Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Fun Home: A Family Tragicomic - это графические мемуары 2006года американской карикатуристки Элисон Бечдел , автора комикса « Дайки, которых следует остерегаться» . В нем рассказывается о детстве и юности автора в сельской Пенсильвании , США, с упором на ее сложные отношения с отцом. В книге рассматриваются темы сексуальной ориентации , гендерных ролей , самоубийства , эмоционального насилия , дисфункциональной семейной жизни и роли литературы в понимании себя и своей семьи.

На написание и иллюстрацию « Веселого дома» ушло семь лет, отчасти из-за кропотливого художественного процесса Бехдель, который включает в себя фотографирование себя в позах каждой человеческой фигуры. [1] [2] [3] [4] Позже Бехдель проследила свои материнские отношения в комической драме «Ты моя мать?» . Fun Home был предметом многочисленных научных публикаций в таких областях, как исследования биографии и культурологии, как часть более крупного поворота к серьезным академическим инвестициям в изучение комиксов / последовательного искусства . [5]

«Fun Home » пользовался популярностью и успехом у критиков, и провел две недели в списке бестселлеров New York Times . [6] [7] В Нью - Йорк Таймс Воскресенье Книжное обозрение , Шон Wilsey назвал это «новаторская работа, выдвигая два жанра ( комиксы и мемуаров) в нескольких новых направлениях.» [8] Несколько изданий назвали " Дом веселья" одной из лучших книг 2006 года; он также был включен в несколько списков лучших книг 2000-х годов. [9] Он был номинирован на несколько наград, в том числе на премию Национального круга книжных критиков и три премии Эйснера.(один из которых выиграл). [9] [10] Французский перевод « Веселого дома» был опубликован в газете « Либерасьон» ; книга была официально выбрана на Международном фестивале комиксов в Ангулеме и стала предметом научной конференции во Франции. [11] [12] [13] Fun Home также вызвала споры, будучи оспорена и удалена из библиотек из-за ее содержания. [14] [15] [16] [17]

В 2013 году музыкальная адаптация « Веселого дома в публичном театре» была многократно расширена [18] [19] с книгой и текстами, написанными лауреатом премии Оби драматургом Лизой Крон , и партитурой, написанной Жанин Тесори, номинированной на премию Тони. . Постановку, поставленную Сэмом Голдом , назвали «первым мейнстримным мюзиклом о молодой лесбиянке». [20] Как музыкальный театр , " Fun Home" стал финалистом Пулитцеровской премии 2014 года в жанре драмы , а также получил премию Люсиль Лортель.за выдающийся мюзикл, премию Нью-Йоркского кружка драматических критиков за лучший мюзикл и премию Оби за музыкальный театр. [21] [22] [23] [24] производства Broadway был открыт в апреле 2015 года [25] и получил еще более десятка кандидатов на 69 - й Tony Awards , выиграв премию Тони за лучший мюзикл .

Фон [ править ]

Бехдель заявляет, что ее мотивация для написания « Веселого дома» заключалась в том, чтобы поразмышлять о том, почему все так сложилось в ее жизни. Она размышляет о безвременной смерти своего отца и о том, сделала бы Элисон другой выбор, будь она на его месте. [26] Эта мотивация присутствует повсюду, поскольку она противопоставляет уловку Брюса в сокрытии вещей свободному и открытому «я» Элисон. В процессе написания « Дома веселья» требовалось много ссылок на литературные произведения и архивы, чтобы точно писать и рисовать сцены. Когда Бехдель писала книгу, она перечитывала источники своих литературных ссылок, и это внимание к деталям в ее ссылках привело к разработке каждой главы, имеющей различную литературную направленность. [27]О процессе написания книги Бехдель говорит: «Это был такой огромный проект: шесть или семь лет рисования и раскопок. Это было похоже на жизнь в трансе». [28]

Fun Главный втягиваются в черной линии искусстве с серо-синими чернилами стиркой . [2] Шон Wilsey писал , что Fun Home ' s панели „сочетают в себе детали и технические знания о Р. крошка с серьезностью, эмоциональной сложностью и инноваций полностью его собственной.“ [8] В статье для Gay & Lesbian Review Worldwide Дайан Эллен Хамер противопоставила «привычку Бехдель рисовать своих персонажей очень просто и в то же время отчетливо» с »вниманием к деталям, которое она уделяет фону, этим телешоу и постерам на стене. , не говоря уже о тонкостях похоронного бюро как повторяющегося фона ». [29]Бехдель сказал интервьюеру The Comics Journal, что насыщенность каждой панели Fun Home была очень продуманной:

Для меня очень важно, чтобы люди могли читать изображения так же постепенно, как они читают текст. Не люблю картинки, в которых нет информации. Мне нужны картинки, которые вы должны прочитать, которые вам нужно расшифровать, которые требуют времени, в которых вы можете потеряться. Иначе какой смысл? [30]

Элисон Бечдел сфотографировала себя, изображающую из себя каждого персонажа, чтобы использовать ее в качестве образца для своего рисунка. Здесь она позирует для рисунка своего отца.

Бехдель писал и иллюстрировал Fun Home за семилетний период. [1] Ее скрупулезный художественный процесс замедлил задачу иллюстрации. Каждую страницу она начинала с создания рамки в Adobe Illustrator , на которую помещала текст и рисовала приблизительные рисунки. [2] [3] Она использовала обширный фотоотчет и для многих панелей позировала каждой человеческой фигуре сама, используя цифровую камеру для записи своих поз. [2] [3] [4] [31] Бехдель также использовал фоторепортаж для элементов фона. Например, чтобы проиллюстрировать панель, изображающую фейерверк из Гринвич-Виллидж.На крыше 4 июля 1976 года она использовала Google Images, чтобы найти фотографию горизонта Нью-Йорка, сделанную из этого здания в тот период. [3] [32] [33] Она также тщательно скопировала от руки многие семейные фотографии, письма, местные карты и выдержки из собственного детского дневника, включив эти изображения в свое повествование. [32] После использования справочного материала, чтобы нарисовать плотную рамку для страницы, Бехдель скопировала штриховую иллюстрацию на картон Bristol с окончательной отделкой для последней окрашенной страницы, которую она затем отсканировала на свой компьютер. [2] [3]Серо-голубые чернила для каждой страницы были нарисованы на отдельной странице акварельной бумаги и объединены с изображением с чернилами с помощью Photoshop . [2] [3] [31] Бехдель выбрал голубоватый оттенок размытия из-за его гибкости, а также потому, что он обладал «мрачным, элегическим качеством», подходящим для предмета. [34] Бехдель приписывает этот детальный творческий процесс своему «едва контролируемому обсессивно-компульсивному расстройству». [32] [35]

Краткое изложение сюжета [ править ]

Панель из Fun Home с изображением
Брюса (слева) и Элисон Бечдел (справа).

