Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Золотое яблоко является элементом , который появляется в различных национальных и этнических народных легенд и сказок . Повторяющиеся темы изображают героя (например, Геркулеса или Фэт-Фрумоса ), возвращающего золотые яблоки, спрятанные или украденные чудовищным противником . Золотые яблоки также появляются на Серебряном отделении в Потустороннем в ирландской мифологии .

Греческая мифология [ править ]

Золотые яблоки фигурируют в трех греческих мифах :

Аталанта [ править ]

Аталанта и Меланион , Гвидо Рени , ок. 1622–25

Охотница по имени Аталанта, которая участвовала в гонке против жениха по имени Меланион . Меланион использовал золотые яблоки, чтобы отвлечь Аталанту и выиграть гонку.

Несмотря на то, что ее отец был брошен в младенчестве, Аталанта стала опытной охотницей и получила признание за свою роль в охоте на калидонского кабана. Ее отец объявил ее своей дочерью и хотел выдать ее замуж. Однако Аталанта не хотела выходить замуж из-за пророчества о том, что брак приведет к ее краху. Из-за своей красоты она приобрела множество поклонников и, наконец, согласилась выйти замуж, но при условии, что ее поклонник должен был победить ее в беге по бегу. Конкуренты, которые не смогли победить ее, будут казнены. Поскольку Аталанта могла бежать очень быстро, все ее женихи погибли.

Понимая, что Аталанту нельзя победить в честной гонке, Меланион молилась Афродите.для помощи. Богиня дала ему три золотых яблока и велела бросать их по одному, чтобы отвлечь Аталанту. Конечно же, она бросила бегать достаточно долго, чтобы забрать каждое золотое яблоко. Потребовались все три яблока и вся его скорость, но Меланион, наконец, добился успеха, выиграв гонку и руку Аталанты.

В конце концов у них родился сын Парфенопай , который был одним из семи противников Фив. Их брак закончился неудачей, когда они превратились в львов (которые, по мнению греков, не могли спариваться со своим собственным видом, только с леопардами) за оскорбление богов.

Золотое яблоко из сказки о Троянской войне [ править ]

Эль Juicio де Париж на Энрике Симоне , 1904. Париж держит золотое яблоко на правой рукевремя съемки богинь в расчетливой манере.

Зевс провел банкет в честь женитьбы Пелея и Фетиды . Эрида , богиня раздора, не была приглашена из-за ее беспокойного характера, и, появившись без приглашения, она бросила в церемонию золотое яблоко с надписью: «ΤΗΙ ΚΑΛΛΙΣΤΗΙ» ( древнегреческий : τῇ καλλίστῃ , латинизированный :  tē (i) kallistē (i) , новогреческий : τη καλλίστη ti kallisti ; «для / для прекраснейшего» - ср. Каллисто ). На яблоко претендовали три богини: Гера , Афина и Афродита.. Они довели дело до Зевса. Не желая вмешиваться, Зевс поручил задачу Троянскому Парижу . Пэрис продемонстрировал свою образцовую справедливость ранее, когда он без колебаний вручил приз Аресу после того, как бог в форме быка победил своего собственного призового быка. Зевс дал яблоко Гермесу и сказал ему доставить его в Париж и сказать ему, что богини примут его решение без аргументов. Поскольку каждая богиня хотела получить яблоко, каждая сняла с себя одежду и предстала обнаженной перед Парижем.. Каждая из богинь также предлагала Пэрис подарок в качестве взятки в обмен на яблоко; Гера предложила сделать его царем Европы и Малой Азии, Афина предложила ему мудрость и мастерство в битве, а Афродита предложила передать ему любовь самой красивой женщины в мире, Елены Спартанской, которая уже была замужем за царем Менелаем. Париж выбрал Афродиту - решение, которое привело к Троянской войне и, в конечном итоге, к разрушению Парижа и его города Трои.

