Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Портрет Гостана Заряна 1934 года.

Гостан , Констан , или Костан Зарян ( армянский : Կոստան Զարեան , Шамаха , 2 февраля 1885 г. - Ереван , 11 декабря 1969 г.) был армянским писателем, создавшим короткие лирические стихи, длинные повествовательные стихи эпического состава, манифесты, очерки, путешествия. впечатления, критика и художественная литература. Однако жанром, в котором он преуспел, был дневник с долгими автобиографическими дебатами, воспоминаниями и впечатлениями людей и мест, перемежающимися литературными, философскими и историческими размышлениями и полемикой.

Ранние годы [ править ]

Кристофер Егиазаров, отец автора

Зарян родился в Шамахе . Его отец, Кристофер Егиазаров, был преуспевающим генералом русской армии , «сильным человеком, глубоко христианином и армянином», который большую часть своей жизни провел в боях в горах Кавказа . Он умер, когда Заряну было четыре года, что побудило семью переехать в Баку . Затем его разлучили с матерью и поместили в русскую семью, которая записала его в русскую гимназию.

После посещения русской гимназии в Баку , в 1895 году, когда ему было десять, он был отправлен в колледж в Сен - Жермен в Аньер , недалеко от Парижа . Он продолжил учебу в Бельгии и, получив степень доктора литературы и философии в Свободном университете (Universite Livre) Брюсселя, около года писал и публиковал стихи на французском и русском языках , читал лекции по русской литературе и драматургии. , и жить более или менее богемной жизньюсреди писателей и художников. Зарян стал членом Российской социал-демократической партии , где лично познакомился с Владимиром Лениным . После 1909 года он находился в политической ссылке в Европе, поскольку царское правительство, как сообщается, запретило его возвращение на Кавказ из-за его революционной деятельности, за что он провел полтора года в немецкой тюрьме (1907–08). Он опубликовал несколько стихотворений на русском языке в революционном журнале « Радуга» и внес в бельгийские издания прозу, стихи и критические эссе на французском языке. Говоря об этом периоде своей жизни, Зарян писал: «У нас с Лениным была дешевая еда в маленьком ресторанчике в Женеве., и сегодня сифилитический пьяница, поставив ноги на стул и держа в руке револьвер, говорит мне: «Вы, контрреволюционные фанатичные националистические армянские интеллектуалы, не в состоянии понять Ленина» ». Помимо Ленина, Зарян также встретился и подружился такие поэты, художники и политические мыслители, как Гийом Аполлинер , Пабло Пикассо , Георгий Плеханов , Джузеппе Унгаретти , Луи-Фердинанд Селин , Поль Элюар , Фернан Леже и известный бельгийский поэт и литературный критик Эмиль Верхарен. Именно Верхарен посоветовал ему изучить свой родной язык и писать на языке своих предков, если он хочет раскрыть свое истинное «я». Прислушиваясь к его совету, Зарян изучал классический армянский и современный армянский у мехитаристов на острове Сан-Лазаро-дельи-Армени в Венеции (1910–1912), где он также опубликовал « Три песни» (1915), сборник стихов на итальянском языке (первоначально написанный на итальянском языке). Армянский ), одна из которых под названием La Primavera (Весна) была положена на музыку Отторино Респиги и впервые исполнена в 1923 году.