Повествование Fun Home является нелинейным и рекурсивным. [36] Об инцидентах рассказывается и пересказывается в свете новой информации или новых тем. [37] Бехдель описывает структуру «Дома веселья» как лабиринт , «проходящий по тому же материалу, но начинающийся извне и постепенно уходящий в центр истории». [38] В статье о мемуарах и истинах в научном журнале PMLA , Нэнси К. Миллер объясняет , что , как Bechdel пересмотрит сцены и тем «она воссоздает воспоминания , в которых сила привязанности порождает структуру самих мемуаров.» [39]Кроме того, мемуары построены на отсылках к различным литературным произведениям, греческим мифам и изобразительному искусству ; События семейной жизни Бехдель в детстве и юности представлены через эту призрачную линзу. [36] Миллер отмечает, что повествования в упомянутых литературных текстах «дают ключи, как истинные, так и ложные, к тайнам семейных отношений». [39]

Мемуары посвящены семье Бехдель и ее отношениям с отцом Брюсом. Брюс был распорядителем похорон и учителем английского языка в средней школе в Бич-Крик , где выросли Элисон и ее братья и сестры. Название книги происходит от семейного прозвища похоронного бюро , семейного бизнеса, в котором Брюс вырос и позже работал; фраза также иронично относится к тираническому домашнему правлению Брюса. [40] два занятия Брюса отражены в Fun Home ' фокус s на смерти и литературе. [41]

В начале книги мемуары демонстрируют одержимость Брюса восстановлением викторианского дома семьи . [41] Его навязчивая потребность восстановить дом связана с его эмоциональной дистанцией от семьи, которую он выражал в холодности и периодических приступах жестокого гнева. [41] [42] Эта эмоциональная дистанция, в свою очередь, связана с тем, что он замкнутый гомосексуалист . [29] У Брюса были гомосексуальные отношения в армии и со своими старшеклассниками; некоторые из этих студентов также были друзьями семьи и нянями. [43] В возрасте 44 лет, через две недели после того, как его жена потребовала развода, он встал на путь приближающегося хлеба с солнечным лучом.грузовик и погиб. [44] Хотя доказательства неоднозначны, Элисон заключает, что ее отец покончил жизнь самоубийством . [41] [45] [31]

История также касается собственной борьбы Элисон со своей сексуальной идентичностью, достижения катарсиса в осознании того, что она лесбиянка, и о том, как она выходит на связь с родителями. [41] [46] В мемуарах откровенно исследуется ее сексуальное развитие, включая записи из ее детского дневника , анекдоты о мастурбации и рассказы о ее первом сексуальном опыте со своей девушкой Джоан. [47] В дополнение к их обычному гомосексуализму, Элисон и Брюс разделяют навязчиво-компульсивные тенденции и художественные наклонности, хотя и с противоположными эстетическими чувствами: «Я был спартанцем по сравнению с афинянином моего отца .Современность его викторианской эпохи. Бутч к его Нелли. Утилитарно по отношению к своему эстету » [48]. Это противостояние было источником напряженности в их отношениях, поскольку оба пытались выразить свое недовольство данными гендерными ролями :« Мы были не только инверсными , мы были инверсиями друг друга. Пока я пыталась компенсировать в нем что-то не мужское, он пытался выразить через меня что-то женское. Это была война между двумя целями, обреченная на бесконечную эскалацию » [49].Однако незадолго до смерти Брюса он и его дочь беседуют, в которой Брюс признается в некоторых своих сексуальных историях; это преподносится как частичное разрешение конфликта между отцом и дочерью. [50]

В нескольких местах книги Бехдель задается вопросом, было ли ее решение стать лесбиянкой одним из триггеров самоубийства ее отца. [39] [51] На этот вопрос никогда нельзя дать окончательного ответа, но Бехдель внимательно изучает связь между скрытой сексуальностью своего отца и ее собственным открытым лесбиянством, раскрывая свой долг перед отцом как в положительном, так и в отрицательном свете. [39] [41] [31]

Темы [ править ]

Бехдель описывает свой путь открытия собственной сексуальности: «В девятнадцать лет я осознал, что я лесбиянка, и это соответствовало моему книжному воспитанию». [52] Тем не менее, намеки на ее сексуальную ориентацию возникли еще в раннем детстве; она пожелала «получить право обменять [свой] костюм на пару шорт» в Каннах [53] и чтобы ее братья называли ее Альбертом вместо Элисон во время одной туристической поездки. [54] Ее отец также демонстрировал гомосексуальное поведение, но обнаружение этого заставило Бехдель почувствовать себя неловко. «Меня отодвинули на второй план, меня превратили из главного героя в мою собственную драму в комическое облегчение трагедии моих родителей». [55]Отец и дочь по-разному относились к своим проблемам. Бехдель предпочла принять этот факт до того, как у нее были лесбийские отношения, но ее отец скрывал свою сексуальность. [56] Он боялся раскрыться, о чем свидетельствует «страх в его глазах», когда тема разговора опасно приближается к гомосексуализму. [57]

Помимо сексуальной ориентации, мемуары затрагивают тему гендерной идентичности. Бехдель считала своего отца «большой неженкой» [58], в то время как ее отец постоянно пытался сделать свою дочь более женственной на протяжении всего ее детства.

Также изображена основная тема смерти. В отличие от большинства молодых людей, дети Бехдела имеют реальную связь со смертью из-за семейного морга. Элисон размышляет, была ли смерть ее отца несчастным случаем или самоубийством, и считает более вероятным, что он покончил с собой умышленно. [59]

Намеки [ править ]

Иллюзорные литературные отсылки, используемые в « Веселом доме» , не просто структурные или стилистические: Бехдель пишет: «Я использую эти намеки ... не только в качестве описательных приемов, но потому, что мои родители наиболее реальны для меня в художественных терминах. И, возможно, моя крутая эстетика расстояние само по себе делает больше для передачи арктического климата нашей семьи, чем какое-либо конкретное литературное сравнение ». [60] Бехдель, как рассказчик, рассматривает ее отношения с отцом через миф о Дедале и Икаре . [61] В детстве она путала свою семью и их дом в стиле готического возрождения с семьей Аддамс из мультфильмов Чарльза Аддамса . [62]Самоубийство Брюса Бехделя обсуждается со ссылкой на роман Альбера Камю « Счастливая смерть» и эссе «Миф о Сизифе» . [63] Его тщательное построение эстетического и интеллектуального мира сравнивают с «Великим Гэтсби » Ф. Скотта Фицджеральда , и рассказчик предполагает, что Брюс Бехдель смоделировал элементы своей жизни по образцу Фицджеральда, изображенного в биографии «Дальняя сторона рая» . [64] Его жену Хелен сравнивают с главными героями романов Генри Джеймса Вашингтон-сквер и Портрет дамы . [65]Хелен Бехдель была актрисой-любителем, и пьесы, в которых она играла, также используются для освещения аспектов ее брака. Она познакомилась с Брюсом Бехделем, когда они оба появлялись в студенческой постановке «Укрощение строптивой» , и Элисон Бечдел намекает, что это было «предвестником последующего брака моих родителей». [66] Роль Хелен Бехдель в роли леди Брэкнелл в местной постановке « Как важно быть серьезным» показана довольно подробно; Брюса Бехделя сравнивают с Оскаром Уайльдом . [67] Его гомосексуализм также исследуется со ссылкой на « В поисках утраченного времени» Марселя Пруста . [68]Художественные и обсессивно-компульсивные наклонности отца и дочери обсуждаются со ссылкой на иллюстрации Э. Х. Шепарда к «Ветру в ивах» . [69] Брюс и Элисон Бечдел обмениваются намеками на свою сексуальность, обмениваясь воспоминаниями: отец дарит дочери Земной Рай , автобиографическое собрание сочинений Колетт ; Вскоре после этого, в том, что Элисон Бечдел описывает как «красноречивый бессознательный жест», она оставляет ему библиотечный экземпляр мемуаров Кейт Миллетт « Полет» . [70] Наконец, возвращаясь к мифу о Дедале, Элисон Бечдел изображает себя Стивеном Дедалом.и ее отец в роли Леопольда Блума в « Улиссе» Джеймса Джойса с параллельными ссылками на миф о Телемахе и Одиссее . [71]

Заголовки глав тоже являются литературными аллюзиями. [72] Первая глава, «Старый отец, старый мастер», относится к строке из «Портрета художника в молодости» Джойса , а вторая, «Счастливая смерть», обращается к роману Камю. «Та старая катастрофа» - это строчка из « Воскресного утра » Уоллеса Стивенса , а «В тени молодых девушек в цветах» - дословный перевод названия одного из томов книги Марселя Пруста « В поисках утраченного времени» , который обычно дается на английском языке как Within a Budding Grove .