Гера [ править ]

Священная золотая яблоня Геры - это яблоня, на которой растут яблоки, полностью сделанные из золота. Зевс подарил ее ей. Дракона Ладона послали охранять его от всех, кто мог попытаться украсть яблоки.

Ирландская мифология [ править ]

Роль Золотого Яблока гораздо более второстепенная и менее конкретная в ирландских преданиях , в основном потому, что это элемент Серебряной Ветви или Серебряной Ветви , символа, который связан с Кельтским Потусторонним миром .

Филиал Apple [ править ]

Серебряная ветвь с золотыми яблоками принадлежит ирландскому морскому божеству и хранителю Потустороннего мира Мананнану мак Лиру из сказки « Эхтра Кормаик» . [1] [a] Но эти «яблоки» на самом деле являются «шарами из красного золота », висящими на музыкальной ветке согласно вариантам текстов, [b] и вовсе не фруктами. [2] [с] Словарь ирландского языка соглашается, определив «яблоки» в данном случае как «музыкальные шары», а не «фрукты». [6]

Там было предложено для сравнения «серебро ветви священных яблони подшипниковых цветов» , с которыми сталкиваются Бран Мак Febail в описательной Покоритель Бран , [7] , хотя золотые плоды яблонь не очевидны в этом рассказывая. Эта ветвь произошла от «Emain», что более поздними комментаторами истолковано как означающее Emain Ablach, связанное с Manannán mac Lir [8], хотя в монографии Элеоноры Халл о серебряной ветви не признается ничто иное, как Emain Macha из Ольстерменов . [9]

Oidheadh ​​Chloinne Tuireann [ править ]

В версии Oidheadh ​​Chloinne Tuireann квеста сыновей Туиренн ( Брайана , Ючара и Ючарбы), требуемые Лугом Ламфадой предметы из Эрика включали Золотые Яблоки Геспериды. Говорят, что они имеют вкус меда, обладают целебными свойствами и не уменьшаются, даже если их едят. Их также можно было кастовать и выполнять задания по желанию, а также возвращать своим владельцам. [10]

Музыка [ править ]

В « Кольце нибелунгов» Рихарда Вагнера у золотых яблок есть свой лейтмотив . Впервые ее поет Фафнер , когда он объясняет своему брату Фасолту, почему они должны отобрать Фрейю у богов.

В балете Стравинского « Жар-птица» (1910), основанном на смеси русских народных легенд, герой Иван-царевич входит в сад, где становится свидетелем игры 13 юных принцесс с растущими там золотыми яблоками. (Tableaux VII Scherzo. Jeux des princesses avec les pommes d'or / Игра принцесс с золотыми яблоками).

Сказки [ править ]

Иван-царевич ловит Жар-птицу, которая пытается украсть золотые яблоки, в " Царевиче Иван", "Жар-птица" и "Серый волк"

Многие европейские сказки начинаются с того, что золотые яблоки украдены у короля, обычно птицей:

  • " Царевич Иван, Жар-птица и Серый волк " (рус.)
  • " Золотая птица " (нем.)
  • " Золотая русалка " (нем.)
  • " Девять пахов и золотые яблоки " (сербский / болгарский)
  • " Prâslea the Brave and the Golden Apples " (румынский, где вор - не птица, а змеу )
  • « Три брата и золотое яблоко » (на болгарском языке, где вор - не птица, а змей )
  • " Белая змея " (немецкий)

Современная литература [ править ]

В стихотворении Уильяма Батлера Йейтса «Песнь странствующего Энгуса» есть строки:

Я узнаю, куда она ушла
Поцелуй ее в губы и возьми ее за руки;
И гуляй среди длинной пятнистой травы,
И срывать, пока не придут времена и времена.
Серебряные яблоки луны,
Золотые яблоки солнца.

Augusta, леди Грегори пьеса под названием The Golden Apple: Пьеса для детей Килтартанна басня в изобретенном Килтартанен диалекте на основе ирландской мифологии и фольклоре.

