Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Золотой волос » (русский: Золотой волос , . Тр ЗОЛОТОЙ Волоса , лит «золотой волос») является башкирская народная сказка собраны и переработаны Павла Бажова . Впервые он был опубликован в 1939 году в детских рассказов альманаха Золотых Zyorna высвобождаемых Свердловского издательством . [1] Позже он был выпущен как часть коллекции «Малахитовая шкатулка» . Его перевел с русского на английский Алан Морей Уильямс в 1944 году.

История знакомит с дочерью Полоза Великого Змея .

Публикация [ править ]

Этот сказ был впервые опубликован вместе с « The Twisted Ролл » в Золотые Zyorna (русский: Золотые зёрна , лит «золотые зерна») детский альманах в 1939 г. Позднее он был выпущен как часть малахитовой Ларец коллекции 28 января 1939 года. [2] Это один из немногих рассказов, основанных на фольклоре башкир (другой пример - « Демидовские кафтаны » [3] ). [4] Бажов очень интересовался сказками башкир, у него были еще такие материалы, но он решил не публиковать их. [5]Он писал: «У меня, например, есть запасы башкирского фольклора, но я не использую его, потому что чувствую себя некомпетентным в деталях их повседневной жизни». [6] Автор не любил придумывать подробности и писать на незнакомые темы. [7]

В 1944 году рассказ был переведен с русского на английский Аланом Морей Вильямсом и опубликован Хатчинсоном в составе сборника «Малахитовая шкатулка: сказки из Уральского собрания». [8] [9] Рассказ опубликован в сборнике « Русские волшебные сказки от Пушкина до Платонова» , изданном издательством Penguin Books в 2012 году. Его перевела Анна Гунина. [10]

Сюжет [ править ]

Во время охоты в степи дерзкий башкирский охотник Айлып встречает сидящую у реки девушку «невиданной красоты». Ее длинные заплетенные волосы золотые и такие яркие, что от них светится вода. Она спрашивает, пожмет ли Айлып руку замуж. Айлып с радостью соглашается. Старая няня девочкиобъясняет, что девушку зовут Золотые Волосы, и она дочь Полоза Великого Змея, который контролирует золото. Волосы девушки из чистого золота и такие тяжелые, что цепляют ее к месту. Айлып собирает волосы и начинает уходить с будущей невестой, но Полоз не хочет отпускать дочь. Он начинает выдергивать волосы под землю. Золотые Волосы берет ножницы и быстро отрезает косу. Она исчезает под землей, оставляя Айлып только с косой. К нему подходит няня девушки и говорит, что девушка снова на своем месте у реки, но Полоз сделал ее волосы еще тяжелее, чем раньше, чтобы Айлып не смогла их приподнять. Она говорит Айлып: «Иди домой и живи, как раньше. Если ты не забудешь свою невесту Золотые Волосы через три года, я вернусь и отведу тебя к ней».Спустя три долгих года Айлып возвращается к реке. Golden Hair говорит, что его воспоминания о ней делали волосы светлее с каждым днем. Она предлагает им снова попытаться убежать, но Полоз ловит их и делает косу Золотых Волос еще длиннее и тяжелее. Няня говорит Айлып:

«Вернись домой и подожди еще три года. Ровно через три года ты должен поехать к ней». [11]

От мудрого филина Айлып узнает, что есть место под озером Иткуль, где Полоз бессилен. Через три года Айлып возвращается за Золотыми Волосами, приводит ее к озеру Иткуль, и вместе они устраивают под ним дом.

Темы [ править ]

Персонажи из коллекции «Малахитовая шкатулка» на российских марках 2004 года (слева направо) : Данило и Хозяйка Медной горы (« Каменный цветок »), Хозяйка и Танюшка (« Малахитовая шкатулка ») Айлып и Золотые волосы .