В дополнение к литературным аллюзиям, которые явно признаются в тексте, Бехдель включает визуальные аллюзии на телевизионные программы и другие предметы поп-культуры в свои произведения, часто в виде телевизионных изображений на заднем плане панели. [29] Эти визуальные отсылки включают фильм « Это прекрасная жизнь» , Берт и Эрни с Улицы Сезам , Смайлик , Медведь Йоги , Бэтмен , Дорожный бегун и Хитрый Койот , отставка Ричарда Никсона и «Летающая монахиня» . [29] [73]

Анализ [ править ]

Хайке Бауэр, профессор Лондонского университета, классифицирует Fun Home как часть квир-транснационального архива за его вклад в «чувственный опыт» сообщества ЛГБТК. [26] Бауэр утверждает, что книги предоставляют достоверный источник или чувственный опыт, поскольку Элисон использует литературу, чтобы понять свои собственные чувства в гомофобном обществе. [26] Бауэр отмечает, что по мере того, как Элисон находит соответствующую литературу для своего опыта, Fun Home становится похожей отдушиной для своих читателей, увеличивая представленность ЛГБТ-литературы. [26]

Валери Рохи, профессор английского языка в Университете Вермонта, сомневается в подлинности архивов Элисон в книге. [74] Рохи исследует, как Элисон использует свой дневник в детстве и чтения в юном взрослом возрасте, чтобы задокументировать свою жизнь и узнать о себе через письменные работы. Что касается неуверенности, связанной с причиной смерти Брюса, Рохи говорит, что Элисон заключает, что это самоубийство, чтобы заполнить пробел в ее знаниях о ситуации, подобно тому, как она использовала книги, чтобы заполнить пробелы в собственном понимании своего детства. [74]

Джудит Кеган Гардинер, профессор английского языка и гендерных и женских исследований в Университете Иллинойса, Чикаго, рассматривает Fun Home как квир-литературу, которая нарушает литературные нормы жанра графического романа. [75] Бехдель сочетает в себе трагедию, обычно ассоциируемую с мужчинами, и юмор, обычно ассоциируемый с женщинами, обсуждая смерть своего отца, используя стиль комиксов и темный юмор. Гардинер утверждает, что Бехдель берет на себя управление созданием открытой культуры для лесбийской феминистской работы через Fun Home , уделяя меньше внимания проступкам Брюса в отношении несовершеннолетних, а больше - трагедии, с которой столкнулась Элисон, и его вине за его последующую смерть после ее выхода. Нарушение гендерных норм жанра, особенно в литературе о лесбиянках и геях,Fun Home сильно повлияла на репрезентацию.

Публикация и прием [ править ]

Fun Home была впервые напечатана в твердом переплете по Houghton Mifflin ( Бостон , Нью - Йорк ) 8 июня 2006 года [76] Это издание появилось на Нью - Йорк Таймс " в твердой обложке Nonfiction бестселлера списке в течение двух недель, охватывающий период с 18 июня по июль 1, 2006. [6] [7] Он продолжал хорошо продаваться, и к февралю 2007 года было напечатано 55 000 экземпляров. [77] торговли в мягкой обложке издание было опубликовано в Соединенном Королевстве Random House под Jonathan Cape отпечатка на 14 сентябре 2006 года; Houghton Mifflin опубликовал издание в мягкой обложке подВыходные данные Mariner Books 5 июня 2007 г. [78] [79]

Французское издание Fun Home , изданное Éditions Denoël.

Летом 2006 года французский перевод « Веселого дома» был опубликован в парижской газете « Либерасьон» (которая ранее публиковала серию « Персеполис » Марджан Сатрапи ). [11] Этот перевод, сделанный Коринн Джулв и Лили Штайн, был впоследствии опубликован издательством Éditions Denoël 26 октября 2006 года. [80] В январе 2007 года Fun Home был официальным отбором Международного фестиваля комиксов в Ангулеме . [12] В том же месяце отдел англоязычных исследований Университета Франсуа Рабле, Турспонсировал научную конференцию, посвященную работе Бехделя, с презентациями в Париже и Туре . [13] На этой конференции были представлены доклады, в которых рассматривались « Fun Home» с нескольких точек зрения: как содержащие «траектории», наполненные парадоксальным напряжением; как текст, взаимодействующий с изображениями как паратекст ; и как поиск смысла с использованием перетаскивания как метафоры. [81] [82] [83] Эти и другие статьи о Бехдель и ее работе были позже опубликованы в рецензируемом журнале GRAAT ( Groupe de Recherches Anglo-Américaines de Tours или Tours Anglo-American Research Group). [84][85]

Итальянский перевод был опубликован Rizzoli в январе 2007 года. [86] [87] В Бразилии Conrad Editora опубликовал португальский перевод в 2007 году. [88] Немецкий перевод был опубликован Kiepenheuer & Witsch в январе 2008 года. [89] Книга был также переведен на венгерский, корейский и польский [90], а перевод на китайский язык запланирован к публикации. [91]

Весной 2012 года Бечдел и литературовед Хиллари Чут совместно преподавали курс в Чикагском университете под названием «Линии передачи: комиксы и автобиография». [92]

Обзоры и награды [ править ]

Fun Home получил положительные отзывы во многих публикациях. The Times of London описала Fun Home как «глубокую и важную книгу»; Salon.com назвал это «красивой, уверенной работой»; и The New York Times опубликовала два отдельных обзора и статью о мемуарах. [8] [41] [93] [94] [95] В одном обзоре New York Times Шон Уилси назвал Fun Home «новаторской работой, продвигающей два жанра ( комиксы и мемуары) в нескольких новых направлениях» и «комиксом. для любителей слов ". [8] Джилл Солоуэй , пишет вLos Angeles Times высоко оценила работу, но отметила, что изобилующая ссылками проза Бехделя временами «немного непрозрачна». [96] Точно так же рецензент в «Тайи» считал, что «настойчивое стремление рассказчика связать свою историю с историями из различных греческих мифов , американских романов и классических пьес » было «вынужденным» и «жестким». [33] Напротив,рецензент« Сиэтл Таймс » положительно отозвался об использовании в книге литературных ссылок, назвав ее «поразительно грамотной». [97] The Village Voice сообщила, что Fun Home"показывает, насколько мощно - и экономично - средство массовой информации может изобразить автобиографическое повествование. С двухчастным визуальным и вербальным повествованием, которое не просто синхронно, комиксы представляют собой отличительную нарративную идиому, в которой огромное количество информации может быть выражено в очень сжатой форме. . " [36]

Элисон Бечдел в Лондоне подписывает контракт с Fun Home

Несколько изданий назвали Fun Home одной из лучших книг 2006 года, в том числе The New York Times , Amazon.com , The Times of London, New York Magazine и Publishers Weekly , которые оценили ее как лучший комикс 2006 года. [98] [99] [100] [101] [102] [103] Salon.com назвал Fun Home лучшим дебютным документальным фильмом 2006 года, признав, что они ошиблись с определением «дебюта» и заявили: « Fun Homeпереливается сожалением, состраданием, раздражением, разочарованием, жалостью и любовью - обычно все одновременно и никогда без всепроникающей, глубоко литературной иронии по поводу почти невыполнимой задачи оставаться верным себе и людям, которые сделали вас тем, кем вы являетесь. " [104] Entertainment Weekly назвал ее лучшей научно-популярной книгой года, а Time назвал Fun Home лучшей книгой 2006 года, назвав ее" невероятным литературным успехом 2006 года "и" шедевром о двух людях, которые живут в один и тот же дом, но разные миры, и их загадочные долги друг перед другом ». [105] [106]

Fun Home был финалистом Национальной премии круга книжных критиков 2006 года в категории мемуаров / автобиографий. [107] [108] В 2007 году Fun Home выиграла премию GLAAD Media за выдающуюся книгу комиксов, премию Stonewall Book Award за документальную литературу, премию Publishing Triangle и Judy Grahn Nonfiction Award и литературную премию Lambda в категории «Лесбийские мемуары и Биография »категория. [109] [110] [111] [112] Fun Home номинирована на премию Eisner Awards 2007 года.в двух номинациях: «Лучшая работа, основанная на реальности» и «Лучший графический альбом», а Бехдель был номинирован на звание лучшего сценариста / исполнителя. [113] Fun Home получила премию Эйснера за лучшую работу, основанную на реальности. [10] В 2008 году Entertainment Weekly поместило Fun Home на 68 место в своем списке «Новой классики» (определенном как «100 лучших книг с 1983 по 2008 год»). [114] The Guardian включила Fun Home в свою серию «1000 романов, которые должен прочитать каждый», отметив ее «красиво оформленные» детали. [115]

