Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
«Гагозе» (が ご ぜ) из Бакемонозукуси »(化 物 づ く し), автор неизвестен.
Gagoze (元興寺) от GAZU хякки яко по Sekien Toriyama

Не Gagoze (元興寺), также gagoji , guwagoze , Ганго и Ганго-дзи нет ДВР (元興寺の鬼, то ДВР из Ганго-дзи) является Yokai сказал появились в Ганго-дзи в префектуре Нара вокруг периода Асука . Его также можно найти в тексте периода Хэйан Nihon Ryōiki (в рассказе 雷 の 憙 を 得 て 生 ま 子 子 の 強 き 力 在 る, «О мальчике великой силы, рожденном от ликования грома. "), Honchō Monzui , среди других. [1] В классических рисунках ёкай, таких как « Газу Хякки Ягё » Ториямы Сэкиена ., он изображается в виде они в облике монаха.

Концепция [ править ]

Это была эпоха императора Бидацу . В городе Катава, округ Аити , провинция Овари (ныне недалеко от Фуруватари, Нака-ку , Нагоя , префектура Айти ), некий крестьянин попал в аварию с ударом молнии. Дух молнии ( Райджин ), спустившийся вместе с молнией, быстро принял форму ребенка. Когда крестьянин собирался убить райджина жезлом, райджин умолял о пощаде и сказал, что будет расплата за сохранение его жизни, что крестьянин будет благословлен сильным ребенком, таким как райджин. Крестьянин удовлетворил эту просьбу и, сделав лодку из кусуноки,дерева, райджин взошел на борт, наблюдая за крестьянином, когда он поднимался в воздух, когда райджин возвращался в небо на нем вместе с облаками и громом. [1] [2] [3]

В конце концов, жена крестьянина родила то, что можно было бы назвать ниспосланным небом ребенком райджина. Ребенок имел ненормальный внешний вид: змеи вокруг головы и хвост, свисающий с затылка. Как сказал райджин, этот ребенок с самого рождения обладал огромной силой, а к 10 годам мог похвастаться достаточной силой, чтобы победить известного принца королевской семьи в состязании силы. [1] [2] [3]

Позже ребенок стал служителем в Ганго-дзи . Именно тогда служители колокольни Ганго-дзи начали странным образом умирать почти каждую ночь, и ходил слух, что они были убиты они. Служитель сказал, что они поймают они сами, и вышел убить они. Служители заранее приготовились закрыть крышкой светильники в четырех углах колокольни, чтобы, когда четыре служителя поймали они, они открыли крышку и увидели они своими глазами. Однажды ночью, когда они стояли на колокольне, они появились на рассвете, поймали его за волосы и тащили. Четверо служителей были так напуганы, что убежали, не открывая крышки. Когда наступил рассвет, они полностью оборвали волосы на голове и убежали. Следуя по кровавому следу, они в конце концов достигли могилы негодяя-слуги, который работал в Ганго-дзи. Как оказалось, мертвый дух этого слуги превратился в демонического духа. Демонический дух 'волосы на голове стали сокровищем Ганго-дзи. Говорят, что служитель позже продолжал использовать эту огромную силу и имелтокудо сукке и стал додзё-хоши (ранг жреца). [1] [2] [3] [4]

Тецуо Ямаори в своей диссертации об истинной природе концепций древних японских богов ( ками ) обратил внимание на мировоззрение, лежащее в основе этой истории. Обратите внимание на то, что в первой половине молния превратилась в «маленького ребенка», а затем сразу же поднялась обратно в небо, и что вторая половина имела «демонический дух», который появлялся только ночью и чью истинную форму нельзя проверить, не подойдя близко к свету, Ямаори отмечает, что это наглядное свидетельство того, как изначально духовные существа обладали очень скрывающейся природой. [3]

Гаго (が ご う) Бакемоно но э (化 物 之 繪, c. 1700), Коллекция японских книг и рукописей Гарри Ф. Брунинга, Особые коллекции Л. Тома Перри , Библиотека Гарольда Б. Ли , Университет Бригама Янга .

В старых книгах периода Эдо отмечается, что этот гагозе является источником того, как дети использовали слова «гагозе» и «гагоджи» для обозначения монстров в целом, а на самом деле, «гагозе», «гагоджи», «гангодзи» и другие , широко используются в Японии среди детей для обозначения ёкай в целом. Однако фольклорист Кунио Янагита отрицает это предположение и вместо этого утверждает, что это происходит из-за того, как монстры произносят «камо дзо» (咬 も う ぞ, я укушу тебя), когда они появляются. [5]

Примечания [ править ]

  1. ^ a b c d 朝 倉 治 彦 他 編 (1963).神話 伝 説 辞典.東京 堂 出 Version . С. 326–327 頁. ISBN 978-4-490-10033-4.
  2. ^ a b c 相 賀 徹夫編 (1983).ふ る さ と 伝 説 の 旅. 9 .小学館. С. 92–97 頁. ISBN 978-4-09-391009-5.
  3. ^ a b c d 山 折 哲雄 『神 と 翁 の 民俗学』 講 談 社 〈講 談 社 学術 文庫〉〉 1991 年 、 104,105 項。
  4. ^ 笹 間 良 彦 (2005).絵 で 見 て 不 思議! 鬼 と も の の け の 文化史. 遊子 館 歴 史 選 書. 遊子 館. С. 28–29 頁. ISBN 978-4-946525-76-6.
  5. ^ 柳 田 國 男(1977).妖怪 談 義.講 談 社 学術 文庫.講 談 社. С. 45–52 頁. ISBN 978-4-06-158135-7.

См. Также [ править ]

  • Список легендарных существ из Японии