Золотые яблоки - это имя южного писателя, четвертого сборника рассказов Юдоры Велти, опубликованного в 1949 году. Истории взаимосвязаны и сосредоточены вокруг жителей вымышленного города Моргана, штат Миссисипи.

Золотое яблоко играет решающую роль в кульминации шестого романа Дэвида Митчелла « Костяные часы» , опубликованного Random House в 2014 году.

Дискордианство [ править ]

Современная религия дискордианства опирается на Золотое Яблоко богини Эриды , также известное как «Яблоко раздора», которое Эрида использовала для разжигания конфликта между богинями Олимпа, который привел к Троянской войне, потому что она не была приглашена на вечеринка (так называемый «оригинальный пренебрежительный». На яблоке красуется слово « Kallisti » («к прекраснейшему»). [11] Золотое яблоко можно рассматривать как метафору розыгрыша, призванного вызвать когнитивный диссонанс. в мишени.

Идентификация и использование на других языках [ править ]

Плод арганы [ править ]

Майкл Хюбнер предположил, что плоды арганового дерева , эндемичного для долины Су в современном Марокко , могут быть золотыми яблоками Гесперид . Утверждая, что это место наиболее точно соответствует описанию, данному в классических текстах Атлантиды и сада Гесперид, он отмечает, что спелые плоды выглядят как маленькие золотые яблоки и имеют аромат, как печеные яблоки. Он приравнивает плод, семена которого производят масло арганы , к платону.рассказ об атлантических плодах, «которые дают жидкую и твердую пищу и мази», и предполагает, что деревья, напоминающие кору и шипы почти рептилии, могли вдохновить мифического дракона-хранителя золотых яблок Ладона . [12]

Апельсины [ править ]

Во многих языках апельсин называют «золотым яблоком». Например, греческое χρυσομηλιά и латинское pomum aurantium буквально описывают апельсины как «золотые яблоки». В других языках, таких как немецкий , финский , иврит и русский , есть более сложная этимология слова «апельсин», которая восходит к той же идее. [13]

Позднее считалось, что «золотые яблоки» мифа на самом деле могли быть апельсинами , фруктом, неизвестным в Европе и Средиземноморье до средневековья . Исходя из этого предположения, греческое ботаническое название, выбранное для всех видов цитрусовых, было Hesperidoeidē (Ἑσπεριδοειδῆ, «гесперидоиды»). Он также использовался Карлом Линнеем , который дал название Hesperides отряду, содержащему род Citrus, в намека на золотые яблоки Hesperides, и сохранился в термине Hesperidium для плодов цитрусовых и некоторых других растений.

Одна из причин, по которой апельсины могут считаться «волшебными» во многих историях, заключается в том, что они приносят цветы и фрукты одновременно, в отличие от других фруктов. [ необходима цитата ]

Айва [ править ]

Часто [ сомнительно ] термин «золотое яблоко» используется для обозначения айвы , фрукта, произрастающего на Ближнем Востоке . [14]

Помидоры [ править ]

Помидор , неизвестный древний мир греков, известен как Pomodoro в итальянском , что означает «золотое яблоко» (с помо d'Oro ). [ необходима цитата ]

Популярная культура [ править ]

Золотые яблоки также используются в видеоиграх, таких как Minecraft [15] и Hello Neighbor . [16] В сериале « Анимационные сказки мира» эпизод «Дерево с золотыми яблоками» разворачивается вокруг золотой яблони на острове. Старик просит трех братьев отплыть на остров, и тот, кто приносит ему золотое яблоко, получает руку своей дочери в жены. [17]

См. Также [ править ]

  • Яблоки и апельсины
  • Фронт Deutscher Äpfel
  • Эдемский сад
  • Золотые яблоки солнца
  • Гесперидиум
  • Джамбудвипа
  • Iðunn

