Гамбара (рассказ)


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Гамбары (роман) )
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Гамбара » — рассказ Оноре де Бальзака , впервые опубликованный в 1837 году в парижской газете «Ревю и газета » по просьбе редактора Мориса Шлезингера . Это один из философских этюдов « Человеческой комедии» . [1]

История

Шлезингер заказал новеллу для продвижения оперы Джакомо Мейербера « Гугеноты », которую он также издавал. [2] Во время ее публикации Бальзак каждую неделю ходил в Итальянский театр , смотрел спектакли из ложи Гвидобони-Висконти, своих итальянских друзей, которые впервые встретились с ним в Ла Скала в Милане и в шоу в Венеции . [3] Текст был отредактирован в единый том с le Cabinet des Antiques , опубликованным изданием Souverain в 1839 году, а затем опубликован изданием Furne в 1846 году в Études philosophiques .Массимилла Дони , рассказ, также написанный Бальзаком вскоре после возвращения из Италии, под большим впечатлением от того, что он назвал «матерью искусств».

Эта работа показывает грозную художественную интуицию, которую Бальзак уже развил в le Chef-d'œuvre inconnu , la Bourse , его привычку принимать облик художника и искать душу и блуждающие мысли скульптора в Сарразине . С Гамбарой Бальзак обратился к музыкальному миру с характером инструментальщика, который становится композитором безумной музыки, заменяя себя как автора, сочиняющего произведение, — у него Гамбара говорит:

Музыка — это одновременно и наука, и искусство. Его корни в физике и математике делают его наукой; оно становится искусством благодаря вдохновению, которое оно использует, будучи изолированным от научных теорем. Она обязана физике сущностью используемого ею вещества, звуком измененного воздуха; воздух состоит из принципов, которые, несомненно, находят в нас главные аналоги, которые откликаются на них, сочувствуют им и возвышают их силой мысли. Воздух также должен содержать частицы с разной эластичностью и способные вибрировать с различной продолжительностью, равной количеству тонов звуковых тел, и эти частицы входят в состав нашего слухового уха, заставленного музыкантом работать, отвечая идеям, следующим за нашей организацией.

Неправильно понятый при первой публикации, этот рассказ с тех пор подвергся переоценке. Музыковеды продемонстрировали несколько ошибок в исследованиях Бальзака, которые он страстно документировал. Он впечатлил Жорж Санд своими представлениями об опере во время разговора о музыке, и она посоветовала ему записать то, что они обсуждали. [4]

Краткое описание сюжета

Миланский дворянин граф Андреа Маркозини прогуливается в Пале-Рояль .в Париже, где он замечает в толпе необыкновенное лицо женщины с огненными глазами. Она пытается сбежать от него, но он преследует ее до грязного переулка за Пале-Рояль, где она исчезает. Если он «привязан к поступи женщины, чей костюм возвещал о глубоком, радикальном, древнем, застарелом страдании, которая была не красивее многих других, которых он видел каждую ночь в Опере», то это его глаза были буквально заворожены. Как только он спрашивает о ней, он узнает, что ее зовут Марианна, и она замужем за композитором, исполнителем, мастером по инструментам и знатоком теории музыки по имени Гамбара, хотя его музыка прекрасна только тогда, когда он пьян. Марианна жертвует собой ради него, работая на скромной работе, чтобы платить за содержание их домашнего хозяйства, поскольку она твердо верит в непонятую гениальность своего мужа. Попробовав спасти пару от их жалкого существования, поддержать Гамбару из собственных средств, дав ему деньги (или, что еще хуже, напоив), граф в конце концов забирает у мужа красавицу Марианну, но затем бросает ее ради танцор. Затем Марианна возвращается к мужу, еще более несчастная, чем когда-либо.

использованная литература

  1. ^ Оноре де Бальзак. « Человеческая комедия: введение и приложение » . Проект Гутенберг . Проверено 20 апреля 2018 г.
  2. ^ Конвей (2012), с. 238, с. 255
  3. Заметки Пьера Брюнеля для Гамбары, том также включает Массимиллу Дони и Сарразина , «Classique folio», Gallimard, 1995.
  4. Примечания Пьера Брюнеля для Гамбары , там же.

Библиография

  • Текст Гамбары на французском Wikisource
  • (на французском языке) Макс Андреоли, «Возвышенная и пародийная на артистов Бальзака», L'Année balzacienne , 1994, № 15, с. 7-38.
  • (на французском языке) Пьер Брюнель, «Gambara, ou l'opéra ivre», Corps écrit , 1985, № 13, стр. 133–139.
  • Жан-Пьер Барричелли, «Поэзи и Суоно: Бальзак и Леопарди о музыке», романтизм в разных дисциплинах , Ларри Х. Пир, изд. et intro., Lanham, UP of America, 1998, с. 99-113.
  • (на французском языке) Маттиас Бжоска , «Магомет и Робер-ле-Дьявол: музыкальная эстетика в гамбаре  », L'Année balzacienne , 1984, № 4, стр. 51–78.
  • (на французском языке) Пьер Ситрон, «Гамбара, Струнц и Бетховен» L'Année balzacienne , Париж, ред. Garnier Frères, 1967, с. 165-170.
  • (на французском языке) Пьер Ситрон, «Préludes à Gambara», L'Année balzacienne , 1982, № 3, стр. 292–294.
  • Конвей, Дэвид (2012). Еврейство в музыке – путь к профессии от эпохи Просвещения до Рихарда Вагнера . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-107-01538-8.
  • (на французском языке) Женевьев Делатр, «Андреа Маркозини и несчастья романтика в Гамбаре  », L'Année balzacienne , 1984, № 4, с. 79-91.
  • (на французском языке) Беатрис Дидье , «Музыкальная логика от Стендаля и от Бальзака», Стендаль, Бальзак, Дюма: романтический роман? Chantal Massol, Éd., Lise Dumasy, Intro., Toulouse, PU du Mirail, 2006, с. 137-47.
  • Луиза Файбер Люс, «Алхимия и художник в Гамбаре Бальзака», Centerpoint , 1978, № 3 (1), с. 67-74.
  • (на французском языке) Ж.-К. Fizaine, «Génie et folie dans Louis Lambert , Gambara et Massimilla Doni  », Revue des sciences humaines , 1979, № 175, с. 61-75.
  • Беттина Л. Кнапп, « Гамбара Бальзака : музыка - это наука и искусство», Французские исследования девятнадцатого века , осень-зима 1986-1987, № 15 (1-2), с. 62-69.
  • (на немецком языке) Клаус Лей, «Die Oper im Roman: Erzählkunst und Musik bei Stendhal, Balzac und Flaubert», Heidelberg, Carl Winter Universitätsverlag, 1995.
  • Роже Пьеро, «La Veritable Edition originale de Gambara  », Mélanges d’histoire du livre et des bibliothèques offerts à Frantz Calot , 1961, p. 175-179.
  • Энтони Р. Пью, «Бальзаковский Бетховен: заметка о Гамбаре», Romance Notes , 1966, № 8: 43-46.
  • (на французском языке) Даниэла Теодореску, «Deux Personnages dans Gambara de Balzac: les Effets et les Reasons», Симпозиум , весна 2004 г., № 58 (1), с. 29-42.
Получено с https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gambara_(short_story)&oldid=1088530919 "