По сюжету влюбленные благополучно сбегают от Полоза. Тема символического союза мифического существа и человека очень популярна в фольклорной традиции. С точки зрения башкир такой брак гарантирует успех в карьере, достаток и достаток. [12]

Однако пространство под Иткулом рассматривается как версия языческого «Потустороннего мира», или царства мертвых, куда люди уходят после своей физической смерти и остаются там навсегда. [13] [14] Лидия Слобожанинова комментирует, что Золотые Волосы не случайно покидают это место лишь изредка, и что в конце концов рассказчик признается, что никогда не видел их после. Слобожанинова резюмирует, что цена любви, свободы и богатства - смерть, а рассказ - это адаптация Бажова универсальной сюжетной линии «любовь сильнее смерти». [14]

Адаптации [ править ]

В 1947 году Московский театр кукол устроили игровые Tales от Урала (русский: Сказы СТАРОГО Урала , . Тр Skazy starogo УРАЛА ) по Клавдии Филиппова, на основе « Ну Sinyushka в » и «Золотой волос». [15]

Анимационный фильм 1979 года « Золотые волосы» был выпущен в рамках серии анимационных фильмов, снятых на Свердловской киностудии [16] [17] с начала 1970-х до начала 1980-х годов, к 100-летию со дня рождения Павла Бажова. В серию вошли фильмы: Колодец Синюшки (1973), Хозяйка Медной горы (1975), Малахитовая шкатулка (1976), Каменный цветок (1977), Подаренка (по мотивам « Серебряного копыта », 1978 [18] ), Золотые волосы и Убежище травы (1982). Этот фильм - остановка движенияанимационный фильм режиссера Игоря Резникова по сценарию Александра Розина и музыке Владислава Казенина . [16]

Заметки [ править ]

  1. ^ " Золотые волосы " [Золотые волосы]. FantLab . Проверено 27 ноября 2015 года .
  2. ^ "Малахитовая шкатулка" . Музей живой книги. Екатеринбург . Проверено 22 ноября 2015 года .
  3. ^ Демидовские кафтаны [Демидовские кафтаны]. FantLab . Проверено 22 ноября 2015 года .
  4. ^ Советская литература . Союз писателей СССР, Международный союз революционных писателей. 1947. с. 81.CS1 maint: другие ( ссылка )
  5. Бажов, 1952, с. 249.
  6. ^ Skorino, Людмила (1947). «Письмо от 18 сентября 1945 года». Павел Петрович Бажов . Советский писатель. С. 62–63.
  7. Никулина, 2003, с. 76.
  8. Малахитовая шкатулка; Уральские сказки (Книга, 1944) » . WorldCat . Проверено 30 ноября 2015 года .
  9. Бажов, 1944, с. 131.
  10. ^ «Русские сказки от Пушкина до Платонова (Книга, 2012)» . WorldCat.org . Проверено 23 декабря 2015 года .
  11. Бажов, 1944, с. 134.
  12. ^ Shvabauer, Наталья (2003). "Хтоническая природа образов животных в сказах Бажова"Хтоническая природа образов животных в сказах Бажова[Хтонический характер животных персонажей в рассказах Бажова] (PDF) . Известия Уральского государственного университета . Уральский государственный университет. 28 : 24–30.
  13. ^ Балина 2013, с. 277.
  14. ^ a b Слобожанинова, Лидия (2004). "Малахитовая шкатулка Бажова вчера и сегодня"«Малахитовая шкатулка» Бажова вчера и сегодня[Малахитовая шкатулка Бажова вчера и сегодня]. Урал . Екатеринбург. 1 .
  15. Бажов, 1952, с. 248.
  16. ^ а б «Золотые волосы» . Animator.ru . Проверено 23 ноября 2015 года .
  17. ^ «Список анимационных фильмов» . Союзтелефильм. Архивировано из оригинала на 1 февраля 2016 года . Проверено 23 ноября 2015 года .
  18. ^ "Маленький подарок" . Animator.ru . Проверено 1 декабря 2015 года .

Ссылки [ править ]

  • Бажов, Павел (1952). Валентина Бажова; Алексей Сурков ; Евгений Пермяк (ред.). Собрание сочинений в трех томах Собрание сочинений в трех томах[ Работает. В трех томах . 1 . Москва: Художественная литература .
  • Бажов Павел Петрович; перевод Алан Морей Уильямс (1944). Малахитовая шкатулка: сказки Урала . Библиотека избранной советской литературы. Калифорнийский университет: Hutchinson & Co. ltd.
  • Никулина, Майя (2003). "Про земельные дела и про тайную силу. О дальних истоках уральской мифологии П.П. Бажова"Про земельные дела и про тайную силу. О дальних истоках уральской мифологии П.П. Бажова[Земли и тайной силы. Далекие источники уральской мифологии П.П. Бажова. Филологический класс . Cyberleninka.ru . 9 .
  • Балина, Марина; Рудова, Лариса (1 февраля 2013 г.). Российская детская литература и культура . Литературная критика. Рутледж . ISBN 1135865566.