В 2009 году Fun Home был перечислен как одна из лучших книг предыдущего десятилетия по The Times в Лондоне, Entertainment Weekly и salon.com, и в качестве одного из лучших комиксов десятилетия по луке ' s AV Club . [9] [116]

В 2010 году литературный блог Los Angeles Times "Jacket Copy" назвал Fun Home одним из "20 классических произведений гей-литературы". [117] В 2019 году графический роман занял тридцать третий на The Guardian ' список s 100 лучших книг 21 - го века. [118]

Проблемы и попытка бана [ править ]

В октябре 2006 года житель Маршалла, штат Миссури, попытался изъять из городской публичной библиотеки « Fun Home» и « Одеяла Крейга Томпсона » , оба графических романа . [119] Сторонники удаления книг охарактеризовали их как „порнография“ , и выразил обеспокоенность тем, что они будут читать дети. [14] [120] Директор публичной библиотеки Маршалла Эми Крамп заявила, что книги были хорошо рецензированы в «авторитетных профессиональных книжных рецензиях», и охарактеризовала попытку удаления как шаг к «скользкой дорожке цензуры ». [119] [120]11 октября 2006 г. правление библиотеки назначило комитет для разработки политики отбора материалов и удалило « Дом для развлечений» и « Одеяла» из обращения до тех пор, пока не будет утверждена новая политика. [121] [122] Комитет «решил не присваивать предвзятый ярлык и не разделять [книги] с помощью предубежденной системы» и представил правлению политику отбора материалов. [123] [124] 14 марта 2007 года Попечительский совет публичной библиотеки Маршалла проголосовал за то, чтобы вернуть на полки библиотеки и Дом для развлечений, и Одеяла . [15]Бехдель назвал попытку запрета «большой честью» и описал инцидент как «часть всей эволюции формы графического романа». [125]

В 2008 году преподаватель Университета штата Юта включил Fun Home в программу среднего уровня английского курса «Критическое введение в английские литературные формы». [126] Один студент возражал против этого задания, и ему было предложено другое чтение в соответствии с политикой приспособления к религиозным убеждениям университета. [126] Впоследствии студент обратился в местную организацию под названием «No More Pornography», которая начала онлайн-петицию с призывом исключить книгу из учебной программы. [16] Винсент Пекора, заведующий кафедрой английского языка университета, защищал Fun Home и инструктора. [16] Университет заявил, что не планирует удалять книгу.[16]

В 2013 году Palmetto Family, консервативная группа из Южной Каролины, входящая в состав Focus on the Family и Family Research Council , оспорила включение Fun Home в список литературы для новичков в Чарльстонском колледже . [17] [127] [128] Palmetto Семейный президент Оран Смит назвал книгу "порнографической". [127] Bechdel оспаривали это, говоря , что порнография призвана вызвать сексуальное возбуждение, которое не является целью ее книги. [17] Проректор колледжа Джордж Хайнд и младший проректор Линн Форд защищали выбор Fun Home., указывая на то, что его темы идентичности особенно подходят для первокурсников. [17] Тем не менее, семь месяцев спустя возглавляемый республиканцами комитет по путям и средствам Палаты представителей Южной Каролины урезал финансирование колледжа на 52 000 долларов (стоимость летней программы чтения), чтобы наказать колледж за выбор « Дома веселья» . [129] [130] Член палаты представителей Гарри Смит, предложивший сокращение, сказал, что, выбирая Fun Home, университет «продвигал образ жизни геев и лесбиянок». [130] [131] Член палаты представителей Стивен Голдфинч, другой сторонник сокращений, сказал: «Эта книга попирает свободу консерваторов ... Обучение с помощью этой книги и картинок заходит слишком далеко».[132] Бехдель назвал сокращение финансирования «грустным и абсурдным» и отметил, что « Дом веселья » «в конце концов связан с последствиями такого рода ограниченности человеческих жизней». [133] Палата представителей штата в полном составе впоследствии проголосовала за сохранение сокращений. [134] Студенты и преподаватели колледжа Чарльстона с тревогой и протестом отреагировали на предложенные сокращения, и Ассоциация студенческого самоуправления колледжаединогласно приняла резолюцию, призывающую к восстановлению финансирования. [135] [136] [137] Коалиция десяти организаций, выступающих за свободу слова, написала письмо в Сенат Южной Каролины.Финансовый комитет, призвав их восстановить фонды и предупредив их, что «финансовая поддержка государственных образовательных учреждений просто потому, что члены законодательного органа не одобряют определенные элементы образовательной программы, является необоснованной с точки зрения образования и сомнительной с точки зрения конституции». [136] [138] [139] Письмо было подписано Национальной коалицией против цензуры , ACLU Южной Каролины, Американской ассоциацией университетских профессоров , Ассоциацией современного языка , Ассоциацией колледжей и исследовательских библиотек , Американской книготорговцы Фонд за свободу слова , тоФонд правовой защиты комиксов , Ассоциация американских издателей , Национальный совет преподавателей английского языка и Американская библиотечная ассоциация . [139] [140] После почти недельных дебатов, в которых Fun Home и Bechdel сравнивали с рабством Чарльза Мэнсона и Адольфа Гитлера , сенат штата проголосовал за возобновление финансирования, но перенаправил средства на изучение Конституции Соединенных Штатов. и «Записки федералиста» ; университет также был обязан предоставлять альтернативные книги студентам, которые возражают против задания из-за «религиозных, моральных или культурных убеждений».[141] [142] [143] Губернатор Никки Хейли утвердила бюджетную меру, предусматривающую наказание университета. [144]

В 2015 году книга была назначена летним чтением для поступающих в 2019 году в Duke University . Несколько студентов возражали против книги по моральным и / или религиозным причинам. [145]

В 2018 году родители бросили вызов Fun Home в программе региональной средней школы Watchung Hills. Вызов был отклонен, а книга осталась в школе. Год спустя в мае 2019 года на администрацию школы был подан иск с требованием изъять книгу. В иске утверждается, что, если книга не будет удалена, «несовершеннолетним будет нанесен непоправимый вред и что законы штата Нью-Джерси будут нарушены». [146] После испытания в средней школе Watchung Hills администраторы соседней средней школы North Hunterdon также удалили Fun Home из своих библиотек, но позже книга была восстановлена ​​в феврале 2019 года. [147]

Адаптации [ править ]

Сценический мюзикл [ править ]

«Fun Home » был адаптирован в сценический мюзикл с книгой Лизы Крон и музыкой Жанин Тесори . Мюзикл был разработан на семинаре 2009 года на конференции драматургов Охай и представлен в 2012 году в лаборатории театра Сандэнс и общественной лаборатории общественного театра . [148] [149] [150] Бехдель не участвовал в создании мюзикла. Она ожидала, что ее история будет казаться искусственной и далекой на сцене, но она почувствовала, что мюзикл имеет противоположный эффект, приближая «эмоциональное сердце» истории ближе, чем даже ее книга. [151]

Мюзикл дебютировал вне Бродвея в Общественном театре 30 сентября 2013 года. [18] Постановку поставил Сэм Голд, в главных ролях Майкл Серверис и Джуди Кун в роли Брюса и Хелен Бечдел. Роль Элисон играли три актера: Бет Мэлоун сыграла взрослую Элисон, анализируя и рассказывая ее жизнь, Александра Соча сыграла «Среднюю Элисон», будучи студенткой Оберлина, обнаружив ее сексуальность, а Сидней Лукас сыграла Маленькую Элисон в возрасте 10 лет. Он получил в основном положительные отзывы, [152] [153] [154], а его ограниченный тираж продлевался несколько раз до 12 января 2014 года. [19]Мюзикл стал финалистом Пулитцеровской премии 2014 года в области драмы ; он также получил премию Люсиль Лортел за выдающийся мюзикл, премию Нью-Йоркского кружка драматических критиков за лучший мюзикл и премию Оби за музыкальный театр. [21] [22] [23] [24] Элисон Бечдел нарисовала одностраничный комикс о музыкальной адаптации для газеты « Семь дней» . [155]

