Автор | Оноре де Бальзак |
---|---|
Иллюстратор | Пьер Видаль |
Страна | Франция |
Язык | Французский |
Серии | Человеческая комедия |
Издатель | Ипполит Суверен |
Дата публикации | 1837 г. |
Предшествует | Массимилья Дони |
С последующим | Лес Проскрит |
« Гамбара » — рассказ Оноре де Бальзака , впервые опубликованный в 1837 году в парижской газете «Ревю и газета » по просьбе редактора Мориса Шлезингера . Это один из философских этюдов « Человеческой комедии» . [1]
Шлезингер заказал новеллу для продвижения оперы Джакомо Мейербера « Гугеноты », которую он также издавал. [2] Во время ее публикации Бальзак каждую неделю ходил в Итальянский театр , смотрел спектакли из ложи Гвидобони-Висконти, своих итальянских друзей, которые впервые встретились с ним в Ла Скала в Милане и в шоу в Венеции . [3] Текст был отредактирован в единый том с le Cabinet des Antiques , опубликованным изданием Souverain в 1839 году, а затем опубликован изданием Furne в 1846 году в Études philosophiques .Массимилла Дони , рассказ, также написанный Бальзаком вскоре после возвращения из Италии, под большим впечатлением от того, что он назвал «матерью искусств».
Эта работа показывает грозную художественную интуицию, которую Бальзак уже развил в le Chef-d'œuvre inconnu , la Bourse , его привычку принимать облик художника и искать душу и блуждающие мысли скульптора в Сарразине . С Гамбарой Бальзак обратился к музыкальному миру с характером инструментальщика, который становится композитором безумной музыки, заменяя себя как автора, сочиняющего произведение, — у него Гамбара говорит:
Музыка — это одновременно и наука, и искусство. Его корни в физике и математике делают его наукой; оно становится искусством благодаря вдохновению, которое оно использует, будучи изолированным от научных теорем. Она обязана физике сущностью используемого ею вещества, звуком измененного воздуха; воздух состоит из принципов, которые, несомненно, находят в нас главные аналоги, которые откликаются на них, сочувствуют им и возвышают их силой мысли. Воздух также должен содержать частицы с разной эластичностью и способные вибрировать с различной продолжительностью, равной количеству тонов звуковых тел, и эти частицы входят в состав нашего слухового уха, заставленного музыкантом работать, отвечая идеям, следующим за нашей организацией.
Неправильно понятый при первой публикации, этот рассказ с тех пор подвергся переоценке. Музыковеды продемонстрировали несколько ошибок в исследованиях Бальзака, которые он страстно документировал. Он впечатлил Жорж Санд своими представлениями об опере во время разговора о музыке, и она посоветовала ему записать то, что они обсуждали. [4]
Миланский дворянин граф Андреа Маркозини прогуливается в Пале-Рояль .в Париже, где он замечает в толпе необыкновенное лицо женщины с огненными глазами. Она пытается сбежать от него, но он преследует ее до грязного переулка за Пале-Рояль, где она исчезает. Если он «привязан к поступи женщины, чей костюм возвещал о глубоком, радикальном, древнем, застарелом страдании, которая была не красивее многих других, которых он видел каждую ночь в Опере», то это его глаза были буквально заворожены. Как только он спрашивает о ней, он узнает, что ее зовут Марианна, и она замужем за композитором, исполнителем, мастером по инструментам и знатоком теории музыки по имени Гамбара, хотя его музыка прекрасна только тогда, когда он пьян. Марианна жертвует собой ради него, работая на скромной работе, чтобы платить за содержание их домашнего хозяйства, поскольку она твердо верит в непонятую гениальность своего мужа. Попробовав спасти пару от их жалкого существования, поддержать Гамбару из собственных средств, дав ему деньги (или, что еще хуже, напоив), граф в конце концов забирает у мужа красавицу Марианну, но затем бросает ее ради танцор. Затем Марианна возвращается к мужу, еще более несчастная, чем когда-либо.