В этой статье должен быть указан язык неанглоязычного содержания, используя {{ lang }} или {{ transl }} (или {{ IPA }} или аналогичный для фонетической транскрипции), с соответствующим кодом ISO 639 - особенно lg для Ganda . ( Февраль 2019 ) |
Ганда | |
---|---|
Олуганда | |
Родной для | Уганда |
Область | Буганда |
Этническая принадлежность | Баганда |
Носитель языка | 8,8 миллиона |
Языковая семья | Нигер – Конго ?
|
Ранняя форма | ранне-луганда [1] |
Диалекты |
|
Система письма | Латинская графика ( алфавит Ганда ) Ганда Брайля |
Коды языков | |
ISO 639-1 | lg |
ISO 639-2 | lug |
ISO 639-3 | lug |
Glottolog | gand1255 |
Код Гатри | JE.15 [2] |
Ганда | |
---|---|
Человек | Ому Ганда |
Люди | Аба Ганда |
Язык | Олу Ганда |
Страна | Бу Ганда |
Луганда или луганда [3] ( / л ¯u ɡ æ п д ə / , [4] Oluganda ,[oluɡâːndá] ) [5] - это язык банту, на котором говорят в районе Великих африканских озер . Это один из основных языков Уганды, на котором говорят более 10 миллионов баганда и других людей, главным образом в центральной части Уганды, включая столицуУганды Кампалу . Типологически , это очень агглютинации , тональные язык с субъектно-глагол-объект порядка слов и именительном-винительном морфосинтакси- выравнивания .
По крайней мере, более 15 миллионов носителей первого языка в регионе Буганда и 5 миллионов других свободно говорят в других регионах, особенно в крупных городских районах, таких как Мбале , Тороро , Джинджа , Гулу , Мбарара , Хойма , Касесе и т. Д., Поэтому это самый распространенный язык. Угандийский язык используется в основном в торговле в городских районах, он также является самым неофициальным разговорным языком в столице Руанды Кигали . Как второй язык, он следует за английским и предшествует суахили в Уганде.
Луганда используется в некоторых начальных школах Буганды, когда ученики начинают изучать английский, основной официальный язык Уганды. До 1960-х годов луганда также был официальным языком обучения в начальных школах Восточной Уганды .
Примечательной особенностью фонологии Луганды являются близнецы согласных и различия между долгими и короткими гласными. Говорящие обычно считают увеличение согласных и удлинение гласных двумя проявлениями одного и того же эффекта, который они называют просто «удвоением» или «ударением».
Луганда также является тональным языком ; изменение высоты слога может изменить значение слова. Например, слово кабака означает «король», если все три слога имеют одинаковую высоту. Если первый слог высокий, то значение меняется на «малыш ловит» (третье лицо единственного числа в настоящем времени, класс VI ka- of- baka «ловить»). Эта особенность делает луганду трудным для изучения носителями нетональных языков. Носитель языка должен изучать вариации высоты звука путем длительного прослушивания. [6]
В отличие от некоторых других языков банту, в луганде предпоследние гласные не склонны становиться длинными; на самом деле они очень часто короткие, как в названии города Кампала Кампала , произносится [káámpálâ] , в котором второй гласный короткие Luganda. [7]
Передний | Назад | |
---|---|---|
Закрывать | я | ты |
Близко-середина | е | о |
Открытым | а |
Все пять гласных имеют две формы: долгую и короткую . Различие носит фонематический характер, но может иметь место только в определенных позициях. После двух согласных, последний является полугласным , все гласные являются длинными. На качество гласного не влияет его длина.
Долгие гласные в луганде очень длинные, более чем в два раза длиннее короткой гласной. Гласная перед преназализованным согласным , как в Bugáńda « Buganda », также удлиняется, хотя и не так долго, как долгая гласная; лабораторные измерения показывают, что гласный + носовой произносится столько же, сколько и долгий гласный. [8] Перед близнецами все гласные короткие. Такой сегмент, как тугг , где за короткой гласной следует близнец согласный, очень немного короче, чем туук или тун .
В таблице ниже дан набор согласных Луганды, где глухие и звонкие согласные сгруппированы вместе в ячейке, где это необходимо, в указанном порядке.
Губной | Альвеолярный | Небный | Velar | |
---|---|---|---|---|
Взрывной | pb | тд | c ɟ [1] | k ɡ |
Fricative | fv [2] | sz | ||
Носовой | м | п | ɲ | ŋ |
Приблизительный | l ~ r [3] | j | ш | |
Трель |
Помимо / l ~ r / , все эти согласные могут быть удвоены даже в начале слова: bbiri / bːíri / 'два', kitto / cítːo / 'холодный'. В аппроксимациях / ш / и / J / является удвоение в / ɡːw / и / ɟː / : eggwanga / eɡːwáːŋɡa / 'страна'; jjenje / ɟːéːɲɟe / 'сверчок' - от корней - wanga / wáːŋɡa / и - yenje / jéːɲɟe / соответственно, с префиксом существительного единственного числа e - который удваивает следующий согласный.
