]. Хотя фильм был выпущен ограниченным тиражом, он стал мировым хитом. [31] При бюджете в 700 000 долларов он собрал 25 миллионов долларов в США и более 90 миллионов долларов во всем мире, [52] [53] и был самым успешным независимым анимационным фильмом всех времен. [18] Фильм заработал 4,7 миллиона долларов на прокате кинотеатров в Северной Америке. [54]

В статье Майкла Барриера 1972 года о его производстве Бакши рассказывает о двух показах фильма. Относительно реакции зрителей на фильм на предварительном просмотре в Лос-Анджелесе Бакши заявил: «Они забывают, что это анимация. Они относятся к нему как к фильму ... Это реальная вещь - заставить людей серьезно относиться к анимации». Бакши также присутствовал на показе фильма в Музее современного искусства и вспоминает: «Один парень спросил меня, почему я против революции. Дело в том, что анимация заставляла людей вставать с задниц и злиться». [16]

Фильм вызвал негативную реакцию и из-за своего содержания. «Многие люди испугались», - говорит Бакши. «Люди, отвечающие за структуру власти, люди, отвечающие за журналы, и люди, идущие на работу по утрам, которые любили Дисней и Нормана Роквелла , думали, что я порнограф, и они очень усложняли мне жизнь. Молодые люди , люди, которые могли воспринять новые идеи, были людьми, к которым я обращался. Я не обращался ко всему миру. Для тех, кто любил это, это был огромный успех, и все остальные хотели меня убить ». [55]

Критический прием [ править ]

Критическая реакция была смешанной, но в целом положительной. Винсент Кэнби из New York Times написал, что фильм «постоянно смешной ... [Есть] что-то, что может оскорбить почти всех». [17] Кинокритик из Нью-Йоркского журнала Джудит Крист оценила фильм как «великолепно смешное, блестяще остроумное и великолепно выполненное развлечение ... [чья] цель - ... тупоголовые радикальные цыпочки и слики шестидесятых», и что он «должен навсегда изменить облик мультфильма». [56] Пол Сарджент Кларк в The Hollywood Reporter назвал фильм «мощным и дерзким», [17] и Newsweekназвал это «безобидной, бессмысленной сагой в пользу молодежи, рассчитанной на то, чтобы потрясти только кассовые сборы». [17] Wall Street Journal и Cue дали фильму смешанные отзывы. [17] Томас Олбрайт из Rolling Stone написал восторженный превью в выпуске от 9 декабря 1971 года, основанный на просмотре тридцати минут фильма, заявив, что он «обязательно станет самым важным прорывом в анимации со времен« Желтой подводной лодки ». [57]Но в обзоре, опубликованном после его выпуска, Олбрайт отказался от своего более раннего заявления и написал, что визуальных эффектов было недостаточно, чтобы спасти готовый продукт от «квалифицированной катастрофы» из-за «свинцового заговора» и «подросткового» сценария, который тоже полагался сильно на уставших приколах и безвкусном этническом юморе. [58]

Ли Бопре написал для The New York Times : «Отвергая политическую нестабильность и личные поиски шестидесятых, одновременно используя сексуальную свободу, порожденную этим десятилетием, Кот Фриц по- настоящему кусает руку, которая его кормила». [59] Кинокритик Эндрю Осмонд писал, что эпилог повредил целостности фильма, так как «дал Фрицу способность к выживанию в мультфильме, которую фильм до этого отвергал». [60] Патрисия Эренс нашла сцены с еврейскими стереотипами «порочными и оскорбительными» и заявила: «Только желчный взгляд режиссера Ральфа Бакши, который очерняет всех персонажей, включая героя, заставляет задуматься о характере нападения». [61]

На тухлых помидорах фильм получил 57%, основываясь на 21 обзоре критиков, со средней оценкой 5,42 из 10 и консенсусом: « Радостное признание дурного вкуса кота Фрица может вызвать тошноту при просмотре, но своеобразная анимация Ральфа Бакши привносит сатиру и стиль творчества Роберта Крамба в яркую жизнь ». [62]

Ответ Крамба [ править ]