Broadway производство открыто в Круге в Театральной площади в апреле 2015 года производство выиграло пять 2015 Тони наград , в том числе лучшего мюзикла , [156] и побежал за 26 предварительные просмотры и 582 регулярных выступлений до 10 сентября 2016 года, с национальным туром , который начался в октябре 2016 года. [157] Калле Оскари Маттила в «Атлантике» утверждал, что маркетинговая кампания мюзикла «скорее запутывает, чем проясняет» странное повествование оригинального романа. [158]

Фильм [ править ]

3 января 2020 года было объявлено, что Джейк Джилленхол и Рива Маркер через свой баннер Nine Stories Productions получили права на адаптацию музыкальной версии Fun Home в фильме. Сэм Голд, снявший бродвейскую постановку, собирается возглавить фильм в своем полнометражном режиссерском дебюте , в котором Джилленхол сыграет Брюса Бехделя. [159]

См. Также [ править ]

  • Список феминистских комиксов
  • Дайки, которых следует остерегаться
  • Изображение женщин в комиксах

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Эммерт, Линн (апрель 2007 г.). «Рисование жизни» . Журнал комиксов . Сиэтл, Вашингтон : Fantagraphics Books (282): 36 . Проверено 6 августа 2007 года .
  2. ^ Б с д е е Эммерт, Линн (апрель 2007). «Рисование жизни». Журнал комиксов . Сиэтл, Вашингтон : Fantagraphics Books (282): 44–48. Только печатное издание.
  3. ^ Б с д е е Харрисона, Margot (31 мая 2006). «Рисование жизни» . Семь дней . Архивировано из оригинала на 11 августа 2007 года . Проверено 7 августа 2007 года .
  4. ^ a b Бечдел, Элисон (18 апреля 2006 г.). «ОКР» (видео) . YouTube . Проверено 8 августа 2007 года .
  5. ^ например, Толми, Джейн (2009). «Модернизм, память и желание: квир-культурное производство в доме развлечений Элисон Бечдель». Topia: Канадский журнал культурных исследований . 22: 77-96; Уотсон, Джулия (2008). «Автографическое раскрытие и генеалогия желания в доме развлечений Элисон Бечдел » . Биография . 31 (1): 27–58. DOI : 10.1353 / bio.0.0006 . S2CID 161762349 .
     
