Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

" Gernikako Arbola " - это название песни в форме бертсо, представленной как в Мадриде (1853 г.), так и в храме Святого Антония в Уркиоле (1854 г.) баскским бардом Хосе Марией Ипаррагирре (испанское написание Iparraguirre), прославляющее Древо Герники. и баскские свободы . Песня является неофициальным гимном басков, помимо « Eusko Abendaren Ereserkia » , в значительной степени инструментальной версии, используемой в официальных целях в Баскском автономном сообществе . В 2007 году, согласно Уставному решению от 4/2007, Генеральная ассамблея Бискайского полуостроваобъявил это официальным гимном района. [1]

Популярность песни (исполняемая бардом на мадридских залах) быстро выросла из-за накала движения pro-fueros в преддверии их решительного подавления (1876 г.) и последовавших за ним политических волнений. Его эхо быстро распространилось во французской Стране Басков , где оно стало популярным благодаря фестивалю Lore Jokoak , « Цветочным играм ».

Песня была выбрана для торжественного завершения демонстрации, состоявшейся в Памплоне в 1893 году, и ее пела толпа после массового возмущения, вызванного нарушением испанским правительством финансовых условий в отношении Наварры - протестами, известными как Гамазада .

Местная газета La Voz de Fitero (южная окраина Наварры) сообщила о радостном официальном приеме в честь депутата округа Рамона Ласанта, состоявшемся 30 апреля 1913 года, когда аудитория-энтузиаста спела " Герникако Арбола " и потребовала от него выхода на бис. музыкальная группа.

Гимн часто исполнялся в выступлениях Пабло де Сарасате и Хулиана Гаяра . Его называли « Марсельезой басков». Дерево также послужило вдохновением для отрывка испанского драматурга Тирсо де Молина из балета «Благоразумие» [2] и сонета Уильяма Вордсворта . [3]

Тексты [ править ]

Есть версии с четырьмя, восемью или двенадцатью строфами. Кроме того , Iparragirre как bertsolari будет вносить изменения во время его выступления. [4]

В фильме [ править ]

Мелодию на основе гимна можно услышать в тестовой сцене боя быков в фильме «Счастливые воры» , снятом в Испании в 1961 году.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Martiaren 20ko 5/2007 Foru-Арауа, Bizkaiko Udal Mugarteei buruzko uztailaren 7KO 8/1993 Foru-Arauaren II. kapitulua, Toki-Erakundeen armarri, bandera, zutoihal eta gidoinen gainekoa, aldatzeari buruzkoa (PDF) . Генеральная ассамблея Бискайского острова. п. 15.
  2. La prudencia en la mujer , Acto 1 , Tirso de Molina . Называется Арбол де Гарника [так в оригинале ].
  3. Дуб Герники , Уильям Вордсворт , 1810 г.
  4. ^ Gernikako Arbola VeriTable Hymne кокеткой ,французском языке статья Жана Haritschelhar .
  5. ^ Guernicaco Arbola , Хосе Мария Iparragirre, Colección де AIRES vascongados , Ed. Сендоа, Доностия , 1981.