Крамб впервые увидел фильм в феврале 1972 года во время визита в Лос-Анджелес вместе с другими андеграундными карикатуристами Спейном Родригесом , С. Клэем Уилсоном , Робертом Уильямсом и Риком Гриффином . По словам Бакши, Крамб остался недоволен фильмом. [31] Среди его критических замечаний он сказал, что чувствовал, что Скип Хиннант не подходил для голоса Фрица, и сказал, что Бакши должен был озвучить персонажа вместо этого. [31]Позже Крамб сказал в интервью, что, по его мнению, фильм был «действительно отражением замешательства Ральфа Бакши, понимаете. В этом есть что-то по-настоящему подавленное. странным, несмешным образом ... Мне не очень понравилось это отношение к сексу. Это похоже на настоящую подавленную возбужденность; он как бы навязчиво выплескивает ее наружу ». [6] Крамб также раскритиковал осуждение в фильме левых радикалов , [5] осудив диалог Фрица в заключительных эпизодах фильма, который включает цитату из песни Beatles " The End ", как "красноголовый и фашистский" [ 4]и заявил: «Они вложили ему в уста слова, которых я бы никогда не попросил». [4]

Как сообщается, Крамб подал в суд, чтобы его имя было удалено из титров фильма. [63] Поверенный по авторским правам из Сан-Франциско Альберт Л. Морс заявил, что иск не был подан, но было достигнуто соглашение об удалении имени Крамба из титров. [64] Однако имя Крамба осталось в финальном фильме с момента его выхода на экраны. [17] Из-за его отвращения к фильму Крамб опубликовал в People's Comics в 1972 году «Кот Фриц - суперзвезду» , в котором ревнивая подруга убивает Фрица ледорубом; [15] он отказался снова использовать этого персонажа, [10] и написал создателям фильма письмо, в котором не разрешал использовать его персонажей в своих фильмах. [5]Позже Крамб процитировал этот фильм как «один из тех событий, которые я как бы блокирую. В последний раз я видел его, когда появлялся в немецкой художественной школе в середине 1980-х, и мне пришлось смотреть его с студенты. Это было мучительное испытание, унизительное затруднение. Я вспоминаю, что Виктор Москосо был единственным, кто предупреждал меня: «Если вы не остановите создание этого фильма, вы будете сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь» - и он был прав ". [65]

В интервью 2008 года Бакши назвал Крамба «хулиганом» и заявил: «Он идет во многих направлениях, и его трудно определить. Я разговаривал с ним по телефону. У нас обоих была одна и та же сделка - пять процентов. Они. наконец отправил деньги Крамбу, а не мне. Крамб всегда получает то, что хочет, включая его замок во Франции ... Я не уважаю Крамба. Он хороший художник? Да, если вы хотите сделать то же самое снова и снова. Он должен был быть моим лучшим другом в том, что я сделал с котом Фрицем . Я нарисовал хороший рисунок, и мы оба отлично справились ». [25] Бакши также заявил, что Крамб угрожал отмежеваться от любого художника-карикатуриста, который работал с Бакши, что снизило бы их шансы на публикацию работы. [66]

Наследие [ править ]

Помимо других анимационных фильмов, предназначенных для взрослой аудитории, успех фильма привел к созданию продолжения «Девять жизней кота Фрица» . Хотя продюсер Кранц и актер озвучивания Хиннант вернулись для продолжения, Бакши не вернулся. Вместо этого « Девять жизней» был направлен аниматором Робертом Тейлором, написавшим фильм в соавторстве с Фредом Халлидеем и Эриком Монте . «Девять жизней» распространялась компанией American International Pictures и считалась менее качественной по сравнению со своей предшественницей. [67] Оба фильма были выпущены на DVD в США и Канаде компанией Metro-Goldwyn-Mayer (владельцы библиотеки American International Pictures через Orion Pictures.) и Великобритании компанией Arrow Films . [68] [69] Бакши заявляет, что он чувствовал себя ограниченным использованием антропоморфных персонажей в Fritz , и сосредоточился исключительно на неантропоморфных персонажах в Heavy Traffic и Hey Good Lookin ' , но позже использовал антропоморфные персонажи в Coonskin . [30]