Пояснительные примечания [ править ]

  1. Эта сказка существует в нескольких рукописях четырнадцатого и пятнадцатого веков; т.е. Книга Баллимот и Желтая книга Лекана , отредактированная и переведенная Стоуксом, в Irische Texts, III. я. 183–229; ср. Вой. Брана, я. 190 сл .; ср. Le Cycle Myth. Irl., Pp. 326–33.
  2. ^ Книга версии Фермоя .
  3. ^ «Яблоки» также из «красного золота» вверсии Стэндиша Х. О'Грэйди [3], также перепечатанной в сокращенной форме Джейкобсом [4] и в пересказе леди Грегори. [5]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Стокс, Уитли , изд. (1891), «Echtra Cormaic i Tir Tairngiri ocus Ceart Claidib Cormaic» [Повесть об испытаниях, Приключение Кормака в Земле Обетованной и Решение относительно меча Кормака], Irische Texte , S. Hirzel, 3С. 185–202 (текст); 203–221 (перевод); 222–229 (примечания)
  2. ^ О'Карри, Юджин (1873). «Лекция XXXIV Музыкальное отделение». О нравах и обычаях древних ирландцев . 3 . Уильямс и Норгейт. С. 316–317.
  3. ^ О'Грэйди, Стэндиш Хейс , изд. (1857), «Faghail Craoibhe Chormaic mhic Airt» [Как Кормак мак Аирт получил свою ветвь], Toruigheacht Dhiarmuda Agus Ghrainne, или «Погоня за Диармуидом О'Дуйбном и Грейнн, дочерью Кормака Мак Аирта, короля Ирландии в Третьем». Век , Труды оссиановского общества 3, стр. 212–229.
  4. ^ Джейкобс, Джозеф , изд. (1894). Как Кормак Мак-Арт попал в Фэйри . Еще кельтские сказки . Иллюстрировано Джоном Д. Баттеном . Лондон: Дэвид Натт. стр. 204–209, примечания с. 233.
  5. Грегори, Огаста, леди (1905). «Глава XI. Три его призыва Кормаку» . Боги и бойцы . Иллюстрировано Джоном Д. Баттеном . Лондон: Джон Мюррей. С. 115–121.
  6. ^ eDIL sv " убалл ". II (c) музыкальные шары: (цитата из Echtra Cormaic , Irische Texte iii 193 § 25).
  7. Халл, Элеонора (декабрь 1901), «Серебряная ветвь в ирландской легенде» , Folk-Lore , 12 (4): 436, 438–439, JSTOR 1253964 
  8. ^ " Emain Ablach ", MacKillop (1998) изд., Оксфордский словарь кельтской мифологии .
  9. Халл (1901) , стр. 437–438.
  10. ^ О'Карри, Юджин , изд. (1863), «Судьба детей Туиринна ([A] oidhe Chloinne Tuireann)» , Atlantis , IV : 188–189, 194–197
  11. ^ "Страница 17-18" . Принципы Discordia . Проверено 11 декабря 2016 .
  12. ^ Хюбнер, Майкл. «Косвенные доказательства острова Платона Атлантида на равнине Сус-Масса в современном Южном Марокко» (PDF) . С. 20–21.
  13. ^ Orange (Citrus sinensis [L.] Osbeck) этимология , Гернот Катцер, Гернот Катцер Spice Pages , ранее Университет Граца , 3 февраля 1999 г.
  14. ^ Arnot, Шарон (26 апреля 2004). «Айва,« Золотое яблоко » » . Соус Журнал .
  15. ^ https://minecraft.gamepedia.com/Golden_Apple
  16. ^ «Яблоко» . helloneighbor.gamepedia.com . Проверено 25 сентября 2017 года .
  17. ^ Дерево с золотыми яблоками , извлекаться 2019-11-09

Внешние ссылки [ править ]

  • Сказка о трех золотых яблоках