Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Народ грико ( греч . : Γκρίκο ), также известный как греканичи в Калабрии, [4] [5] [6] [7] [8] [9] » - это этническая греческая община Южной Италии . [10] [11] [12] [13] В основном они встречаются в регионах Калабрия ( провинция Реджо-Калабрия ) и Апулия (полуостров Саленто ). [14] Считается, что грико являются остатками некогда крупных древнегреческих [13] и средневековыхобщины южной Италии (старый регион Великой Греции ), хотя среди ученых есть споры относительно того, происходит ли община Грико напрямую от древних греков или от более поздних средневековых миграций во время византийского господства. [15] Греки жили в Южной Италии на протяжении тысячелетий, сначала прибыв в Южную Италию в ходе многочисленных волн миграций, от древнегреческой колонизации Южной Италии и Сицилии в 8 веке до нашей эры до византийских греческих миграций в 15 веке. вызвано османским завоеванием. В средние века греческие региональные общины превратились в изолированные анклавы. Хотя большинство греческих жителей южной Италии за столетия полностью итальянизировались , [16] община Грико смогла сохранить свою первоначальную греческую идентичность, наследие, язык и самобытную культуру, [12] [14] хотя влияние средств массовой информации постепенно разрушали их культуру и язык. [17]

Люди Griko традиционно говорят Italiot греческие (в Griko или калабрийские диалекты), который является формой греческого языка . В последние годы количество грико, говорящих на языке грико, значительно сократилось; Младшие Грико быстро перешли на итальянский язык . [18] Сегодня грико - католики .

Имя [ редактировать ]

Название Griko происходит от традиционного названия греков на итальянском полуострове. Считается, что оно происходит от греков , древнего эллинского племени, которое, согласно легенде, получило свое название от Graecus . Они были одними из первых греческих племен, колонизировавших Италию . Область, которая стала известна как Великая Греция, получила свое название в честь них. В латинянах использовали этот термин в качестве ссылки для всех эллинистических людей , потому что первые эллины они вступили в контакт с были Graecians , следовательно , греками имени. Другое мнение, что этнонимΓρῆκος / -α лингвистически не происходит ни от латинского Graecus, ни от греческого Graikos ; Возможно, это был термин, который их древние италийские соседи использовали для обозначения местных греков в доримские времена, хотя это лишь одна из многих лингвистических гипотез. [19]

Распространение [ править ]

Грикоязычные регионы в Саленто ( Grecìa Salentina ) и Калабрии .

Грекоязычная территория Бовезии расположена в очень гористой местности и труднодоступна. В последнее время многие потомки первых жителей этой местности покинули горы и поселились на побережье. Говорящие на грико Калабрии живут в деревнях Бова-Супериоре, Бова-Марина, Роккафорте-дель-Греко, Кондофури, Палицци, Галлисано и Мелито-ди-Порто-Сальво. В 1999 году итальянский парламент расширил исторические территории Грико Законом 482, включив в них города Палицци, Сан-Лоренцо, Стаити, Само, Монтебелло-Йонико, Багалади, Мотта-Сан-Джованни, Бранкалеоне и части Реджо. [20] В Греции Салентинарегиона Апулия, говорящие на грико можно встретить в деревнях Калимера, Мартиньяно, Мартано, Стернация, Золлино, Корильяно д'Отранто, Солето, Мельпиньяно и Кастриньяно-деи-Гречи, хотя Грико, похоже, исчезает из Мартиньяно, Солето и Мельпиньяно. Города, населенные народом грико за пределами регионов Бовезия и Греция-Салентина , почти полностью утратили знание своего языка грико; это произошло в основном в конце 19-го и 20-го веков. Некоторые города, утратившие знание языка Грико, включают города Кардето , Монтебелло , Сан-Панталеоне и Санта-Катерина.в Калабрии. В начале девятнадцатого века девять сегодняшних грекоязычных городов области Греции Салентина вместе с Сольяно Кавур , Курси , Канноле и Кутрофиано составляли часть Decatría Choría (τα Δεκατρία Χωρία) [21], тринадцати городов Терра д'Отранто. кто сохранил греческий язык и традиции. В более отдаленный период на греческом также говорило преобладающее греческое население в Галатине , [22] Галатоне , Галлиполи и многих других местностях Апулии , [23], а также в Катандзаро и Козенце.в Калабрии . [24]