Фильм широко известен своими новаторскими решениями, так как в нем показан контент, который раньше не использовался в анимации, такой как сексуальность и насилие, а также, как пишет Джон Грант в своей книге « Мастера анимации» , «фильм-прорыв, открывший совершенно новые горизонты. коммерческому аниматору в Соединенных Штатах », [67] представляя« почти тревожно точное »изображение« определенного слоя западного общества в определенную эпоху ... как таковое, оно очень хорошо датируется ». [67] Сюжет фильма и его сатирический подход предложили альтернативу тем фильмам, которые ранее были представлены крупными анимационными студиями. [67] Майкл Барьер описал кота Фрица иHeavy Traffic как «не просто провокационный, но и очень амбициозный». Барьер описал фильмы как попытку «выйти за рамки того, что было сделано в старых мультфильмах, даже используя их сильные стороны». [70] Также считается, что это проложило путь для будущих анимационных фильмов для взрослых, включая «Симпсонов» , « Гриффины» и « Южный парк» . [8]

В результате этих инноваций, Фриц был выбран Time Out журнал , как 42 - я самого большим анимационного фильма, [71] попал под номером 51 на Critics Интернет киноклуба список «ы из 100 крупнейших анимационных фильмов всех времен, [72 ] и был помещен под номером 56 в списке 100 величайших мультфильмов Channel 4 . [73] Кадры из фильма были смонтированы в видеоклип на песню Guru 2007 года «State of Clarity». [74]

Домашние СМИ [ править ]

В 2001 году MGM распространила фильм на DVD и VHS. [75] Фильм вместе с продолжением будет выпущен на Blu-Ray компанией Scorpion Releasing летом 2021 года. [76] [77]

См. Также [ править ]

  • Список американских фильмов 1972 года

Ссылки [ править ]