Молодой Гостан Зарян

Затем Зарян переехал в Стамбул , который в то время был самым важным культурным центром армянской диаспоры , хотя он часто путешествовал между Венецией и Стамбулом ; и во время такого путешествия, покидая Стамбул на судне SS Montenegro в 1912 году, он встретил свою будущую жену Такухи (Рахель) Шахназарян, женился на ней 4 декабря 1912 года в Венеции , а затем вернулся в Стамбул с ней через два месяца. [1] В 1914 году вместе с Даниэлем Варужаном , Акопом Ошаганом , Кегамом Парсегяном и Аароном Дадурьяном  [ hy ], он основал литературный журнал « Мехиан», что в переводе с армянского означает языческий храм. Это созвездие молодых головорезов стало известно как писатели- мехианцы , и, как и их европейские современники - французские сюрреалисты , итальянские футуристы и немецкие экспрессионисты, - они бросили вызов истеблишменту, борясь с закостеневшими традициями и подготавливая почву для нового. «В далеких городах люди спорили и боролись из-за наших идей», - писал Зарян. «Невежественные директора школ запретили наше периодическое издание. Известные ученые смотрели на нас с подозрением. Они ненавидели нас, но не осмеливались сказать что-либо открыто. Мы были близки к победе…» ТонПубликации Мехяна были политически, эстетически и религиозно радикальными, с сильным влиянием немецкой филологии, причем Зарян специально пропагандировал антисемитскую идею, которая присутствовала во многих его более поздних художественных произведениях: армяне были арийским народом, которому нужно было преодолеть Семите внутри себя. [2]

Год спустя, младотурки правительство решило уничтожить все армянское население из Турции . Геноцид, а затем утверждал 1,5 миллиона жертв, среди них 200 из способнейших армянских поэтов и авторов, в том числе два Mehian писателей, Варужан и Parseghian. Зарян смог бежать в Болгарию до закрытия границ в ноябре 1914 года, а затем в Италию , обосновавшись в Риме, а затем во Флоренции .

В 1919 году в качестве специального корреспондента итальянской газеты его отправили на Ближний Восток и в Армению . Он вернулся в Стамбул в конце 1921 года , и там, вместе с Ваанами Текеяны , Хагопом Ошаган , Шаханом Берберианами и Kegham Kavafian, он основал еще один литературный журнал, Partsravank (монастырь-на-Hill), в 1922 г. Он также опубликовал второе сборник стихов «Корона дней» (Стамбул, 1922).

Спустя годы [ править ]

После установления советской власти в Армении Зарян вернулся туда и преподавал сравнительную литературу в Ереванском государственном университете в 1922-1924 годах. Полностью разочаровавшись в советском государстве, в 1924 году он снова уехал за границу, где вел кочевой образ жизни, живя в Париже (где он основал недолговечное французское периодическое издание La tour de Babel ), Риме , Флоренции , греческом острове Корфу. , итальянский остров Искья и Нью-Йорк. 31 августа 1934 года он женился на своей второй жене, американской художнице Фрэнсис Брукс. В Нью-Йорке он преподавал историю армянской культуры в Колумбийском университете и редактировал англоязычный периодический журнал The Armenian Quarterly (1946), который выходил всего в двух выпусках, но был первым арменоведческим журналом в Соединенных Штатах, публиковавшим работы таких ученых. как Сирарпи Дер Нерсесян , Анри Грегуар , Джулиано Бонфанте и такие писатели, как Мариетта Шагинян . В 1952–54 преподавал историю искусства в Американском университете Бейрута ( Ливан ). После перерыва в Вене иРапалло , он преподавал в Беркли .

Дружба с Лоуренсом Дарреллом [ править ]

Британский автор Лоуренс Даррелл и Zarian были друзьями в течение многих лет, обмена письмами между 1937 и 1951 (только двадцать пять написанных Даррелл все еще существуют) , в которой Даррелл обратился Zarian как «Дорогой Мастер» и «Chère Maître» и тратить время вместе в Греции и Италии (1937–54), на Корфу (1937), Искье (1950) и на Кипре (1954). [3] Они разделяли восхищение классической греческой культурой и чувственную потребность в экзистенциальном воссоединении с ней через эллинскую культуру и географию, самореализацию через физическое здоровье и духовную интеграцию. [4] В 1952 году Даррелл написал эссе под названиемКонстант Зарян: Triple Exile в журнале The Poetry Review, в котором он написал, что:

Не сознательный выбор сделал Заряна классическим человеком - это было развитие естественного стиля мышления, основанного на горьком опыте и на стойкой вере в то, что если человек хочет спастись от разрушения, ему нужны крупные художники мирового уровня. новый тип - ответственные люди. Его собственной задачей было больше не отвергать, критиковать, ныть - но в самом глубоком смысле этого слова погружаться в стремительные течения истории и придавать их импульсам направление и форму. «Терпеть и вносить свой вклад» - это был новый девиз, и он ни на йоту не отклонялся от него в своем отношении к своей работе и своему народу. Теперь он был тройным изгнанником: изгнан царем и большевиками; и вдвойне изгнан из течения европейской мысли своим выбором языка. [5]