  6. ^ a b «Документальная литература в твердом переплете» (требуется бесплатная регистрация) . Нью-Йорк Таймс . 9 июля 2006 . Проверено 18 декабря 2006 года .
  7. ^ a b «Документальная литература в твердом переплете» (требуется бесплатная регистрация) . Нью-Йорк Таймс . 16 июля 2006 . Проверено 18 декабря 2006 года .
  8. ^ a b c d Уилси, Шон (18 июня 2006 г.). «Вещи, которые они закопали» (требуется бесплатная регистрация) . Воскресное книжное обозрение . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 августа 2006 года .
  9. ^ a b c Бехдел, Элисон . «Новости и обзоры» . dykestowatchoutfor.com . Проверено 14 декабря 2009 года .
  10. ^ a b «Премия Эйснера 2007: Список победителей» . Веб - сайт Comic-Con в Сан-Диего . Архивировано из оригинального 22 октября 2007 года . Проверено 31 июля 2007 года .
  11. ^ a b Бечдел, Элисон (26 июля 2006 г.). «Тур де Франс» . Блог . Проверено 8 августа 2007 года .
  12. ^ a b «Официальный отбор 2007 года» . Международный фестиваль комиксов в Ангулеме. Архивировано из оригинала 15 июля 2007 года . Проверено 8 августа 2007 года .
  13. ^ a b Cherbuliez, Juliette (25 января 2007 г.). «Нет места лучше (Веселого) дома» . Transatlantica . Архивировано из оригинала на 3 сентября 2007 года . Проверено 8 августа 2007 года .
  14. ^ a b Твидди, Дэвид (14 ноября 2006 г.). «Чем больше графических романов появляется в библиотеках, тем больше и больше проблем» . Интернэшнл Геральд Трибюн. Ассошиэйтед Пресс . Проверено 14 августа 2007 года .
  15. ^ a b Харпер, Рэйчел (15 марта 2007 г.). «Правление библиотеки утверждает новую политику / Создана политика отбора материалов, спорные книги возвращены на полки» . The Marshall Democrat-News . Проверено 15 марта 2007 года .
  16. ^ a b c d Даллоф, Сара (27 марта 2008 г.). «Студенты протестуют против книги, использованной на уроках английского языка» . KSL-TV . Проверено 16 апреля 2008 года .
  17. ^ a b c d Книч, Дайан (25 июля 2013 г.). «Консервативная группа семьи Пальметто обеспокоена выбором книг для первокурсников Чарльстонского колледжа» . Почта и курьер . Проверено 28 июля 2013 года .
  18. ^ a b Джойя, Майкл. «Майкл Серверис, Джуди Кун, Александра Соха среди актеров« Веселого дома »; также объявлен кастинг в других публичных театрах» . Афиша . Архивировано из оригинального 19 октября 2013 года . Проверено 18 октября 2013 года .
  19. ^ a b Джойя, Майкл; Хетрик, Адам (4 декабря 2013 г.). "Жанин Тесори-Лиза Крон мюзикл" Дом веселья "получил четвертое продление" . Афиша . Архивировано из оригинала на 6 декабря 2013 года . Проверено 6 декабря 2013 года .
  20. Томас, июнь. "Fun Home: Америка готова к мюзиклу о лесбиянке-мяснике?" . Шифер . Проверено 18 октября 2013 года .
  21. ^ а б «Драма» . Пулитцеровские премии . Колумбийский университет . 14 апреля 2014 . Проверено 16 мая 2014 года .
  22. ^ a b «Номинации 2014» . Награды Люсиль Лортель . 4 мая, 2014. Архивировано из оригинала 8 мая 2014 года . Проверено 16 мая 2014 года .
  23. ^ a b Хили, Патрик (5 мая 2014 г.). "Круг критиков назвал" Дом веселья "лучшим мюзиклом" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 мая 2014 года .
  24. ^ a b Луччези, Ник (19 мая 2014 г.). «Village Voice объявляет победителей 59-й ежегодной премии Obie Awards, называет Тома Селлара ведущим театральным критиком» . Деревенский голос . Нью-Йорк. Архивировано из оригинального 21 мая 2014 года . Проверено 21 мая 2014 года .
  25. Хили, Патрик (7 августа 2014 г.). " ' Fun Home' достигнет Broadway Только до Tonys Deadline" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 8 августа 2014 года .
  26. ^ а б в г Бауэр, Хайке (2014). "Жизненно важные линии, проведенные из книг: Трудные чувства в Веселом доме Элисон Бечдель и Ты моя мама?". Журнал лесбийских исследований . 18 (3): 266–281. DOI : 10.1080 / 10894160.2014.896614 . PMID 24972285 . S2CID 38954208 .  
  27. Chute, Hillary L .; Бечдел, Элисон (2006). «Интервью с Элисон Бечдел». МФС Современная фантастика . 52 (4): 1004–1013. DOI : 10.1353 / mfs.2007.0003 . ISSN 1080-658X . S2CID 161730250 .  
  28. ^ Кук, Рэйчел (2017-11-05). «Создательница Fun Home Элисон Бечдел о превращении трагического детства в мюзикл-хит» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 26 ноября 2019 . 
  29. ^ a b c d Хамер, Дайан Эллен (май 2006 г.). «Отец мой, я» . Обзор геев и лесбиянок по всему миру . 13 (3): 37. ISSN 1532-1118 . Архивировано из оригинала 18 июля 2007 года . Проверено 16 августа 2007 года . 
  30. ^ Эммерт, стр. 46. ​​Только печатное издание.
  31. ^ a b c d Бехдел, Элисон . «Элисон Бечдел: Comic Con 2007» . Velvetpark (Интервью). Беседовала Мишель Парадайз . Архивировано из оригинального ( Flash Video ) 22 августа 2007 года . Проверено 24 августа 2007 года .
  32. ^ a b c Шварц, Шона (8 мая 2006 г.). «Жизнь Элисон Бечдел в доме веселья» . AfterEllen.com . Архивировано из оригинала 9 августа 2007 года . Проверено 7 августа 2007 года .
  33. ^ a b Брукс, Кареллин (23 августа 2006 г.). «Дамба, которую нужно остерегаться» . Тайи . Проверено 7 августа 2007 года .
  34. ^ Эммерт, стр. 47-48. Только печатное издание.
  35. ^ Эммерт, стр. 45. Только печатное издание.
  36. ^ a b c Chute, Хиллари (11 июля 2006 г.). «Готическое возрождение» . Деревенский голос . Архивировано из оригинала 19 июля 2006 года . Проверено 7 августа 2006 года .
  37. ^ Deppey, Dirk (17 января 2007). «12 дней» . Журнал комиксов (изд. Web Extras) . Проверено 16 августа 2007 года .
  38. ^ Bechdel, Alison (Респондент), Зайдель, Ден (редактор) (2008). Графическое повествование Элисон Бечдель (веб-видео). Нью-Брансуик , Нью-Джерси : Дом писателей Университета Рутгерса . Событие происходит в 04:57. Архивировано из оригинала ( Flash-видео ) 11 апреля 2008 года . Проверено 16 апреля 2008 года .
  39. ^ a b c d Миллер, Нэнси К. (март 2007 г.). «Запутанная личность: Жанровая кабала в эпоху мемуаров». ПМЛА . 122 (2): 543–544. DOI : 10,1632 / pmla.2007.122.2.537 . ISSN 0030-8129 . 
  40. ^ Bechdel, Alison (2006). Дом развлечений: семейная трагикомика . Нью-Йорк: Хоутон Миффлин . п. 36 . ISBN 0-618-47794-2.
  41. ^ a b c d e f g Густинс, Джордж Джин (26 июня 2006 г.). « Fun Home“: A Bittersweet Сказание отца и дочери» (требуется бесплатная регистрация) . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 августа 2006 года .
  42. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 11, 18, 21, 68-69, 71.
  43. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 58-59, 61, 71, 79, 94-95, 120.
  44. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 27-30, 59, 85.
  45. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 23, 27-29, 89, 116-117, 125, 232.
  46. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 58, 74-81,
  47. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 76, 80-81, 140-143, 148-149, 153, 157-159, 162, 168-174, 180-181, 183-186, 207, 214-215, 224.
  48. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 15.
  49. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 98.
  50. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 220-221.
  51. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 57-59, 86, 117, 230-232.
  52. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 74.
  53. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 73.
  54. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 113
  55. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 58.
  56. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 76-81.
  57. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 219.
  58. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 97
  59. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 27-29.
  60. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 67
  61. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 3-4, 231-232.
  62. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 34-35.
  63. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 27-28, 47-49.
  64. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 61-66, 84-86.
  65. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 66-67, 70-71.
  66. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 69-70.
  67. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 154-155, 157-158, 163-168, 175, 180, 186.
  68. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 92-97, 102, 105, 108-109, 113, 119-120.
  69. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 130-131, 146-147, 150.