Исторически сложилось так, что удвоенные согласные возникали, когда между двумя согласными выпадала очень близкая буква [i] ; например - dduka от * - jiduka 'бегать'. [9]
Кроме / l ~ r / , / w / и / j / , все согласные также могут быть преназализованы (с префиксом носовой остановки ). Этот согласный будет [m] , [n] , [ɲ] [ɱ] или [ŋ] »в зависимости от места артикуляции следующего за ним согласного и принадлежит к тому же слогу, что и этот согласный.
Жидкость / л \ г / становится / д / , когда удвоение или prenasalised . Например, ndaba / n̩dába / «Я вижу» (от корня - laba с префиксом темы n -); eddagala / edːáɡala / 'лист' (от корня - lagala с префиксом существительного единственного числа e -, который удваивает следующий согласный).
Согласная не может быть одновременно удвоенной и преназализованной. Когда этого требуют морфологические процессы, геминация опускается и вставляется слог / zi / , который затем может быть преназализован. Например, когда к прилагательному - ddugavu «черный» добавляется префикс en -, получается enzirugavu / eːnzíruɡavu / .
Носовых / м / , / н / , / ɲ / и / п / может быть слоговое в начале слова: nkima / ɲ̩címa / (или [n̩tʃíma] ) 'обезьяна', мПа / MPA / 'я дам', nnyinyonnyola / iɲóola / или / iɲóola / «Я объясняю». Обратите внимание, что этот последний пример можно проанализировать двояко, отражая тот факт, что нет различий между преназализацией и геминацией при применении к носовой остановке.
Луганда - это тональный язык с тремя тонами: высоким ( á ), низким ( à ) и падающим ( â ). Однако в Луганде нет слогов с повышающимся тоном [àá] , поскольку они автоматически становятся [áá] . [10] [11]
Согласно одному анализу, тона носят на морях . В луганде у короткой гласной есть одна мора, а у долгой гласной - две моры. Близнецовый или преназальный согласный имеет одну мора. Согласный + полугласный (например, gw или ly ) также имеет одну мора. Гласный, за которым следует преназализованный согласный, имеет две моры, включая ту, которая принадлежит преназализованному согласному. Считается, что первая гласная таких слов, как экитабо, «книга», имеет одну мора, хотя такие гласные часто произносятся как длинные. В слоге не может быть более двух мора.
Падающие тоны можно услышать в слогах, состоящих из двух морэ, например, в слогах с долгой гласной ( okukóoká 'плакать'), [12] в слогах с короткой гласной, за которой следует близнец согласный ( okubôbbá ' пульсировать '), [12] те, у которых гласная, за которой следует преназализованный согласный ( Abagândá 'люди Баганда'), и те, которые следуют за согласной плюс полугласной ( okulwâlá [okulwáalá] 'заболеть'). [12] Их также можно услышать на последних гласных, например, ensî 'страна'.
Слова в луганде обычно принадлежат к одному из трех паттернов (другие паттерны встречаются реже): (а) бесцветный, например, ekitabo «книга»; (б) одним высоким тоном, например, ekib ú ga 'город'; (с) с двумя высокими тонами, например , K á mpal á , которые связывают вместе , чтобы сделать HHH, то есть [Кампал] или [Кампал] . (В конце предложения последний тон становится падающим, то есть [Kámpálâ], но в других контекстах, например, когда это слово используется в качестве подлежащего предложения, он остается высоким: Kámpálá kibúga 'Кампала - это город '.) [13]
Хотя такие слова, как экитабо , теоретически не имеют тона, они обычно подчиняются правилу повышения тональности, согласно которому все, кроме первой мора, приобретают высокий тон. Таким образом, ekitabo «книга» произносится [e: kítábó], а ssomero «школа» произносится [ssóméró] (где длинный согласный / ss / считается первой мора). [14] Эти тона, добавленные к бестоновым словам, называются «фразовыми тонами». Правило повышения тональности также применяется к глухим слогам в конце таких слов, как eddwâliro [eddwáalíró] 'больница' и túgenda [túgeendá]«мы идем», при условии, что после лексического тона стоит хотя бы одна негромкая мора. Когда это происходит, высокие тона, которые следуют за низким тоном, немного ниже, чем тот, который ему предшествует.
Однако есть определенные контексты, например, когда слово без тона используется в качестве подлежащего предложения или перед числительным, когда это правило повышения тональности не применяется: Masindi kibúga «Масинди - это город»; ebitabo kkúmi 'десять книг'. [15]
В предложении лексические тона (то есть высокие тона отдельных слов) имеют тенденцию постепенно понижаться в серии шагов от высокого к низкому. Например, в предложении kye kib ú ga ekik ú lu mu Ug áń da 'это главный город в Уганде' лексические высокие тона слогов bú , kú и gá выделяются и постепенно опускаются по высоте, глухие слоги между ними ниже. [16] Это явление называется «нисходящим потоком».
