Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

До свидания, Антура: воспоминания о геноциде армян - это мемуары, написанные Карнигом Панианом и опубликованные на английском языке издательством Stanford University Press в 2015 году. Мемуары, первоначально написанные на армянском языке, повествуют о пятилетнем Карниге Паниане на протяжении многих лет Геноцида армян, через Анатолию и Сирию, и, наконец, в колледж Св. Иосифа в Антуре, Ливан, где правительство Османской империи создало приют для тюркизации выживших армянских детей.

Книга на армянском языке изначально была издана в Ливане. Он был переведен на английский Саймоном Беугекяном и опубликован издательством Stanford University Press 8 апреля 2015 года.

Сюжет [ править ]

Мемуары начинаются с описания жизни в городе Гюрюн на территории современной Турции . Паниан описывает свою большую семью и идиллическое детство, которое он провел в своем родном городе, где его дедушка владел огромными фруктовыми садами. Когда Паниану было всего пять лет, началась Первая мировая война, за которой вскоре последовал Геноцид армян . Начались депортации из армянских городов и деревень, и вскоре настала очередь Паниана и его семьи в Гюруне . Паниан описывает депортацию и опыт своей семьи, когда они пробирались через сирийскую пустыню в лагеря беженцев в сирийских городах Хомс и Хама.. В Хаме у семьи Паниана первые жертвы, и вскоре его мать умирает. Его бабушка и дедушка, чтобы спасти его, решают отдать его в приют за пределами лагеря беженцев. Затем османские власти переводят Паниана и других мальчиков в Коллеж Сен-Жозеф - Антура , в Антуре, Ливан . В то время Колледж был монастырем, захваченным османскими войсками. Детский дом, который был детищем османского военно-морского министра Джемала-паши и по крайней мере частично находился в ведении известной турецкой феминистки Халиде Эдиб Адывар., по сути, был еще одним проектом Геноцида армян: его целью было тюркизация сотен армянских детей, которые фактически были заключенными в этом учреждении. Panian рассказывает, как он и его коллеги-сироты часто упорно сопротивлялись отуречивание, несмотря на ужасающие избиения и голодный паек. Часто он и его друзья крались на соседние поля, чтобы украсть фрукты и овощи, чтобы утолить голод. Паниан даже рассказывает о мальчиках, которые дробили кости своих сверстников, которые умерли и были похоронены в неглубоких могилах за воротами, а затем смешивали измельченные кости с водой и пили смесь. В конце концов, Паниан и несколько мальчиков сбежали из приюта и укрылись в пещере в близлежащих горах. После нескольких недель жизни в бегах мальчики решили вернуться в детский дом.только чтобы обнаружить, что война окончена, их турецкие учителя и воспитатели уехали, а сироты остались без присмотра. Вскоре прибыли французские и армянские солдаты (последние служили во французских войсках) и спасли детей.

Ссылки [ править ]

- Обзор армянского еженедельника : http://armenianweekly.com/2015/10/16/book-review-goodbye-antoura/

Внешние ссылки [ править ]