  1. Джордж Гриффин - IMDb
  2. ^ gg.html
  3. ^ " Кот Фриц (X)" . Британский совет по классификации фильмов . 2 июня 1972 . Проверено 12 марта 2013 года .
  4. ^ a b c Маремаа, Томас (2004) [1972]. «Кто эта крошка?». В Холме, ДК (ред.). Р. Крамб: Беседы . Univ. Пресса Миссисипи. п. 28. ISBN 1-57806-637-9.
  5. ^ a b c d e Барьер, Майкл (весна 1972 г.). «Съемки кота Фрица : крошка, его кот и пунктирная линия» . Забавный мир (14) . Проверено 2 марта 2007 года .
  6. ^ a b c d e f g Барьер, Майкл (осень 1973). «Съемки кота Фрица : странная порода кошек» . Забавный мир (15) . Проверено 2 марта 2007 года .
  7. ^ a b Коэн, Карл Ф. (1997). Запрещенная анимация: мультфильмы, подвергнутые цензуре, и аниматоры, занесенные в черный список в Америке . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company, Inc., Publishers, стр. 82-83, ISBN 978-0786420322 . 
  8. ^ а б в https://www.cnn.com/2011/09/21/living/bakshi-on-todays-cartoons-comics/index.html
  9. ^ https://www.tabletmag.com/jewish-arts-and-culture/117682/bigger-longer-bakshi
  10. ^ a b Creekmur 2010 , стр. 228.
  11. ^ Creekmur 2010 , стр. 229.
  12. Перейти ↑ Harvey 1996 , p. 193.
  13. ^ Harvey 1996 , стр. 195-196.
  14. Перейти ↑ Harvey 1996 , p. 214.
  15. ^ а б Харви 1996 , стр. 218.
  16. ^ a b c d e f g h i Барьер, Майкл (весна 1972 г.). «Съемки кота Фрица : Преодолевая волну» . Забавный мир (14) . Проверено 2 марта 2007 года .
  17. ^ Б с д е е г ч я J K L Коэна, Карл F (1997). " Кот Фриц и тяжелое движение " Ральфа Бакши . Запрещенная анимация: мультфильмы, подвергнутые цензуре, и аниматоры, занесенные в черный список в Америке . Северная Каролина: McFarland & Company, Inc., стр. 81–84. ISBN 0-7864-0395-0.
  18. ^ a b c d e f g Гибсон, Джон М .; Макдоннелл, Крис (2008). " Кот Фриц ". Нефильтрованный: Полный текст Ральфа Бакши . Издательство "Вселенная". п. 58. ISBN 978-0-7893-1684-4.
  19. ^ Телевидение / радио Возраст . Телевидение Эдиториал Корп. 1969. стр. 13.
  20. ^ Б с д е е Gibson, Jon M .; Макдоннелл, Крис (2008). " Кот Фриц ". Нефильтрованный: Полный текст Ральфа Бакши . Издательство "Вселенная". п. 60. ISBN 978-0-7893-1684-4.
  21. ^ "Бакши на ... Фриц" . Официальный сайт Ральфа Бакши. Архивировано из оригинального 27 -го октября 2007 года . Проверено 6 октября 2007 года .
  22. ^ a b c d e Гибсон, Джон М .; Макдоннелл, Крис (2008). " Кот Фриц ". Нефильтрованный: Полный текст Ральфа Бакши . Издательство "Вселенная". С. 62–63. ISBN 978-0-7893-1684-4.
  23. Даймонд, Джейми (5 июля 1992 г.). «Плохой мальчик анимации возвращается, нераскаявшийся» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинального 14 сентября 2016 года . Проверено 21 марта 2007 года .
  24. ^ a b c d e Барьер, Майкл (осень 1973). «Съемки кота Фрица : Анимация от побережья до побережья» . Забавный мир (15) . Проверено 2 марта 2007 года .
  25. ^ a b Харамис, Ник (16 марта 2008 г.). «Ральф Бакши на« Фрице » » . BlackBook . Проверено 4 апреля 2008 года .
  26. ^ Галлахер, Джон А. (1983). «Серия« Режиссеры »: интервью с Ральфом Бакши» . Архивировано из оригинала на 24 января 2009 года . Проверено 16 марта 2007 года .
  27. П., Кен (25 мая 2004 г.). «Интервью с Ральфом Бакши» . IGN . Архивировано из оригинального 18 февраля 2006 года . Проверено 27 апреля 2007 года .
  28. ^ a b c Гибсон, Джон М .; Макдоннелл, Крис (2008). " Кот Фриц ". Нефильтрованный: Полный текст Ральфа Бакши . Издательство "Вселенная". С. 66–67. ISBN 978-0-7893-1684-4.
  29. ^ "Cinepassion: Обзор кота Фрица (1972)" . Проверено 6 апреля 2007 года .
  30. ^ a b c d e f Миллер, Морган (апрель 2010 г.). «Ральф Бакши» . БОМБА . Проверено 30 апреля 2010 года .
  31. ^ Б с д е е г Бакши (2006). Интервью ( DVD-диск « Коллекция кошек Фриц» , диск 3). Arrow Films.
  32. ^ Крамб, Роберт (1968). Кот Фриц . Комикс Р. Крамба по голове.
  33. ^ Крамб, Роберт (февраль – октябрь 1968 г.). Фриц ошибается . Кавалер .
  34. ^ Крамб, Роберт (сентябрь – октябрь 1968 г.). Фриц Плохой . Кавалер .
  35. Хитер, Брайан (30 июня 2008 г.). «Интервью: Ральф Бакши, часть 2» . Daily Cross Hatch . Архивировано из оригинального 13 августа 2010 года . Проверено 19 июня 2009 года .
  36. ^ "Обзор кота Фрица " . Разнообразие . 1 января 1972 . Проверено 5 апреля 2007 года .
  37. ^ "Бакши на ... Фриц" . Официальный сайт Ральфа Бакши. Архивировано из оригинального 27 -го октября 2007 года . Проверено 6 октября 2007 года .
  38. ^ Бакши, Ральф. DVD Wizards , 20th Century Fox Home Entertainment, 2004, аудиокомментарии . ASIN: B0001NBMIK
  39. Робинсон, Таша (31 января 2003 г.). «Интервью с Ральфом Бакши» . Луковый АВ клуб. Архивировано из оригинального 12 октября 2007 года . Проверено 27 апреля 2007 года .
  40. ^ «Биография» . Ральф Бакши. Com. Архивировано из оригинального 24 августа 2004 года . Проверено 2 марта 2007 года .
  41. ^ Симмонс, Стефани; Симмонс, Арея. «Ральф Бакши о недавнем выпуске DVD Wizards » . Fulvue Drive-In . Проверено 6 марта 2007 года .