Деревни в Италии [ править ]

Деревни Грико обычно имеют два названия: итальянское и местное имя Грико , которым жители называют город. Деревни Грико обычно делятся на небольшие «острова» в районах южной Италии:

  • Апулия
    • Провинция Саленто ( Греция )
    • Калимера [25]
    • Каннол : [26] Каннула
    • Капрарика [26] Крапарека [27]
    • Карпиньяно-Салентино : [25] Карпиньяна
    • Кастриньяно-деи-Гречи : [25] Кастриньяна или Кашиньяна
    • Корильяно д'Отранто : [25] Чориана или Кориана [28]
    • Курси [26] Курце
    • Кутрофиано : [25] Кутруфьяна
    • Мартано : [25] Мартана
    • Мартиньяно : [25] Мартиньяна
    • Мельпиньяно : [25] Липиньяна [28]
    • Солето : [25] Сулиту
    • Sternatia : [25] i Chora (η ρα) и Starnaitta
    • Золлино : [25] Цуддхину
    • Галатина [22] в роли Петро
  • Провинция Саленто (за пределами Греции)
    • Аллисте [29]
    • Сан-Пьетро-Вернотико- Санту-Пьетру
    • Челлино Сан-Марко [30]
    • Франкавилла Фонтана [30] '
    • Галатоне [23] Галатуна [27]
    • Галлиполи [23] Каддхипули
    • Лечче [30] (в разных регионах): Luppìu
    • Мандурия [30]
    • Маруджо [30]
    • Сан-Чезарио-ди-Лечче [30]
    • Сквинцано [30]
    • Тавиано [29]
    • Верноль [30]
    • Отранто Деренто / Теренто
  • Калабрия ; Калабрийский регион Греции [20]
    • Africo : [20] φρικον
    • Амендолеа : [20] Амиддалия
    • Армо [31]
    • Багалади : [20] Багаладес
    • Бова : [20] Chòra tu Vùa (Βοῦα), i Chora (ἡ Χώρα) [32]
    • Бова-Марина : Jalo tu Va
    • Бранкалеоне [20]
    • Кардето : [20] [33] Кардия
    • Катафорио : [31] Катахорио
    • Кондофури : [20] [34] Контофирия , о Кондохори (Κοντοχώρι «возле деревни») [35]
    • Галлисано [20]
    • Лаганади : [31] Лаханади, Лаханадес
    • Любричи [31]
    • Мелито ди Порто Сальво : [20] Мелитос или Мелито.
    • Монтебелло [20]
    • Мосоррофа : [31] Мессочора
    • Мотта Сан-Джованни [20]
    • Палицци : [20] Спирополи
    • Паракорио [31] слился в 1878 году с городом Педоволи [31] в нынешний город Делиануова : Делиа
    • Пентедаттило [34]
    • Подаргони : [36] Подаргони
    • Полистена [37]
    • Реджо-ди-Калабрия Риги
    • Роккафорте дель Греко : [20] Вуни (Βουνί «Гора») [38]
    • Roghudi : [20] Roghudion, Choriò, Richudi (ῥηχώδης «скала») [39]
    • Само : [20] Саму
    • Сан-Панталеоне [34]
    • Сан-Лоренцо [20] [34]
    • Санта-Катерина [33] [40]
    • Сан. Джорджио [31]
    • Скидо : [31] Скидоус
    • Синополи : [41] Ксенополис, Синополис
    • Ситиццано [31]
    • Staiti : [20] Stàti
  • Регион Ла-Пьяна-ди- Монтелеоне
    • Калимера [42]
    • Динамики : [42] Dynamis
    • Филандари : [42] Филандарис
    • Гарополи [42]
    • Иерокарн [42]
    • Ионади : [42] Ионады
    • Орсиглиади [42]
    • Папальонти [42]
    • Паравати [42]
    • Potame [42]
    • Меликука : [42] Меликукиа
    • Месима [42]
    • Стефанакони [42]
    • Трипарни [42]