Однако существуют определенные типы фраз, в частности, в форме «существительное + из + существительное» или «глагол + местоположение», где нисходящего движения не происходит, а вместо этого все слоги между двумя лексическими высокими тонами соединяются вместе в «плато», на котором все гласные имеют тоны одинаковой высоты, например mu mas é réngétá gá g áń da 'на юге Уганды' или k í rí mú g áń da 'это в Уганде'. [17] Плато также происходит внутри слова, как в K á mpál â (см. Выше).
Между лексическим и фразовым тоном не может быть плато; так что в предложении k í ri mu Bunyóró «это в Bunyoro» присутствует нисходящий тон, поскольку тона Bunyóró фразовы . Но фразовый тон может и часто образует плато с последующим высоким тоном любого вида. Итак, в abántú mú g áń da 'люди в Уганде' есть плато от фразового тона tú до лексического тона g á , а в t ú gendá mú lúgúúdó 'мы идем на улицу', есть плато от фразового тона NDA к фразовому тону дЕЛАТЬ .[18] Опять же, есть определенные исключения; например, нет плато перед словами ono «это» или bonn â «все»: muntú onó «этот человек», abántú bonn â «все люди». [19]
Приставки иногда меняют тон в слове. Например, Baganda [baɡáánda] 'они Baganda' имеет LHHL, но с добавлением начального гласного а- [а] дает Abaganda [abaɡáandá] 'Baganda людей' с LLHLH. (Здесь длинные гласные транскрибируются дважды ( [aa] ), а не с меткой длины ( [aː] ), чтобы можно было записать тоны на каждой мора).
Разные времена глаголов имеют разные тональные образцы. Тон глаголов усложняется тем фактом, что некоторые глаголы имеют высокий тон в первом слоге корня, а другие нет, а также тем фактом, что последовательность HH обычно становится HL по правилу, называемому правилом Меессена . Таким образом, asóma означает «он читает», но когда безмолвный префикс a- «он / она» заменяется высокотональным префиксом bá- «они», вместо básóma он становится básomá «они читают». [20] Тон глаголов в относительных придаточных предложениях и в отрицательных предложениях отличается от тонов в обычных положительных предложениях и добавлении маркера объекта, такого как mu «он» добавляет дополнительные сложности.
Помимо лексических тонов, фразовых тонов и тональных моделей времен, в луганде есть также интонационные тона, например тона вопросов. Одно довольно неожиданное явление для англоговорящих состоит в том, что если вопрос типа «да-нет» заканчивается безмолвным словом, вместо повышения, происходит резкое падение высоты звука, например lúnó lúgúúdò? 'это дорога?'. [21]
Слоги могут принимать любую из следующих форм:
где V = гласный , C = одинарный согласный (включая носовые и полугласные, но исключая геминальные), G = близнецовый согласный , N = носовой упор , S = полугласный
Эти формы подлежат определенным фонотаксическим ограничениям:
В результате все слова Луганды следуют общему шаблону чередования кластеров согласных и гласных , начиная с любого, но всегда заканчивая гласным:
где V = гласная , X = группа согласных , (V) = необязательная гласная
Это отражено в правиле силлабификации, согласно которому при письме слова всегда переносятся после гласной (при разбиении слова на две строки). Например, Emmotoka yange ezze «Моя машина приехала» будет разделено на слоги как E‧mmo‧to‧ka ya‧nge e‧zze .
В небных взрывные / с / и / ɟ / могут быть реализованы с некоторыми affrication - либо как [куб.см] и [ɟʝ] или как postalveolars / tʃ / и / dʒ / соответственно.
В речи гласные в конце слова часто опускаются в следующих условных средах:
Например, ekiddugavu / ecídːuavu / «черный» может произноситься [ecídːuavʷu] или [ecídːuavʷ] . Точно так же lwaki / lwáːci / «почему» может произноситься [lwáːci] , [lwáːc] или [lwáːt] .
Долгие гласные перед преназализованными фрикативными формами (то есть перед / nf / , / nv / , / ns / или / nz / ) могут быть назализованы , а носовые тогда часто опускаются. Кроме того, если не опущены (например , фраза-изначально), то / п / обычно становится губно - зубной в / NF / , / пу / . Например:
Жидкость / л ~ г / имеет два аллофоны [L] и [R] , обусловленные предшествующей гласной. Это обычно реализуется как постукивание или откидная створка [ɾ] после переднего неокругленного гласного ( то есть после / e / , / eː / , / i / или / iː / ), и как латеральный аппроксимант [l] в другом месте. Однако здесь есть значительные различия, и использование одного аллофона вместо другого не вызывает двусмысленности. Так lwaki / lwáːci / «почему» также может произноситься [rwáːci], [ɾwáːci] , [wátʃi] и т . д.