  42. ^ Бек, Джерри (2005). Путеводитель по анимационному фильму . Чикаго Ревью Пресс. С.  88–89 . ISBN 978-1-55652-591-9.
  43. ^ Канфер, Стефан (2001). Серьезный бизнес: искусство и торговля анимацией в Америке от Бетти Буп до Истории игрушек . Да Капо. п. 204 . ISBN 978-0-306-80918-7.
  44. ^ a b c Гибсон, Джон М .; Макдоннелл, Крис (2008). " Кот Фриц ". Нефильтрованный: Полный текст Ральфа Бакши . Издательство "Вселенная". п. 72. ISBN 978-0-7893-1684-4.
  45. Бакши, Ральф (июль 1999 г.). «Нарисуйте то, что вы хотите нарисовать» . Анимационный мир . 4 (4) . Проверено 27 апреля 2007 года .
  46. ^ Барьер, Майкл (осень 1973). «Съемки кота Фрица , часть вторая» . Забавный мир (15) . Проверено 2 марта 2007 года .
  47. ^ а б Гибсон, Джон М .; Макдоннелл, Крис (2008). " Кот Фриц ". Нефильтрованный: Полный текст Ральфа Бакши . Издательство "Вселенная". С. 77–78. ISBN 978-0-7893-1684-4.
  48. ^ a b c Гибсон, Джон М .; Макдоннелл, Крис (2008). " Кот Фриц ". Нефильтрованный: Полный текст Ральфа Бакши . Издательство "Вселенная". С. 80–81. ISBN 978-0-7893-1684-4.
  49. ^ Эпштейн, Дэниел Роберт. «Интервью Ральфа Бакши» . UGO.com Кино / ТВ. Архивировано из оригинала 5 июня 2006 года . Проверено 27 апреля 2007 года .
  50. ^ Коэн, Карл Ф (1997). « Грязная утка Чарльза Свенсона ». Запрещенная анимация: мультфильмы, подвергнутые цензуре, и аниматоры, занесенные в черный список в Америке . Северная Каролина: McFarland & Company, Inc., стр. 89–90. ISBN 0-7864-0395-0.
  51. ^ Коэн, Карл Ф (1997). «Импорт зарубежной продукции». Запрещенная анимация: мультфильмы, подвергнутые цензуре, и аниматоры, занесенные в черный список в Америке . Северная Каролина: McFarland & Company, Inc. стр. 91. ISBN 0-7864-0395-0.
  52. Робинсон, Таша (6 декабря 2000 г.). «Ральф Бакши - Интервью» . АВ Клуб . Проверено 6 сентября 2014 года . И картина Фрица была за 700 000 долларов, она заработала 90 миллионов долларов по всему миру и до сих пор играет.
  53. ^ Чорон, Сандра; Чорон, Гарри; Мур, Арден (2007). Планета Кошка: Кот-Алог . Houghton Mifflin Harcourt . п. [https://books.google.com/books?id=shAHJQwXslYC&pg=PA96 96] . ISBN 9780618812592.
  54. «Постоянные чемпионы по прокату фильмов», Variety , 7 января 1976 г., стр. 48.
  55. Роуз, Стив (11 августа 2006 г.). "Кто обжигал Кролика Роджера?" . Хранитель . Лондон . Проверено 2 марта 2007 года .
  56. Перейти ↑ Crist 1972 , p. 80.
  57. Олбрайт, Томас (9 декабря 1971 г.). «Кот Крамба Фриц выходит на экран». Rolling Stone . Straight Arrow Publishers, Inc. (97): 14.
  58. Олбрайт, Томас (25 мая 1972 г.). "Кот Фриц". Rolling Stone . Straight Arrow Publishers, Inc. (109): 74.
  59. ^ https://www.nytimes.com/1972/07/02/archives/phooey-on-fritz-the-cat.html
  60. Перейти ↑ Osmond 2010 , p. 77.
  61. ^ Erens 1984 , с. 365.
  62. ^ "Кот Фриц (1972) - Тухлые помидоры" . Rotten Tomatoes.com . Тухлые помидоры . Проверено 30 августа 2020 года .
  63. ^ Umphlett, Wiley Ли (2006). От телевидения к Интернету: постмодернистские видения американской медиа-культуры в двадцатом веке . Издательство Университета Фэрли Дикинсона. п. 134. ISBN 978-0-8386-4080-7.
  64. ^ Барьер, Майкл (осень 1973). «Съемки кота Фрица : отзыв Р. Крамба» . Забавный мир (15) . Проверено 2 марта 2007 года .
  65. ^ Крамб, Роберт; Попласки, Питер (2005). Справочник Р. Крамба . Публикации MQ. ISBN 978-1-84072-716-6.
  66. Нагреватель, Брайан (15 июля 2008 г.). «Интервью: Ральф Бакши, часть 4» . Daily Cross Hatch . Архивировано из оригинального 27 августа 2012 года . Проверено 19 июня 2009 года .
  67. ^ a b c d Грант, Джон (2001). «Ральф Бакши» . Мастера анимации . Уотсон-Гаптил. С.  19–20 . ISBN 0-8230-3041-5.
  68. ^ "ASIN: B00003CWQI" . Amazon.ca . Архивировано из оригинала 4 января 2007 года . Проверено 2 марта 2007 года .
  69. ^ "ASIN: B000EMTJP6" . Amazon.co.uk . Архивировано из оригинального 15 марта 2007 года . Проверено 2 марта 2007 года .
  70. ^ Барьер, Майкл (2003). Голливудские мультфильмы: американская анимация в ее золотом веке . Oxford University Press, США. п. 572. ISBN. 0-19-516729-5.
  71. ^ Адамс, Дерек; Калхун, Дэйв; Дэвис, Адам Ли; Fairclough, Пол; Хаддлстон, Том; Дженкинс, Дэвид; Уорд, Оссиан (2009). «50 лучших анимационных фильмов Time Out с комментариями Терри Гиллиама» . Тайм-аут . Архивировано из оригинала на 6 декабря 2009 года . Проверено 11 ноября 2009 года .
  72. ^ «100 лучших анимационных фильмов всех времен» . Общество кинокритиков онлайн . Архивировано из оригинального 27 августа 2012 года . Проверено 2 марта 2007 года .
  73. ^ «100 лучших мультфильмов» . Канал 4 . Проверено 28 января 2008 года .
  74. ^ "Гуру, подвиг Common, Состояние ясности, Видео" . Связаться с Music . Проверено 6 октября 2007 года .
  75. ^ Amazon.com
  76. Fritz the Cat Blu-ray , заархивировано из оригинала 19 марта 2021 года , получено 22 марта 2021 года.
  77. ^ https://twitter.com/ralphbakshi/status/1377020369060552709

