Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Fushigi no Kuni no Alice (ふ し ぎ の 国 の ア リ ス, Fushigi no Kuni no Arisu ) - аниме- адаптация романа 1865 года «Приключения Алисы в стране чудес», который транслировался по токийскому телевидению и другим местным станциям по всей Японии с 26 марта 1983 года по октябрь. 10, 1984. Сериал был совместным японско-немецким производством Nippon Animation , филиала TV Tokyo TV Osaka и Apollo Films. Сериал состоит из 52 серий, однако в США дошли только 26.

На английском языке этот сериал, как правило, омрачен успехом диснеевской версии художественного фильма 1951 года ; однако сериал аниме был довольно популярен в различных странах Европы, в Израиле, на Филиппинах, в Латинской Америке, в Иране и в арабоязычном мире. Сериал был также дублирован на хинди Национальным советом по развитию кино Индии и транслировался на Дурдаршане в начале 1990-х годов.

Фанатская экранизация аниме-сериала « Фусиги но куни но Алиса» режиссера Гранта Даффрина была выпущена на YouTube в Северной Америке и Японии в тот же день, что и « Алиса в Зазеркалье» , с целью продвижения недавнего фильма Тима Бертона. версии , по сравнению с Алисой в стране чудес и Алисой в Зазеркалье, в которой Хинден Уолч играет Алису, Скотт Иннес в роли Бенни Банни, Алек Болдуин в роли Времени, Вупи Голдберг в роли Королевы червей, Ли Тервиллигер в роли Шалтая-Болтая, Роберт Де Ниро в роли Чешира Кошка, Xzibitв роли Безумного Шляпника, Мартина Шорта в роли Короля червей, Патрика Уорбертона в роли Белого кролика и Хайдена Панеттьери в роли Белой королевы, а также в анимационном стиле Астерикс: Особняки богов .

Обзор [ править ]

Молодая девушка по имени Алиса следует за Белым Кроликом в нору только для того, чтобы оказаться в Стране Чудес, где она встречает множество интересных персонажей, в том числе таинственного Чеширского Кота и ужасную Королеву Червей.

Начало сериала больше соответствует оригинальному роману, тогда как более поздние эпизоды адаптируют продолжение к приключениям Алисы в стране чудес , в Зазеркалье , начиная с эпизода 26.

Одно отклонение от книг состоит в том, что Алиса возвращается в реальный мир в конце каждого эпизода и возвращается в Страну чудес в начале следующего эпизода. Эти переходы между двумя мирами изображаются похожими на сон, и Алисе обычно требуется мгновение, чтобы заметить, что ее окружение изменилось.

Музыка [ править ]

В сериале используются два музыкальных произведения для оригинальной японской версии. Японское открытие песня называется "Yumemiru Wonderland (夢みるワンダーランドСновидения Wonderland )", и японская заканчивающиеся песня называется "Nazo Nazo не Yume не куни (ナゾナゾ夢の国Таинственная Dreamland )", как в исполнении японского вокалиста тарако (также актриса озвучивания для Алисы).

Музыкальная тема в стиле диско, используемая в европейских дубляжах, написана Кристианом Бруном , первоначально на немецком языке, "Alice im Wunderland".

Эпизоды [ править ]

Персонажи [ править ]