Если рассматривать близнецы и преназализованные согласные как отдельные фонемы, получается расширенный набор согласных, приведенный ниже:
Губной | Альвеолярный | Небный | Velar | |
---|---|---|---|---|
Простой взрывной | pb | тд | c ɟ | k ɡ |
Geminate взрывной | pː bː | тː дː | cː ɟː | kː ɡː |
Преназализованный взрывной | mp mb | nt nd | ɲc ɲɟ | ŋk ŋɡ |
Простой фрикативный | fv | sz | ||
Близнецы фрикативный | fː vː | sː zː | ||
Преназализованный щелочной | ɱf ɱv | нс нз | ||
Простой носовой | м | п | ɲ | ŋ |
Близнецы носовые | мː | nː | ɲː | ŋː |
Приблизительный | j | ш | ||
Жидкость | л |
Это упрощает фонотаксические правила, так что все слоги имеют одну из трех форм:
где V = гласный , C = согласный (включая близнецы и преназализованные согласные), N = носовой упор , S = полугласный ( т.е. либо / j /, либо / w / ).
В этом случае длина гласного выделяется только перед простыми согласными ( т.е. простыми взрывными, простыми фрикативными, простыми носовыми, аппроксимационными и жидкостными), а не перед близнецовыми или назальными согласными или в конце слова.
Luganda орфография , которая была стандартизирована с 1947 года, использует латинский алфавит , дополненный с одной новой буквой ˝n˝ и орграфом пу , которая рассматривается в качестве одной буквы. Он имеет очень высокое соответствие между звуками: одна буква обычно представляет один звук и наоборот.
Различие между простыми и близнецовыми согласными всегда представлено явно: простые согласные пишутся одинарными, а близнецы - двойными. Различие между долгими и короткими гласными всегда ясно из написания, но не всегда явно: короткие гласные всегда пишутся одиночными; длинные гласные пишутся двойными, только если их длина не может быть определена из контекста. Ударение и тона в написании не представлены.
Следующие фонемы всегда представлены одной и той же буквой или комбинацией букв:
Следующие фонемы могут быть представлены двумя буквами или комбинациями букв, чередование которых предсказуемо из контекста:
Следующие фонемы могут быть представлены двумя буквами или комбинациями букв с непредсказуемым чередованием между ними:
Таким образом, можно предсказать произношение любого слова (за исключением ударения и тонов) по написанию. Также обычно можно предсказать написание слова по произношению. Единственные слова, в которых это невозможно, - это те, которые включают одну из комбинаций аффрикат – гласный, описанных выше.
Обратите внимание, однако, что некоторые имена собственные пишутся не так, как произносятся. Например, Уганда произносится так, как если бы написано Юганда, а Тесо произносилось как Тетесо . [23]
Пять гласных в луганде пишутся теми же буквами, что и во многих других языках (например, испанском ):
Как упоминалось выше, различие между долгими и короткими гласными является фонематическим и поэтому представлено в алфавите. Долгие гласные записываются как двойные (когда длина не может быть определена из контекста), а короткие гласные записываются как одиночные. Например:
В определенных контекстах фонотаксические ограничения означают, что гласная должна быть долгой, и в этих случаях она не пишется двойными:
Например:
Но
Гласные в начале или в конце слова не пишутся двойными, даже если они длинные. Единственное исключение из этого правила (кроме междометий, состоящих из всех гласных, таких как eee и uu ) - yee «да».
За исключением ny [ɲ] , каждый согласный звук в луганде соответствует одной букве. Пу комбинация рассматривается как одна буква и , следовательно , не оказывает никакого влияния на длину гласного (см предыдущий подраздел).
Следующие буквы произносятся примерно как в английском :
Некоторые буквы имеют необычные значения:
Буквы l и r представляют один и тот же звук в луганде - / l / - но орфография требует r после e или i , а в другом месте - l :
Также есть две буквы, произношение которых зависит от следующей буквы:
Сравните это с произношением c и g на многих романских языках . Как и в романских языках, «смягчающая буква» (в итальянском i , во французском e , в луганде y ) сама по себе не произносится, хотя в луганде она имеет эффект удлинения следующей гласной (см. Предыдущий подраздел).
Наконец, звук / ɲ / и / п / написаны п перед другим согласным с тем же местом сочленения (другими словами, перед другими палатальными и велярными соответственно) , а не пу и ŋ :
Стандартный алфавит Луганды состоит из двадцати четырех букв:
Поскольку последний согласный ŋ не появляется на стандартных пишущих машинках или компьютерных клавиатурах, он часто заменяется комбинацией ng '(включая апостроф). В некоторых нестандартных орфографиях апостроф не используется, что может привести к путанице с буквенной комбинацией ng , которая отличается от ŋ .
Кроме того, буквенная комбинация ny рассматривается как уникальный согласный звук. Когда буквы п и у появляются рядом друг с другом, они записываются как Ny , с диэрезисом меткой , чтобы отличить эту комбинацию пу .
Другие буквы ( h , q , x ) не используются в алфавите, но часто используются для написания заимствованных слов из других языков. Большинство таких заимствований имеют стандартизированное написание, соответствующее орфографии Луганды (и, следовательно, не использующее эти буквы), но такое написание не часто используется, особенно для английских слов.