Официальный статус [ править ]

По закону нет. 482 от 1999 г. итальянский парламент признал общины грико Реджо-ди-Калабрия и Саленто греческим этническим и языковым меньшинством . В нем говорится, что Республика защищает язык и культуру своего албанского , каталонского , германского , греческого , словенского и хорватского населения, а также тех, кто говорит на французском , провансальском , фриульском , ладинском , окситанском и сардинском языках . [43]

История [ править ]

Древнегреческие сцены Южной Италии. Греческий человек развязывая дама из дерева, вероятно , Персей с Андромеды, из вазы найдены в Апулии , гр. IV век до н.э. (слева) и Женщина, держащая зеркало и бубен перед демоном . Краснофигурный oinochoe , ca. 320 г. до н.э., из Великой Греции. Обратите внимание на цветные декоративные тканые полосы, висящие на бубне, которые до сих пор можно увидеть на «тамбурине», бубне Южной Италии.

Ранние миграции [ править ]

Первые контакты Греции с Италией засвидетельствованы с доисторического периода, когда микенские греки основали поселения в Центральной и Южной Италии и на Сицилии. [44] [45] [46] [47] В древние времена итальянский полуостров к югу от Неаполя, включая побережья Калабрии , Лукании , Апулии , Кампании и Сицилии, был колонизирован древними греками, начиная с 8 века до нашей эры. [48] Греческие поселения были так плотно собраны здесь, что в классический период регион стал называться Magna Graecia.(Великая Греция). [48] Греки продолжали мигрировать в эти регионы многими волнами от древности до византийских миграций 15 века.

Более поздние миграции [ править ]

В раннем средневековье , после катастрофической готской войны , в Великую Грецию из Греции и Малой Азии пришли новые волны греков , поскольку Южная Италия оставалась под властью Византийской империи . Император-иконоборец Лев III присвоил земли на юге Италии, которые были переданы папству [49], а восточный император свободно управлял этой территорией до прихода лангобардов ; затем, в форме катапаната Италии , они были вытеснены норманнами . Более того, византийцы нашли бы в Южной Италиилюди общих культурных корней, грекоязычные эреди элленофони Великой Греции. Греческий язык так и не исчез полностью на юге Италии, хотя территория, в которой на нем говорили, значительно сократилась из-за развития латыни. [50] Записи о том, что Великая Греция была преимущественно грекоязычной, датируются XI веком (конец византийского господства в Южной Италии).

Примерно в конце средневековья в значительной части Калабрии , Лукании , Апулии и Сицилии продолжали говорить на греческом как на родном языке. [51] В 13 веке французский летописец, проезжавший через всю Калабрию, заявил, что «крестьяне Калабрии не говорили только по-гречески». [52] В 1368 году итальянский ученый Петрарка порекомендовал остаться в Калабрии студенту, которому нужно было улучшить свои знания греческого языка . [52] Люди Грико были доминирующим элементом населения в некоторых регионах Калабрии и Саленто до 16 века. [53][54]

Антонио де Феррари (ок. 1444–1517), грек, уроженец Апулии .

В течение пятнадцатого и шестнадцатого веков медленный процесс католицизации [55] и латинизации греческого населения южной Италии и Сицилии еще больше уменьшил греческий язык и культуру. [56] Антонио де Феррарис , грек, родившийся в Галатоне в 1444 году, [57] наблюдал, как жители Каллиполи ( Галлиполи в Апулии ) все еще разговаривают на своем первоначальном греческом родном языке, [58] он указал, что греческая классическая традиция имела остались живы в этом регионе Италии, и что население, вероятно, принадлежит к лакедемонскому (спартанскому) племени. [59]Греческий язык Южной Италии, хотя и значительно уменьшился, оставался активным в изолированных анклавах в Калабрии и Апулии. Даже после Средневековья происходили спорадические миграции из материковой Греции. Таким образом, в 16-17 веках в регион прибыло значительное количество беженцев. Это произошло в ответ на завоевание Пелопоннеса турками .