В стихотворении 1950 года Даррелл описывает Заряна на Искье :

Изначально мы приехали сюда, чтобы увидеть
персонажа Просперо по имени С.
(Это означает Константа) Зарян,
затем дикого и мошеннического литератора,
который со своей женой-художником живет на этом острове,
Романтичную жизнь, как можно было бы в ... Таиланде.
Вместе мы пробовали каждое вино,
Большинство девушек (я имею в виду Девять муз)
И небольшую услугу, которую случайность предоставляет
таким беднягам, как мы, - как дело на словах.


Вы доберетесь сюда на
супермоторном катере. Переполнены болтливыми девушками из Неаполя. О
Такая анимация, такая колоссальная брио. От
одного взгляда можно почувствовать себя намного моложе,
По крайней мере, так говорит Зарян. (Ему шестьдесят три.)
Он взбирается на гору, как дикая серна,
Несмотря на определенную - большую - энирдупуа,
И ругается Пера Бакчо громко, как любой крестьянин:
Мы вместе провели очень приятный
Месяц безумной кулинарии и письменных разговоров,
Такая еда, такая вино - чудо, которое мы можем гулять. [6]

Последние годы [ править ]

Мемориальная доска в Ереване

Во время преподавания в Калифорнийском университете в Беркли Заряна посетил Католикос всех армян Вазген I , который попросил его вернуться в Армению после многих лет изгнания. В 1963 году Зарян снова вернулся в Советскую Армению, где работал в Музее литературы и искусства им . Чаренца в Ереване . Он умер в Ереване 11 декабря 1969 года, оставив после себя троих детей от первого брака, Ваге, Армена и Неварта Зарянов, и сына от второго брака Ован Зарян.

Библиография [ править ]

  • Три песни (1916)
  • Корона дней (1922)
  • Путешественник и его дорога (1926–28)
  • Запад (1928–29)
  • Города (1930)
  • Невеста Тетрахомы (1930)
  • Банкооп и кости мамонта (1931–34)
  • Страны и боги (1935–38)
  • Корабль на горе (1943)
  • Остров и человек (1955)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Ованнисян, Ричард Г. (2010). Армянский Константинополь . Коста Меса, Калифорния: Mazda Publishers. ISBN 978-1-56859-156-8.
  2. ^ Nichanian, Марк (1 февраля 2014). Траурная филология: искусство и религия на окраинах Османской империи . Издательство Фордхэмского университета. ISBN 0823255247.
  3. ^ Lillios, Анна (1 февраля 2004). Лоуренс Даррелл и греческий мир . Susquehanna University Press. ISBN 1575910764.
  4. ^ Lillios, Анна (1 февраля 2014). Лоуренс Даррелл и греческий мир . Susquehanna University Press. ISBN 1575910764.
  5. ^ Даррелл, Лоуренс (январь – февраль 1952 г.). «Констант Зарян: тройное изгнание». Поэзия . 43 (1): 30–34.
  6. ^ Lillios, Анна (1 февраля 2004). Лоуренс Даррелл и греческий мир . Susquehanna University Press. ISBN 1575910764.
  • Путешественник и его дорога , частичный английский перевод произведения Госдана Заряна Ара Балиозяна (Copyright Ара Балиозян, 1981) (резюме Шанта Норашхаряна)
  • Армянский Константинополь , под редакцией Ричарда Г. Ованнисяна и Симона Паясляна (Copyright Mazda Publishers 2010)

Внешние ссылки [ править ]

  • Спания Костана Заряна
  • Отрывки из «Корабля на горе» [1]
  • Поэма «Париж» [2]
  • Поэма «Гость» [3]
  • Поэма «Песня моя» [4]
  • Рассказ «Свинья» [5]
  • Очерк «Армянская архитектура» [6]
  • Отрывки из «Страны и боги» [7]