Полный алфавит, включая как стандартные буквы Луганды, так и те, которые используются только для заимствований, выглядит следующим образом:
Как и в большинстве языков банту , грамматика Луганды ориентирована на существительное , поскольку большинство слов в предложении согласуются с существительным. Соглашение определяется по полу и номеру и обозначается префиксами, прикрепленными к началу основы слова. Следующие части речи согласуются с существительными в классе и числе:
NB: При изучении языков банту термин « класс существительных» часто используется для обозначения того, что называется гендером в сравнительной лингвистике и при изучении некоторых других языков. В дальнейшем могут использоваться оба термина.
Есть некоторые разногласия относительно того, как считать классы существительных Луганды . Некоторые авторитеты считают формы единственного и множественного числа двумя отдельными классами существительных, но другие рассматривают пары единственного и множественного числа как род . По первому методу существует 17 классов, а по второму - 10, поскольку есть две пары классов с одинаковыми множественными числами и один класс без различия единственного и множественного числа. Последний метод совместим с изучением языков, не относящихся к банту. Применение этого метода к Луганде дает десять классов существительных, девять из которых имеют отдельные формы единственного и множественного числа. Это обычный способ обсуждения луганды, но не при обсуждении языков банту в целом. Кроме того, в луганде есть четыре локативных класса: е, ку, му и ва.
В следующей таблице показано, как десять традиционных классов луганды отображаются на классы существительных прото-банту :
Класс Луганда | Число | Класс прото-банту |
---|---|---|
Я (МУ-БА) | Единственное число | 1, 1а |
Множественное число | 2 | |
II (MU-MI) | Единственное число | 3 |
Множественное число | 4 | |
III (N) | Единственное число | 9 |
Множественное число | 10 | |
IV (КИ-БИ) | Единственное число | 7 |
Множественное число | 8 | |
V (LI-MA) | Единственное число | 5 |
Множественное число | 6 | |
VI (КА-БУ) | Единственное число | 12 |
Множественное число | 14 | |
VII (ЛУ-Н) | Единственное число | 11 |
Множественное число | 10 | |
VIII (ГУ-ГА) | Единственное число | 20 |
Множественное число | 22 | |
IX (КУ-МА) | Единственное число | 15 |
Множественное число | 6 | |
X (TU) | (без различия) | 13 |
Как видно из таблицы, полиплюральные классы прото-банту (6 и 10) рассматриваются в этой статье отдельно.
Как и в случае с большинством языков, распределение существительных между классами по существу произвольно, но есть некоторые нечеткие закономерности:
Класс, к которому принадлежит существительное, обычно можно определить по его префиксу:
Есть несколько случаев, когда префиксы перекрываются: сингулярные числа классов I и II (оба начинаются с mu- ); единственное число класса III и множественное число классов III и VII (все начинаются с n- ); и множественное число классов V и IX (оба ma- ). Однако подлинная двусмысленность встречается редко, поскольку даже если префиксы существительных совпадают, другие префиксы часто отличаются. Например, не может быть путаницы между omuntu (класс I) «человек» и omuntu (класс II) «место» в предложениях Omuntu ali wano «Человек здесь» и Omuntu guli wano «Сиденье здесь», потому что глагольные префиксы a- (класс I) и gu-(Класс II) разные, даже если префиксы существительных одинаковые. То же верно и в отношении единственного и множественного числа класса III: Embwa erya 'собака ест' vs Embwa zirya 'собаки едят' (сравните английский язык : Овца ест vs Овца ест, где существительное является неизменным, но глагол отличает единственное число от множественного).
Фактически, множественные числа классов III и VII, а также классов V и IX идентичны по всем своим приставкам (существительное, глагол, прилагательное и т . Д. ).
Класс V использует префиксы существительных несколько иначе, чем другие классы. Префикс существительного единственного числа, eri- , часто сокращается до e- с сопутствующим удвоением начальной согласной основы. Это происходит, когда основа начинается с единственной взрывной или одной носовой остановки [ непоследовательно ], за которой следует долгая гласная, носовая остановка, а затем взрывная (называемая носовой частью ). Например:
Другие основы используют полный префикс:
Есть также существительные, у которых нет префикса. Их пол нужно просто выучить наизусть:
Прилагательные , глаголы , некоторые наречия , тем притяжательные и несколько специальных форм союзов являются изменяемыми согласиться с существительными в Luganda.
Существительные склоняются по числу и состоянию.
Число обозначается заменой префикса единственного числа префиксом множественного числа. Например, omusajja «человек», abasajja «мужчины»; ekisanirizo 'гребешок', ebisanirizo ' гребешок '. Все классы слов совпадают с существительными по числу и классу.
Состояние аналогично падежу, но применяется к глаголам и другим частям речи, а также к существительным, местоимениям и прилагательным. В Луганде есть два состояния, которые можно назвать базовым состоянием и состоянием темы. Базовое состояние не помечено, а состояние темы обозначается наличием первой гласной .
Состояние темы используется для существительных в следующих условиях:
Базовое состояние используется для следующих условий:
У Луганды замкнутый набор местоимений.
Луганда может иметь самостоятельные / независимые личные местоимения и местоимения, которые начинаются с основы глагола.
К ним относятся nze, ggwe, ye, ffe, mmwe, bo, gwo, gyo, yo, zo, kyo, byo, lyo, go, ko, bwo, lwo, kwo, two, wo и mwo .