В течение 20-го века использование языка грико считалось даже многими самими грико символом отсталости и препятствием на пути их прогресса [60], родители отговаривали своих детей говорить на диалекте, а ученики, которых ловили, Говорящего Грико в классе отчитали. На долгие годы были забыты грико из Калабрии и Апулии. Даже в Греции греки не знали об их существовании.

Национальное пробуждение Грико [ править ]

Национальное пробуждение Грико началось в Греции Салентина благодаря трудам Вито Доменико Палумбо (1857–1918), уроженца Грико из города Калимера . [63] Палумбо приступил к восстановлению культурных контактов с материковой Грецией. Он изучал фольклор, мифологию, сказки и популярные песни Грико Великой Греции. Возрождение внимания также связано с новаторской работой немецкого лингвиста и филолога Герхарда Рольфса , который внес большой вклад в документирование и сохранение языка грико.. Профессор Эрнесто Априле из Калимеры считал поддержку своего сообщества сохранения и роста поэзии, истории и исполнительского мастерства Грико гражданской ответственностью вплоть до своей смерти в 2008 году и опубликовал несколько монографий на эту тему для местного и национального распространения, действуя как признано, но неофициально - посол для посетителей и сановников в Калимеру и прибрежные районы Мелендуньо поблизости.

Культура [ править ]

Музыка [ править ]

Культурная группа Грико из Саленто .
Пример танца Пиццика .

Грико имеют богатые фольклорные и устные традиции. Песни, музыка и стихи Грико популярны в Италии и Греции, а известные музыкальные группы из Саленто включают Ghetonia и Aramirè . Также на языке Грико выступали такие влиятельные греческие артисты, как Джордж Даларас , Дионисис Саввопулос , Маринелла , Харис Алексиу и Мария Фарантури . Каждое лето в Мельпиньяно , маленьком городке Саленто, проходит знаменитая Нотте-делла-Таранта.На фестивале тысячи молодых людей всю ночь танцуют под музыку Пиццики и диалекта Грико Салентино. Расширение доступа к средствам массовой информации все больше разрушает культуру и язык грико. [17]

Другие музыкальные группы музыки Грико включают из Саленто: Agrikò, Argalìo, Arakne Mediterranea , Astèria, Atanathon, Avleddha, Briganti di Terra d'Otranto , Canzoniere Grecanico Salentino , Officina Zoè , Ghetonia; из Калабрии: Астаки, Нистанимера, Стелла-дель-Суд, Та scipòvlita; и из Греции: Энкардия . [64] Энкардия была предметом документального фильма под названием «Энкардия, танцующий камень», вдохновленного и прославляющего музыку народа Грико. [65]

Язык [ править ]

Воспроизвести медиа
Спикер Griko, записанный в Италии .

Родной язык предков Грико образует два отличительных греческих диалекта, которые вместе известны как Катоиталиотика (буквально «Южный итальянский»), Гречаника и / или язык Грико , оба языка до некоторой степени взаимно понятны со стандартным современным греческим языком . Люди грико в Апулии говорят на диалекте грико , в отличие от калабрийского диалекта, на котором говорят в Калабрии . Эти диалекты, сохранившиеся далеко в средневековье и даже в наши дни [66], сохраняют особенности, звуки, грамматику и лексику древнегреческого языка , на котором говорили вМагна Graecia древних греческих колонистов, койне греческий и средневековый византийский греческий . [50] [66] [67] [68] [69]

Язык грико классифицируется как находящийся под серьезной угрозой исчезновения [18], поскольку число говорящих на нем сократилось в последние десятилетия из-за языкового перехода на итальянский . Сегодня на нем примерно говорят 20 000 человек, преимущественно пожилого возраста, в то время как самым молодым говорящим обычно больше тридцати лет, и существует лишь несколько детей, говорящих на нем. [18] Язык грико и местные романские языки (Калабрезе и Салентино) сильно влияли друг на друга на протяжении веков.