  70. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 205, 207-208, 217-220, 224, 229.
  71. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 201-216, 221-223, 226, 228-231.
  72. Перейти ↑ Chute, Hillary L. (2010). Графические женщины: повествование о жизни и современные комиксы . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета . ISBN 9780231150637.
  73. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 10-11 ( Это прекрасная жизнь ), 14 ( Sesame Street ), 15 (смайлик), 92 (Медведь Йоги), 130 ( Batman ), 174-175 (Road Runner и Wile E Койот), 181 (Никсон), 131, 193 ( Летающая монахиня ).
  74. ^ a b Рохи, Валери (2010). «В Queer Archive: Fun Home» . GLQ: Журнал исследований геев и лесбиянок . 16 (3): iv-361. DOI : 10.1215 / 10642684-2009-034 . S2CID 145624992 . 
  75. ^ Джудит Kegan Гардинер, Queering Жанр: Alison Bechdel в Fun Home: Семья Трагикомическая и The Essential Дамбы , чтобы следить за , современные женщины в письменной форме , том 5, выпуск 3, ноябрь 2011, Pages 188-207, https://doi.org /10.1093/cww/vpr015
  76. ^ Bechdel, Alison (2006). Веселый дом . Веб-сайт Houghton Mifflin . ISBN 0-618-47794-2. Проверено 14 августа 2007 года .
  77. ^ «Комиксы-бестселлеры: февраль 2007 г.» . Publishers Weekly . 6 февраля 2007 года в архив с оригинала на 7 января 2008 года . Проверено 14 августа 2007 года .
  78. ^ "Подробная информация о книге для забавного дома" . Сайт Random House UK . Архивировано из оригинала 2011-05-19 . Проверено 14 августа 2007 года .
  79. ^ Bechdel, Alison (2007). Веселый дом . Веб-сайт Houghton Mifflin . ISBN 978-0-618-87171-1. Архивировано из оригинала на 2 марта 2009 года . Проверено 14 августа 2007 года .
  80. ^ "Fun Home" . Веб-сайт Éditions Denoël (на французском языке). Архивировано из оригинального 27 сентября 2007 года . Проверено 8 августа 2007 года .
  81. ^ Chabani Карим (март 2007). «Двойные траектории: пересечение линий в доме развлечений » (PDF) . ГРААТ . Экскурсии : Университет Франсуа Рабле . электронное издание (1) . Проверено 8 августа 2007 года .
  82. ^ Muller, Агнес (март 2007). «Изображение как паратекст в« Веселом доме Элисон Бечдель »» (PDF) . ГРААТ . Экскурсии : Университет Франсуа Рабле . электронное издание (1) . Проверено 8 августа 2007 года .
  83. ^ Tison, Hélène (март 2007). «Перетаскивание как метафора и поиск смысла в« Веселом доме Элисон Бечдел : семейная трагикомика » (PDF) . ГРААТ . Экскурсии : Университет Франсуа Рабле . электронное издание (1) . Проверено 8 августа 2007 года .
  84. ^ Тисон, Элен, изд. (Март 2007 г.). «Читает Элисон Бечдел» . ГРААТ . Экскурсии : Университет Франсуа Рабле . электронное издание (1) . Проверено 14 октября 2008 года .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  85. ^ "Groupe de Recherches Anglo-Américaines de Tours" . Université François Rabelais, Tours (на французском языке). Архивировано из оригинала на 8 сентября 2007 года . Проверено 21 августа 2007 года .
  86. ^ "Fun Home" . Риццоли (по-итальянски). RCS MediaGroup . Проверено 14 августа 2009 года .
  87. ^ "Libro Fun Home" . Libraria Rizzoli (на итальянском языке). RCS MediaGroup . Проверено 14 августа 2009 года .
  88. Маньяни, Дебора (20 марта 2010 г.). "Дом веселья: Ума Трагикомедия Эм Фамилия" . cubo 3 (на португальском языке). Архивировано из оригинального 17-го января 2016 года . Проверено 21 мая 2010 года .
  89. ^ "Fun Home" (на немецком языке). Kiepenheuer & Witsch. Январь 2008. Архивировано из оригинала 16 апреля 2008 года . Проверено 16 апреля 2008 года .
  90. ^ Abiekt.pl (9 октября 2008). "Дом Веселья. Трагикомикс родзинный" . abiekt.pl (на польском языке). Архивировано из оригинала 5 октября 2008 года . Проверено 9 октября 2008 года .
  91. ^ Bechdel, Alison (14 августа 2008). "китай в переводе" . dykestowatchoutfor.com . Проверено 14 августа 2008 года .
  92. ^ «Линии передачи: комиксы и автобиография» . Грей Центр искусств и исследований . Чикагский университет . 2012. Архивировано из оригинального 26 августа 2014 года . Проверено 28 июля 2013 года .
  93. ^ Уолкнул, Дуглас (5 июня 2006). «Веселый дом» . Salon.com . Архивировано из оригинала 18 апреля 2008 года . Проверено 12 августа 2006 года .
  94. Рейнольдс, Маргарет (16 сентября 2006 г.). «Образы хрупкой личности» . The Times . Лондон . Проверено 7 августа 2007 года .
  95. ^ Bellafante, Ginia (3 августа 2006). «Двадцать лет спустя стены все еще говорят» (платный архив) . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 августа 2006 года .
  96. ^ Soloway, Джилл (4 июня 2006). «Скелеты в шкафу» (платный архив) . Лос-Анджелес Таймс . п. Р. 12 . Проверено 1 августа 2007 года .
  97. ^ Пэчтер, Ричард (16 июня 2006). « » Fun Home «: Очерки семейного цирка» . Сиэтл Таймс . Проверено 9 августа 2007 года .
  98. ^ «100 выдающихся книг года» (требуется бесплатная регистрация) . Воскресное книжное обозрение . Нью-Йорк Таймс. 3 декабря 2006 . Проверено 12 декабря 2006 года .
  99. ^ «Лучшие книги 2006 г .: Лучшие 50 редакторов» . amazon.com . Проверено 18 декабря 2006 года .
  100. ^ «Лучшие из 10 лучших редакторов 2006 года: мемуары» . amazon.com . Проверено 18 декабря 2006 года .
  101. Гатти, Том (16 декабря 2006 г.). «10 лучших книг 2006 года: номер 10 - Fun Home» . The Times . Лондон . Проверено 18 декабря 2006 года .
  102. ^ Бонанос, Кристофер; Хилл, Логан; Холт, Джим; и другие. (18 декабря 2006 г.). «Год в книгах» . Нью-Йорк . Проверено 12 декабря 2006 года .CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  103. ^ "Первый ежегодный опрос критиков недели комиксов PW" . Publishers Weekly Online . Publishers Weekly . 19 декабря 2006 года Архивировано из оригинала 23 января 2007 года . Проверено 19 декабря 2006 года .
  104. ^ Миллер, Лаура; Хиллари Фрей (12 декабря 2006 г.). «Лучшие дебюты 2006 года» . Salon.com . Архивировано из оригинального 12 мая 2008 года . Проверено 12 декабря 2006 года .
  105. Риз, Дженнифер (29 декабря 2006 г.). «Литература года» . Entertainment Weekly (913–914) . Проверено 6 августа 2007 года .
  106. ^ Гроссман, Лев ; Ричард Лакайо (17 декабря 2006 г.). «10 лучших книг» . Время . Проверено 13 февраля 2021 года .
  107. ^ Getlin, Джош (21 января 2007). «Объявлены номинанты Кружка книжных критиков» (бесплатная выписка из платного архива) . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 22 января 2007 года .
  108. ^ «Финалисты NBCC Awards» . Сайт Национального круга книжных критиков . Архивировано из оригинального 2 -го октября 2006 года . Проверено 22 января 2007 года .
  109. ^ «18-я ежегодная премия GLAAD Media в Сан-Франциско» . Архивировано из оригинального 26 сентября 2012 года . Проверено 15 апреля 2009 года .
  110. ^ «Холлеран, Бехдель выигрывают 2007 Stonewall Book Awards» . Американская библиотечная ассоциация . 22 января 2007 . Проверено 24 января 2007 года .
  111. ^ «Элисон Бечдел среди лауреатов премии« Треугольник »» . Книжный стандарт. 8 мая 2007 г. с. 1. Архивировано из оригинала на 2007-05-12 . Проверено 9 мая 2007 года .
  112. ^ «Лямбда-литературные награды объявляют победителей» . Литературный фонд "Лямбда". Архивировано из оригинала на 10 июня 2007 года . Проверено 5 июня 2007 года .
  113. ^ «Премия Эйснера 2007 года: Список номинаций магистра 2007 года» . Веб - сайт Comic-Con в Сан-Диего . Архивировано из оригинала 8 августа 2007 года . Проверено 31 июля 2007 года .
  114. ^ «Новая классика: книги» . Entertainment Weekly (999–1000). 27 июня 2008 . Проверено 22 июня 2008 года .
  115. Тейлор, Крейг (20 января 2009 г.). «1000 романов, которые должен прочитать каждый: лучшие графические романы» . Хранитель . Лондон: Guardian Media Group . Проверено 20 января 2009 года .
  116. Макинтош, Линдси (14 ноября 2009 г.). «100 лучших книг десятилетия» . The Times . Лондон . Проверено 14 декабря 2009 года .Занесен в список № 42 из 100. «Книги: 10 лучших за десятилетие» . Entertainment Weekly . 3 декабря 2009 . Проверено 14 декабря 2009 года .
    Включен в список №7 из 10. Миллер, Лаура (9 декабря 2009 г.). «Лучшие книги десятилетия» . Salon.com . Архивировано из оригинального 13 декабря 2009 года . Проверено 14 декабря 2009 года .
    Включен в список из 10 научно-популярных произведений в хронологическом порядке. Хэндлен, Зак; Джейсон Хеллер; Ноэль Мюррей; и другие. (24 ноября 2009 г.). «Лучшие комиксы нулевых» . АВ клуб . Лук . Проверено 14 декабря 2009 года .
    Перечислены в алфавитном порядке в списке из 25 штук.