Обратите внимание, что пол / род референтов не различаются, поэтому нужно быть очень осторожным при переводе местоимений Луганды на такие языки, как английский. Например, Ye musawo можно перевести как «Она врач» или как «Он врач». Если не проявлять осторожность, особенно при выполнении машинного перевода, это может привести к смещению искусственного интеллекта (ИИ) .
Как и в других нигеро-конголезских языках (а также в большинстве индоевропейских и афро-азиатских языков ), прилагательные должны согласовываться по роду и количеству с существительным, которое они квалифицируют. Например:
В этих примерах прилагательное -lungi меняет свой префикс в зависимости от пола (класс I или II) и числа (единственного или множественного числа) существительного, которое оно квалифицирует (сравните итальянское bella ragazza , belle ragazze , bel ragazzo , bei ragazzi ). В некоторых случаях префикс приводит к изменению начального l основы на n или r .
Атрибутивные прилагательные согласуются по состоянию с существительным, которое они квалифицируют, но предикативные прилагательные никогда не принимают начальную гласную. Точно так же относительный подлежащий образуется путем добавления начальной гласной к глаголу (поскольку главный глагол является сказуемым).
Истинные наречия в грамматическом смысле гораздо реже в луганде, чем, скажем, в английском языке , поскольку в основном они переводятся другими частями речи, например прилагательными или частицами . Когда наречие определяет глагол , оно обычно переводится прилагательным, которое затем согласуется с подлежащим глагола. Например:
Здесь, «плохо» переводится с прилагательным -bi «плохой, уродливый», который снизился согласиться с предметом.
Другие концепции можно перевести с помощью инвариантных частиц . например, усиливающая частица nnyo присоединяется к прилагательному или глаголу и означает «очень», «много». Например: Lukwago anywa nnyo «Люкваго много пьет».
В луганде также есть две группы истинных наречий, каждая из которых соответствует глагольному подлежащему или определенному существительному (не только по роду и числу, но и по личности ), но склоняется по- разному. Первая группа спрягается так же, как и глаголы, и содержит всего несколько слов: tya 'как', ti 'как это', tyo 'как то':
Наречие ti 'как это' (последнее слово в каждом из вышеперечисленных предложений) спрягается как глагол для согласования с подлежащим предложения в роде, числе и лице.
Вторая группа использует другой набор префиксов, основанный на местоимениях. Наречия в этой группе включают -nna 'все' (или, в единственном числе, 'любой'), -kka 'только', -mbi , -mbiriri 'оба' и -nsatule 'все три':
Обратите внимание, как в последних двух примерах наречие -kka согласуется с любым предшествующим, которое оно квалифицирует - либо неявным nze «я», либо явным emmotoka «автомобиль».
Обратите также внимание на то, что в первых двух примерах размещение nzekka до или после глагола делает различие между 'only' (когда наречие квалифицируется и согласуется с подлежащим - имплицитное nze 'I') и 'alone' (когда он квалифицирует глагол nkola «Я работаю», но согласуется с подлежащим).
Собственнический в Luganda указываются с другой частицей для каждого единственного и множественного числа класса существительного ( в соответствии с одержимым существительным). Альтернативный способ думать о притяжательном падеже Луганды - это как отдельное слово, начальная группа согласных которого изменена для согласования с имеющимся существительным в классе и числе.
В зависимости от одержимого существительное притяжательное имеет одну из следующих форм:
Если обладателем является личное местоимение , отдельная притяжательная форма не используется. Вместо этого используются следующие личные притязания :
Есть также несколько существительных, которые принимают особые формы при использовании с притяжательным падежом:
Как и в других языках банту , каждый глагол должен также согласиться с его предметом в роде и числе (в отличие от числа только в индо-европейских языках). Например:
Здесь глагол nywa меняет свой префикс в зависимости от рода и числа подлежащего.
Обратите внимание на то, как в третьем и четвертом примерах глагол согласуется с числом существительного, даже если существительное явно не отражает различие чисел.
Предметные префиксы личных местоимений :
Для безличных местоимений префиксы подлежащего:
Когда глагол управляет одним или несколькими объектами, также существует соглашение между префиксами объектов и полом и числом их предшественников :
Как с темой префиксом, то третье лицо префиксы также согласны с их предшественниками в человеке . Префиксы личных объектов:
Для безличного третьего лица префиксы объектов:
Обратите внимание на сходство между каждым префиксом субъекта и соответствующим префиксом объекта: они одинаковы во всех случаях, кроме Класса I и единственного числа Класса III. Обратите внимание также на соответствие между префиксами объекта и префиксом существительного (см. Существительные выше): когда каждое m- в префиксе существительного заменяется на g- в префиксе объекта, единственные различия заключаются в Классах I и III.