Процитированные работы [ править ]

  • Creekmur, Кори Х. (2010). "Кот Фриц". В Букер, М. Кейт (ред.). Энциклопедия комиксов и графических романов . ABC-CLIO . С. 227–229. ISBN 978-0-313-35746-6.
  • Крист, Джудит (17 апреля 1972 г.). «Новая порода кошек» . Журнал "Нью-Йорк" . Vol. 5 шт. 16. Нью-Йорк Медиа, ООО. п. 24. ISSN  0028-7369 .
  • Эренс, Патрисия (1984). Еврей в американском кино . Издательство Индианского университета . ISBN 0-253-20493-3.
  • Харви, Р. К. (1996). Искусство комиксов: эстетическая история . Университетское издательство Миссисипи . ISBN 978-0-87805-758-0.
  • Осмонд, Эндрю (2010). 100 полнометражных анимационных фильмов . Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-1-84457-563-3.

Внешние ссылки [ править ]

Послушайте эту статью ( 29 минут )
Разговорный значок Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 2 февраля 2009 г. и не отражает последующих правок. ( 2009-02-02 )
  • Кот Фриц на IMDb 
  • Кот Фриц в AllMovie
  • Кот Фриц в Big Cartoon DataBase
  • Кот Фриц в базе данных фильмов TCM
  • Кот Фриц в тухлых помидорах