Ндрангета , который является именем калабрийской мафии это слово калабрийской греческого происхождения: andragathía (ἀνδραγαθία), состоящий из «Агафия» ( «значение») и «Андрос» (родительный «Анер» со значением «благородного человека "). [70] [71]

Итальянское правительство мало делает для защиты постепенно разрушающегося языка и культуры народа грико, несмотря на статью 6 Конституции Италии, которая разрешает сохранение этнических меньшинств . [72] Использование итальянского языка является обязательным в государственных школах, с другой стороны, язык Грико не преподается молодежи Грико.

Религия [ править ]

Греческие папы из Калабрии. Слева: Папа Иоанн VII (ок. 650 - 18 октября 707 г.). [73] Справа: Антипапа Иоанн XVI (ок. 945-1001), оба греческого происхождения и из Россано в Калабрии . [74]

До раскола Восток-Запад Грики были католиками , придерживавшимися византийского обряда . [75] Некоторым грекам южной Италии удалось подняться до руководящих постов в Церкви, как, например, Папа Иоанн VII и Антипапа Иоанн XVI . В 11 веке норманны захватили южную Италию, и вскоре последний византийский форпост Бари пал перед ними. [76] Они начали процесс латинизации. Греческое духовенство в конечном итоге приняло латынь для мессы, хотя сопротивление греков латинскому обряду в Калабрии продолжалось . Латинские прелаты не были основаны в Козенце, Бизиньяно и Сквиллаче до 1093-6 гг. В 1093 году норманнский король Роджер попытался установить латинского архиепископа над преимущественно греческим населением Россано , однако это было полной неудачей [77]. Произошло восстание в пользу восстановления византийского обряда. [78] В Кротоне , Бове и Джераче духовенство продолжало использовать греческую литургию, хотя и находилось под управлением латинских епископов. В Апулии , где норманны менее интенсивно относились к латинизации людей, люди грико продолжали говорить на греческом языке и праздновать византийский обряд.[79] Некоторые грико как в Калабрии, так и в Апулии оставались приверженцами византийского обряда до начала 17 века. [79] [ нужен лучший источник ] Сегодня люди Грико - в основном католики, которые придерживаются латинского обряда .

Литература [ править ]

Ранняя литература Грико [ править ]

Современная литература [ править ]

Кухня [ править ]

Традиционная кухня Саленто и Калабрии находится под сильным влиянием культуры Грико. Грико традиционно производят злаки , овощи , оливки и бобовые . [81] Местная кухня грико не сильно отличается от местной итальянской кухни, однако есть местные региональные различия. Среди них до сих пор используются многие типичные блюда грико. Некоторые из них упомянуты ниже.

  • Питта и Lestopitta - традиционный греческий-калабрийской хлеб из Бовесиа области
  • Ciceri e ttrìa - разновидность тальятелле, которую подают с нутом. Традиционно это блюдо употребляли в праздник Святого Иосифа 19 марта в Греческой Салентине.
  • Крану Стомпату - блюдо из пшеницы, приготовленное простым способом, путем замачивания и измельчения пшеницы.
  • риччитеддхе - вид макарон
  • минчиариеддхи - разновидность длинных макарон
  • sagne ncannulate - широкие тальятелле до полутора дюймов
  • тридхи - макароны неправильной формы, специально используемые для приготовления бульона.
  • Mendulata te cranu - десерт, похожий на Pastiera , наполненный сливочным сыром, медом, сахаром и ванилью.
  • Le Cuddhure - традиционный торт Грико, приготовленный на Пасху из греческого кулури.
  • Tiaulicchiu - Горячий Перец чили , широко съедено в течение Салентинской Греции, они обычно хранятся в сухом или сохранена в банках нефти, с добавлением щепками чеснока , мяты, и каперсами
  • Скебласти - традиционный вид хлеба ручной работы из региона Гресия Салентина. [81]
  • Аггуте - традиционный греко-калабрийский пасхальный хлеб из региона Бовезия , он готовится из смеси муки, яиц и масла, а поверхность украшена крашеными яйцами вкрутую, похожими на греческий цуреки.
  • Скардатедди - традиционные греко-калабрийские свадебные сладости, приготовленные из муки, меда и семян аниса в форме маленьких пончиков. Затем их варят в кипящей воде и перед подачей посыпают коричневым сахаром.