Прямой объект префикс обычно вставляются непосредственно после префикса объекта:
Косвенный объект префикс приходит после прямого объекта:
Негатив обычно образуется путем добавления префикса te- или t- к префиксу подлежащего или, в случае первого лица единственного числа, замены префикса на si- . В результате получается следующий набор префиксов личных тем:
Отрицательные безличные префиксы субъектов:
При использовании с родственниками объектов или с повествовательным временем (см. Ниже) негатив образуется с префиксом ta- , который вставляется после аффиксов субъекта и объекта:
Для образования некоторых времен используется особая форма основы глагола, называемая «модифицированная форма». Он формируется путем внесения различных изменений в последний слог основы, обычно включая изменение последнего слога на один из следующих суффиксов :
Измененная форма основы глагола - единственный реальный источник неправильности в вербальной системе Луганды. В частности, односложные глаголы имеют непредсказуемые модифицированные формы:
Напряженно-аспектное наклонение в луганде явно обозначено на глаголе, как и в большинстве других языков банту .
Настоящее время образуются путем простого добавления предметных префиксов к стеблю. Негатив формируется таким же образом, но с отрицательными приставками субъектов (это обычный способ формирования негатива в Луганде).
Перегиб | Глянец | Отрицательный | Глянец |
---|---|---|---|
нкола | 'Я делаю' | Сикола | 'Я не делаю' |
окола | 'ты сделаешь' | токола | 'ты не делаешь' |
Акола | 'он, она делает' | Такола | 'он, она не делает' |
тукола | 'мы делаем' | тетукола | 'мы не делаем' |
мукола | 'вы (множественное число) делаете' | Temukola | 'вы (множественное число) не делаете' |
Бакола | 'они (класс I) делают' | Тебакола | 'они (класс I) не делают' |
гукола | 'это (класс II) делает' | Тегукола | 'это (класс II) не работает' |
Бикола | 'они (класс IV) делают' | Тебикола | 'они (класс IV) не делают' |
Зикола | 'они (класс VII) делают' | Тезикола | 'они (класс VII) не делают' |
Настоящее совершенство - это просто префикс темы плюс измененная основа:
Настоящее совершенное в Луганде иногда немного слабее в своем прошлом значении, чем в английском . Он часто используется с непереходными глаголами , подразумевающими, что вы что-то сделали. Например, baze azze означает «мой муж приехал» (используя совершенную форму настоящего времени -zze глагола jja «приехать»; enze обычно означает «я ухожу», а не «я ушел». Но чтобы сказать, что я сделали в Muganda обычно используют один из прошедших времен nnakoze или nnakola «Я сделал» , потому что Кольский это переходный глагол.
Настоящее перфект также используется, чтобы показать физическое состояние. Например, использование глагола okutuula «садиться»: ntuula (настоящее время) означает «я в процессе сажусь»; чтобы сказать «Я сижу» в обычном смысле «Я сижу» в стандартном английском, Muganda будет использовать Present perfect: ntudde (как в некоторых нестандартных вариантах британского английского).
Недалекое прошлое формируются путем вставки префикс -а- перед измененной формой стебля. Этот префикс, будучи гласным, меняет форму префиксов подлежащего:
Ближайшее прошедшее время используется для обозначения событий, произошедших за последние 18 часов. Негатив формируется обычным образом.
Далекое прошлое формируются с тем же префиксом а- в недалеком прошлом, но с помощью простой формы стебля:
The far past tense is used for events that happened more than 18 hours ago, and can also be used as a weak pluperfect. This is the tense that's used in novels and storytelling.
The near future is used when describing things that are going to happen within the next 18 hours. It is formed with the prefix naa- on the simple form of the stem:
In the second person singular and the singular of Class III, the prefix becomes noo- and nee- in harmony with the subject prefix.
The negative form of this tense is formed by changing the final -a of the stem to an -e and using vowel-lengthened negative subject prefixes; no tense prefix is used:
The far future is used for events that will take place more than 18 hours in the future. It is formed with the prefix li- on the simple form of the stem:
Note how the l of the tense prefix becomes a d after the n- of the first person singular subject prefix.
The conditional mood is formed with the prefix andi- and the modified form of the stem:
The subjunctive is formed by changing the final -a of the stem to an -e:
The negative is formed either with the auxiliary verb lema ('to fail') plus the infinitive:
or using the same forms as the negative of the near future:
Luganda has some special tenses not found in many other languages. The 'still' tense is used to say that something is still happening. It is formed with the prefix kya-:
In the negative it means 'no longer':
With intransitive verbs, especially verbs of physical attitude (see Present Perfect above), the kya- prefix can also be used with the modified verb stem to give a sense of 'still being in a state'. For example, nkyatudde means 'I'm still seated'.
The 'so far' tense is used when talking about what has happened so far, with the implication that more is to come. It is formed with the prefix aaka-:
This tense is found only in the affirmative.
The 'not yet' tense, on the other hand, is found only in the negative. It is used to talk about things that have not happened yet (but which may well happen in the future), and is formed with the prefix nna-:
When describing a series of events that happen (or will or did happen) sequentially, the narrative form is used for all but the first verb in the sentence. It’s formed by the particle ne (or n’ before a vowel) followed by the present tense:
The narrative can be used with any tense, as long as the events it describes are in immediate sequence. The negative is formed with the prefix si- placed immediately after the object prefixes (or after the subject prefix if no object prefixes are used):
Compare this with the negative construction used with the object relatives.
