Гаспаро Бальби был итальянским ювелиром, купцом и писателем из Венеции , который наиболее известен своими рассказами о своих путешествиях в Индию и на Восток в 1579–1588 годах. В основном он путешествовал с португальскими торговыми и военно-морскими судами, а также к фортам и торговым постам, принадлежащим или дружественным торговле этой страны. Его рассказ, опубликованный в 1590 году в Венеции, был озаглавлен « Путешествие в Восточную Индию» .
Маршрут
Его путешествие началось на Кипре, откуда он перебрался в Алеппо , затем в Вавилон и Басру и, наконец, в португальский форт Ормуз .
Оттуда он начал над водой мимо португальского форта Дибба ( Деб ), на должность в Диу , оттуда Даман , а затем стена города Chiauul ( Чаул ), то Гоа , [1] , то Кокки, [2 ] через Cananor ( Каннаноре ) и Онор. Затем он отправился в Негапатан ( Нагапаттинам ), затем в Сан-Томе, а затем в Пегу . [3] Затем он посетил Дала , Догон и руины Сириана ( Сириам ), [4] Меккао и Силон. [5] Затем он отправился в Марабан, [6] Малакку. [7] и оттуда в Коччи ( Королевство Кочин ). Он посетил португальскую крепость Коломбо в Сейлане ( Цейлон , ныне Шри-Ланка). [8] Он вернулся через Ормуз, Басру и Вавилон.
Избранные наблюдения
Он посетил храм Алефанты ( пещеры Элефанта ) недалеко от современного Бомбея и приписал его строительство Александру Великому [9], точно так же, как более поздние европейские посетители Тадж-Махала в прошлые века приписывали структуру европейским посетителям. Кораблям, на которых он путешествовал, приходилось отбивать корсаров с Малабарского побережья .
В отчете мало анализа или признания; отчет часто представляет собой краткие наблюдения сухого бизнесмена над местами и их содержанием. Как торговец в центре обсуждения механики торговли, он подробно различные обменные курсы для монет в Басре , Гоа и Negapatan включая серебряную Серафиню (Xerafims), Венецианскую Лирю и Золотой Zecchini . Он описывает, как торговцы использовали счеты для расчетов, и их единицы измерения. В Кокчи он смог увидеть прибытие торгового корабля из Китая и обсудить монеты, используемые купцами в Малакке, а также проповедь христианства иезуитами в Китае, спонсируемую императором . [10]
Около Сан-Томе и других мест в Индии он наблюдал за обрядами сатти . [11] В Негапатане он наблюдал за похоронными обрядами короля, в том числе когда женщины из его гарема и некоторые из его подданных добровольно бросились и умирали под колесами похоронной процессии. У него также были многочисленные наблюдения об индуистских обрядах. Он описывает людей, которые топятся в Ганге, чтобы обрести рай. [12] Он утверждает, что священники- брамины в Кочине могут проявлять распутство с женщинами в провинции, богатыми или бедными, женатыми или холостыми. [13]
Однако его рассказ, часто поверхностный, кажется, подчеркивает варварство этого места и его отвращение к нехристианским религиям, часто высмеивая их как поклонение дьяволу. Он считает, что человека так же страшно, как и животных. Он часто отмечал опасность, исходящую от тигров - людоедов . На Андаманских островах они останавливаются на острове под названием Карналкубар, который, по их словам, населен дикими каннибалами. [14]
Он описывает четырех белых слонов, которых содержал царь Пегу . [15] Он также описывает, как они ловят и приручают диких слонов. [16] Он описал их брачные церемонии. [17] и празднества. [18] Он описал суровые физические наказания, включая кастрацию, за различные аморальные проступки. [19] Он также описал, что был свидетелем того, как царь Пегу после войны убил в огне четыре тысячи жителей города, мужчин, женщин и детей. Он заявляет, что смотрел это с большим состраданием и моей болью, видя, как молодые безупречные ангелы страдают мученической смертью. В другом анекдоте, в 1583 году, Надабайин, тогдашний король Пегу, спросил у Бальби, кто был королем Венеции. Бальби ответил, что царя нет, и что он управляется как республика и не находится под властью какого-либо царя, захваченный таким великим чудом, этот царь начал смеяться так, что его охватил кашель, и он сказал, что это дало ему большое неудовольствие (для меня), что такие слова говорят таким великим людям, как он . [20]
В то время как путешествия Марко Поло к тому времени насчитывали столетия; Комментарий Бальби обычно совпадает с путешествиями его товарищей-венецианцев Никколо де Конти и Чезаре Федеричи . Генуэзцы Иеронимо ди Сан-Стефано и Варфема из Болоньи произошли в начале 16 века. Более красноречивый рассказ о Джемелли Карери в « Джиро дель Мондо» будет более чем столетием позже.
Источники
- Бальби, Гаспаро (1610 г.). Примечания: Репродукция оригинала из Библиотеки ювелиров Лондонского университета. (ред.).Viaggio dell'Indie Orientali. Венеция: Камилло Боргоминери.
- Путешествие в Пегу
- Перейти ↑ Balbi, G. p. 65
- Перейти ↑ Balbi, G. p. 71.
- Перейти ↑ Balbi, G. p. 91.
- Перейти ↑ Balbi, G. p. 98.
- Перейти ↑ Balbi, G. p. 115.
- Перейти ↑ Balbi, G. p. 128.
- Перейти ↑ Balbi, G. p. 131.
- Перейти ↑ Balbi, G. p. 134.
- Перейти ↑ Balbi, G. p. 63.
- Перейти ↑ Balbi, G. pp. 135–136.
- Перейти ↑ Balbi, G. p. 90.
- Перейти ↑ Balbi, G. p. 130.
- Перейти ↑ Balbi, G. p. 137.
- Перейти ↑ Balbi, G. p. 133.
- ^ Теперь в Мьянме.
- ^ Balbi, Г. с. 110-11.
- Перейти ↑ Balbi, G. pp. 127-128.
- Перейти ↑ Balbi, G. pp. 120–123.
- Перейти ↑ Balbi, G. pp. 125–127.
- ^ Цитируется у Роберта Финли в бессмертной республике: миф о Венеции во время итальянских войн (1494-1530).