  117. ^ Келлог, Кэролайн; Ник, Овчар; Улин, Дэвид Л. (4 августа 2010 г.). «20 классических произведений гей-литературы» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 5 августа 2010 года .
  118. ^ «100 лучших книг 21 века» . Хранитель . Проверено 22 сентября 2019 .
  119. ^ a b Симс, Зак (3 октября 2006 г.). «Попечители библиотеки проведут слушания по романам» . The Marshall Democrat-News . Проверено 8 октября 2006 года .
  120. ^ a b Симс, Зак (5 октября 2006 г.). «Правление библиотеки заслушивает жалобы на книги / Решение назначено на заседание 11 октября» . The Marshall Democrat-News . Проверено 8 октября 2006 года .
  121. Брэди, Мэтт (12 октября 2006 г.). «Совет библиотеки Маршалла голосует за принятие политики отбора материалов» . Newsarama . Архивировано из оригинального 19 ноября 2006 года . Проверено 12 октября 2006 года .
  122. Sims, Zach (12 октября 2006 г.). «Совет библиотеки голосует за изъятие 2 книг, пока разрабатывается политика приобретения» . The Marshall Democrat-News . Проверено 12 октября 2006 года .
  123. Харпер, Рэйчел (25 января 2007 г.). «Совет библиотеки готов утвердить новую политику отбора материалов» . The Marshall Democrat-News . Проверено 26 января 2007 года .
  124. Харпер, Рэйчел (8 февраля 2007 г.). «Библиотечная политика в первом чтении» . The Marshall Democrat-News . Проверено 5 марта 2007 года .
  125. ^ Эммерт , стр. 39. Проверено 6 августа, 2007.
  126. ^ a b Vanderhooft, JoSelle (7 апреля 2008 г.). "Anti-Porn группы Проблема Гей Graphic Novel" . QSaltLake . Проверено 28 июля 2013 года .
  127. ^ a b «Колледж Чарльстона книга первокурсника подвергнута сомнению» . WCIV . Ассошиэйтед Пресс . 26 июля 2013 . Проверено 28 июля 2013 года .
  128. Рианна Бауэрс, Пол (26 июля 2013 г.). «Книга первокурсников CofC раздражает консервативную группу» . Чарльстонская городская газета . Проверено 28 июля 2013 года .
  129. ^ Adcox, Seanna (19 февраля 2014). «Законодатели SC голосуют за то, чтобы наказать колледж за выбор книг» . Хроники Сан-Франциско . Ассошиэйтед Пресс . Проверено 21 февраля 2014 года .
  130. ^ a b Борден, Джереми (20 февраля 2014 г.). «Восход Пальметто: Колледж Чарльстона, выделенный для« продвижения лесбиянок » » . Почта и курьер . Чарльстон, Южная Каролина. Архивировано из оригинального 21 февраля 2014 года . Проверено 21 февраля 2014 года .
  131. Рианна Дрисколл, Молли (28 февраля 2014 г.). «У мемуаров Элисон Бечдел« Веселый дом »возникли проблемы с Палатой представителей Южной Каролины» . Монитор христианской науки . Бостон . Проверено 11 марта 2014 года .
  132. Шайн, Эндрю (15 марта 2014 г.). «Законодатели в колледжи SC: выберите свободу или финансирование» . Государство . Колумбия, Южная Каролина: Макклатчи . Архивировано из оригинального 25 марта 2014 года . Проверено 25 марта 2014 года .
  133. ^ Deahl, Rachel (26 февраля 2014). «Бехдель реагирует на споры о« доме веселья »в Южной Каролине» . Publishers Weekly . Проверено 11 марта 2014 года .
  134. ^ Adcox, Seanna (10 марта 2014). «SC House отказывается восстанавливать урезание книг в колледжах» . Хроники Сан-Франциско . Ассошиэйтед Пресс . Проверено 11 марта 2014 года .
  135. Рианна Каталано, Тревор (24 марта 2014 г.). «Студенты и преподаватели реагируют на сокращение бюджета из-за неподдерживаемого материала» . CisternYard Media . Чарльстон, Южная Каролина. Архивировано из оригинального 25 марта 2014 года . Проверено 25 марта 2014 года .
  136. ^ a b Лэнгли, Катберт (18 марта 2014 г.). «ACLU вступает в дебаты« Колледж читает! », Поскольку государственный представитель приносит свои извинения за резкое письмо» . WCBD-TV . Чарльстон, Южная Каролина: Общие СМИ . Архивировано из оригинального 25 марта 2014 года . Проверено 25 марта 2014 года .
  137. Рианна Элмор, Кристина (29 марта 2014 г.). «Протестующие протестуют против предложенных сокращений бюджета в Чарльстонском колледже» . Почта и курьер . Чарльстон, Южная Каролина: Evening Post Industries . Проверено 31 марта 2014 года .
  138. Армитаж, Хью (24 марта 2014 г.). "Южная Каролина предупредила о" неконституционных "сокращениях универмага Fun Home" . Цифровой шпион . Лондон: Журналы Hearst, Великобритания . Проверено 25 марта 2014 года .
  139. ^ a b Kingkade, Тайлер (18 марта 2014 г.). «Бюджет колледжа сокращает риск нарушения Первой поправки, законодатели штата предупреждены» . Huffington Post . Нью-Йорк . Проверено 25 марта 2014 года .
  140. О'Коннор, Акация (18 марта 2014 г.). «Письмо призывает законодательный орган Южного Кавказа восстановить финансирование университетов с учебными программами ЛГБТ» . Национальная коалиция против цензуры . Проверено 25 марта 2014 года .
  141. Борден, Джереми (7 мая 2014 г.). «Решение сенатор Брэд Hutto задержки Filibuster на колледж сокращений бюджета Чарльстон Fun Home ', GOP называет книгу порнографией» . Почта и курьер . Чарльстон, Южная Каролина: Evening Post Industries . Проверено 15 мая 2014 года .
  142. Борден, Джереми (13 мая 2014 г.). «Сенат SC голосует за финансирование преподавания Конституции США в качестве компромисса в отношении сокращения книг в Чарльстонском колледже» . Почта и курьер . Чарльстон, Южная Каролина: Evening Post Industries . Проверено 15 мая 2014 года .
  143. Рианна Маклеод, Харриет (13 мая 2014 г.). «Сенат Южной Каролины не будет сокращать бюджеты колледжей из-за книг на гей-тематику» . Business Insider . Рейтер . Проверено 15 мая 2014 года .
  144. ^ Томасон, Энди (16 июня 2014). «Губернатор ЮК сохранил штрафы за книги на веселую тематику в госбюджете» . Хроника высшего образования . Вашингтон, округ Колумбия . Проверено 2 июля 2014 года .
  145. ^ Ballentine, Claire (21 августа 2015). «Первокурсники пропускают« Дом веселья »по моральным соображениям» . Хроники герцога . Дарем, Северная Каролина . Проверено 24 августа 2015 года .
  146. ^ «Судебный процесс требует, чтобы дом был удален | Фонд правовой защиты комиксов» . Проверено 15 декабря 2019 .
  147. ^ "Победа! Веселый дом восстановлен в средних школах Нью-Джерси | Фонд правовой защиты комиксов" . Проверено 15 декабря 2019 .
  148. ^ Hetrick, Адам (4 августа 2009). "Конференция драматургов Охай начинается в Калифорнии; Крон и Тесори Пен Новый мюзикл" . Афиша . Архивировано из оригинала на 4 ноября 2013 года . Проверено 3 ноября 2013 года .
  149. Бём, Майк (10 июля 2012 г.). «Черри Джонс и Рауль Эспарса придают театральной лаборатории Сандэнс звездную силу» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 3 ноября 2013 года .
  150. ^ Hetrick, Адам (11 сентября 2012). "Музыкальный дом Джанин Тесори-Лизы Крон дебютирует для публики; Джуди Кун сыграет главную роль" . Афиша . Архивировано из оригинального 20 октября 2013 года . Проверено 4 ноября 2013 года .
  151. ^ Bechdel, Элисон. «Элисон Бечдел рисует веселую домашнюю коду» . Гриф . Архивировано из оригинала 26 января 2019 года . Проверено 25 января 2019 .
  152. ^ Брэнтли, Бен (23 октября 2013). «Семья как зеркальный зал» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 октября 2013 года .
  153. ^ Dziemianowicz, Джо (22 октября 2013). « » Fun Home, «театр обзор. Общественный театр мюзикла о маленьком городке семье темно , но великолепный» . Нью-Йорк Дейли Ньюс . Проверено 23 октября 2013 года .
  154. Рианна Макналти, Чарльз (23 октября 2013 г.). «Неловкость добавляет очарования« Fun Home ». Беспорядочное начало, нечеткая постановка и отвлекающие песни в этом мюзикле в конечном итоге складываются в нежную честность» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 23 октября 2013 года .
  155. ^ Bechdel, Alison (2 июля 2014). "Веселый дом! Мюзикл!" . Семь дней . Берлингтон, Вермонт: Da Capo Publishing . Проверено 23 июля 2014 года .
  156. Симс, Дэвид (8 июня 2015 г.). «Успех Fun Home определяет награду Tony Awards 2015» . Атлантика . Проверено 8 июня 2015 года .
  157. ^ Гордон, Джессика Фэллон. «Фоторепортаж:« Веселое заведение закрывается на Бродвее с эмоциональным финальным занавесом » , BroadwayWorld.com, 11 сентября 2016 г.
  158. ^ Маттила, Калле Оскари. "Selling Queerness: The Curious Case of Fun Home " , The Atlantic , 25 апреля 2016 г. Получено 23 ноября 2017 г.
  159. ^ «Джейк Джилленхол, чтобы продюсировать и сыграть главную роль в музыкальной адаптации фильма Fun Home» . Broadway.com .

Внешние ссылки [ править ]

  • Пресс-релиз Fun Home Houghton Mifflin с отрывками из книги и видео о творческом процессе Бехделя
  • dykestowatchoutfor.com , блог и официальный сайт автора Элисон Бечдел
  • Что чувствуют маленькие старушки: как я рассказала маме о своих мемуарах. Сланцевая статья Bechdel