Other tenses can be formed periphrastically, with the use of auxiliary verbs. Some of Luganda's auxiliary verbs can also be used as main verbs; some are always auxiliaries:
The meaning of a verb can be altered in an almost unlimited number of ways by means of modifications to the verb stem. There are only a handful of core derivational modifications, but these can be added to the verb stem in virtually any combination, resulting in hundreds of possible compound modifications.
The passive is produced by replacing the final -a with -wa or -ibwa/-ebwa:
The reflexive is created by adding the prefix e- to the verb stem (equivalent to replacing the oku- prefix of the infinitive with okwe-):
Many verbs are used only in their reflexive form:
Reduplication is formed by doubling the stem, and generally adds the sense of repetition or intensity:
The applied, or prepositional, modification, allows the verb to take an extra object and gives it the meaning 'to do for or with (someone or something)'. It is formed with the suffix ir- inserted before the final -a of the verb:
Adding the applied suffix twice gives the 'augmentative applied' modification, which has an alternative applied sense, usually further removed from the original sense than the simple applied modification:
The causative is formed with various changes applied to the end of the verb, usually involving the final -a changing to -ya, -sa or -za. It gives a verb the sense of 'to cause to do', and can also make an intransitive verb transitive:
Applying two causative modifications results in the 'second causative':
The neuter modification, also known as the stative, is similar to the '-able' suffix in English, except that the result is a verb meaning 'to be x-able' rather than an adjective meaning 'x-able'. It is formed by inserting the suffix -ik/-ek before the verb's final -a:
The intransitive conversive modification reverses the meaning of an intransitive verb and leaves it intransitive, or reverses the meaning of a transitive verb and makes it intransitive, similar to English's 'un-' prefix. It is formed with the prefix uk- inserted before the verb's final -a:
The transitive conversive is similar to the intransitive conversive except that it results in a transitive verb. In other words, it reverses the meaning of an intransitive verb and makes it transitive, or reverses the meaning of a transitive verb and leaves it transitive. It is formed with the suffix ul-:
Two conversive suffixes create the augmentative conversive modification:
The reciprocal modification is formed with the suffix -na or -gana (or less commonly -ŋŋa):
The progressive is formed with the suffix -nga. It is used with finite verbs to give the sense of continuousness:
This is not really a modification but a clitic, so it is always applied 'after' any grammatical inflexions.
More than one modification can be made to a single stem:
There are some restrictions that apply to the combinations in which these modifications can be made. For example, the 'applied' modification can't be made to a causative stem; any causative modifications must first be removed, the applied modification made and the causative modifications then reapplied. And since the reflexive is formed with a prefix rather than a suffix, it is impossible to distinguish between, for example, reflexive causative and causative reflexive.
The Luganda system of cardinal numbers is quite complicated. The numbers 'one' to 'five' are specialised numerical adjectives that agree with the noun they qualify. The words for 'six' to 'ten' are numerical nouns that don't agree with the qualified noun.
'Twenty' to 'fifty' are expressed as multiples of ten using the cardinal numbers for 'two' to 'five' with the plural of 'ten'. 'Sixty' to 'one hundred' are numerical nouns in their own right, derived from the same roots as the nouns for 'six' to 'ten' but with different class prefixes.
In a similar pattern, 'two hundred' to 'five hundred' are expressed as multiples of a hundred using the cardinal numbers with the plural of 'hundred'. Then 'six hundred' to 'one thousand' are nouns, again derived from the same roots as 'six' to 'ten'. The pattern repeats up to 'ten thousand', then standard nouns are used for 'ten thousand', 'one hundred thousand' and 'one million'.
The words used for this system are:
Numerical adjectives (declined to agree with the qualified noun):
Numerical nouns:
Standard nouns:
Digits are specified from left to right, combined with na (following kkumi) and mu (following any other word). For example:
The numerical adjectives agree with the qualified noun:
but
and
The forms emu, bbiri, ssatu, nnya and ttaano are used when counting (as well as when qualifying nouns of classes III and VII).
However, a complication arises from the agreement of numerical adjectives with the powers of ten. Since the words for 'ten', 'hundred', 'thousand' and so on belong to different classes, each power of ten can be inferred from the form of the adjective qualifying it, so the plural forms of the powers of ten (amakumi 'tens', bikumi 'hundreds', bukumi 'tens of thousands' — but not nkumi 'thousands') are usually omitted, as long as this doesn't result in ambiguity.
For example:
Note that amanda amakumi ana '40 batteries' cannot be shortened to amanda ana because this means "four batteries", and embwa amakumi ana '40 dogs' cannot be shortened to embwa ana because ana is the form of nnya used with embwa, so this actually means 'four dogs'! Nkumi 'thousands' is also not usually omitted because the form the numerical adjectives take when qualifying it is the same as the counting form, so 3,000 will always be rendered nkumi ssatu.
Ganda edition of Wikipedia, the free encyclopedia |
Wikivoyage has a phrasebook for Luganda. |