  • Алиса (ア リ スАрису ), озвученная ТАРАКО : в отличие от ее нового аналога , она изображена с рыжими волосами вместо блондинки, в шляпе и красно-белом платье, похожем по дизайну на сине-белое платье ее диснеевского коллеги. Она выглядит моложе из-за своего аниме-дизайна (как и в случае с аниме-изображением Дороти в аниме-адаптации Волшебника страны Оз ).
  • Бенни Банни (ベ ニ ー): кролик, компаньон Алисы в ее приключениях по Стране чудес. Найденный, когда Алиса покупает волшебную шляпу в старом магазине, Бенни оказывается племянником Белого Кролика, поэтому он довольно хорошо ладит с большинством Стран Чудес. Он всегда чувствует себя неуютно, когда им приходится идти к Джаббервоки, поскольку дракон готов сделать из него тушеное мясо из кролика. Он также единственный персонаж в сериале, не связанный с рассказами Льюиса Кэролла.
  • Белый Кролик : нервный дядя Бенни и один из соратников Королевы Червей. У него белый мех, как следует из его имени, и он часто беспокоится о том, что опаздывает на свои обязанности.
  • Чеширский кот (яп. ェ シ ャ キ ャ ッЧешир ): полосатый кот, обладающий способностью исчезать как себя, так и других. В большинстве версий Чеширский кот изображен как умный олень. Здесь он немного бездельник.
  • Королева червей (ハ ー ト の 女王): Обычный зачинщик проблемы текущего приключения, Королева имеет ту же рубеновскую фигуру, что и ее коллега из Диснея. Она носит желтое платье и имеет покатый заостренный нос, контрастирующий с плоским лицом ее коллеги и красно-черным платьем. Еще одно отличие, которое отличает ее от большинства других изображений персонажа, состоит в том, что она наиболее человечна из всех; с ней можно договориться, и, хотя она и угрожает обезглавливанием, обычно она отправляет преступников в темницу только на несколько дней.
  • Король червей : слабый муж Королевы червей и хороший друг Шалтая-Болтая.
  • Бармаглот : угрюмый гигантский дракон, живущий в замке за лесом. В некотором роде одиночка, он не очень любит посетителей и обычно держится особняком. Время от времени он, кажется, слегка склонен готовить кролика-компаньона Алисы Бенни Банни. Но в конце концов он скорее сварливый, чем опасный, и в целом кажется добродушным. Иногда в итоге помогает Алисе с ее проблемами. Возможно, в "Маленьком флейтисте" намекают, что у него, возможно, была любовница в прошлом.
  • Гусеница (キ ャ タ ピ ラ): якобы самая мудрая из всех стран чудес, Гусеница также может считаться самым разумным или самым нормальным в реальном мире. Гусеница, обычно находящаяся в районе, заполненном грибами, курит из своего кальяна, слушая о различных бедах стран чудес. Алиса обычно приходит к нему за советом, что переросло в их близкую дружбу.
  • Белый король и Белая королева : другая монархия в Стране чудес, в то время как Белый король любит вздремнуть, его жена зациклена на игре в крокет.
  • Твидл Ди и Твидл Дум : два пухлых брата-близнеца, которые иногда дерутся, как в своих детских стишках.
  • Герцогиня : ее редко можно увидеть без Повара, в детстве у нее есть поросенок, которого случайно бросают.
  • Морж : преданный друг Плотника, его редко можно увидеть без него, и сначала он был представлен как злодей.
  • Шалтай-Болтай : раздражительное живое яйцо, которое часто видели идущим по стене, и отказывается верить, что он яйцо. Хотя иногда он раскачивался на стене, ему часто повезло, что он не упал и не разбился.
  • Безумный Шляпник : человек в шляпе, который любит устраивать чаепития.
  • Мартовский Заяц : ближайший товарищ Безумного Шляпника на чаепитии.
  • Соня : Еще одна участница чаепития. Соня часто спит и поэтому отстранена. Хотя он получает много случайных оскорблений от других персонажей, он никогда не жалуется. Он также, похоже, не делает ничего, кроме дремоты, хотя однажды его видели играющим на тарелках.
  • Додо : пожилой, эксцентричный Додо, который показал, что баловался магией, он был среди персонажей, которых Алиса встретила во время участия в гонке Кавказа.
  • Якобы Черепаха : Чуткий Странник Чудо, которому не нужно много времени, чтобы его расстроить. В отличие от книги, его обычно можно увидеть без грифона.
  • Лев и Единорог : два животных, которые сначала дрались, как в своих стишках, но потом стали друзьями. Их редко можно увидеть в шоу. Лев - немного трус, как и его коллега из «Чудесного волшебника из страны Оз», и Единорог может снова вкрутить свой рог, когда он оторвется.

Выпуски видеокассет в Великобритании [ править ]

  • Приключения Алисы в стране чудес (VC1176): Дата выхода: 1 октября 1990 г.

Эпизоды: Семья Алисы, В кроличью нору.

  • Приключения Алисы в стране чудес: Vol. 2 (VC1188): Дата выпуска: 1 октября 1990 г.

Эпизоды: Лужа слез, Кокусная гонка.

Внешние ссылки [ править ]

  • Fushigi no Kuni no Alice на IMDb
  • Алиса в стране чудес (аниме) вэнциклопедии Anime News Network