Издана книга о кухне Грико Саленто под названием Grecia Salentina la Cultura Gastronomica . [82] Он содержит множество традиционных рецептов, характерных для региона Гресия Салентина на юге Апулии.

Известные люди [ править ]

Предки Тони Беннета по отцовской линии были из города Грико Подаргони в Калабрии. [83]
Вито Доменико Палумбо (1854–1918), греческий профессор Калимеры
  • Папа Антерус (умер в 236 г.)
  • Папа Иоанн VII (ок. 650–707)
  • Папа Захарий (679–752)
  • Нил Младший (910–1005), святой, рожденный в греческой семье в Россано , Калабрия .
  • Антипапа Иоанн XVI (ок. 945–1001), греческого происхождения из Россано , Калабрия .
  • Варлаам Семинарский (ок. 1290–1348), аристотелевский ученый и священнослужитель XIV века.
  • Леонтий Пилат (умер в 1366 г.), греческий калабрийский ученый, был одним из первых пропагандистов греческих исследований в Западной Европе.
  • Антонио де Феррарис (ок. 1444–1517), греческий ученый, академик, доктор и гуманист из Галатоне , Апулия .
  • Серджио Стисо (ок. 1458–16 века), священник греко-католического обряда, гуманист, философ и богослов из Золлино , Апулия .
  • Вито Доменико Паламбо (ок. 1854–1918), писатель и поэт.
  • Доменикано Тонди (1885–1965), писатель и поэт.
  • Тони Беннетт (Нью-Йорк, 3 августа 1926 г.), итало-американский певец популярной музыки , стандартов , шоу-мелодий и джаза, чьи предки по отцовской линии были родом из города Грико Подаргони в Калабрии. [83] [84] [85] Его предки иммигрировали из Калабрии в США, где позже родился Тони.
  • Франко Корлиано (на грико: Франгос Корлианос) (родился Калимера , 1948 - умер в 2015 году), поэт, автор песен, художник.
  • Рокко Априле (урожденный Калимера , 1929 - мертвый Калимера , 2014, историк, лингвист.
  • Эрнесто Априле (-2008), ученый.
  • Доротея Меркьюри, 1974, модель, актриса.
  • Елена Д'Ангри , 1821, оперная певица

См. Также [ править ]

  • Magna Graecia
  • Язык грико
  • Греческая диаспора
  • Арбёрешэ люди
  • Итало-греко-католический

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Unione dei comuni della Grecia Salentina - официальный сайт Grecia Salentina (на итальянском языке)" . www.comune.melpignano.le.it/melpignano-nella-grecia-salentina . Проверено 17 января 2011 . Популяционное объединение единства и 54278 резидентов с распределением (Данные на 31 декабря 2005 г.) Comune Popolazione Calimera 7351 Carpignano Salentino 3868 Castrignano dei Greci 4164 Corigliano d'Otranto 5762 Cutrofiano 9250 Martano 1788 2143 Всего 54278
  2. ^ Ср. delibera della giunta comunale di Messina n. 339 del 27/04/2012 avente come oggetto: «Progetto" Mazì "finalizzato al mantenimento identità linguistica della comunità minoritaria greco-sicula sul terr. com. LN 482 del 15.12.99 a tutela delle minoranze linguistiche. Утвержд. progetto, della schedaidentificativa, dell'autocerti. e delle schede relative al quadro economico ».
  3. ^ "Территориальные границы делла миноранца лингвистики грека ди Мессина" (PDF) . Проверено 2 марта 2012 года .
  4. ^ Брисбен, Альберт; Меллен, Эбигейл; Столлсмит, Аллер Брисбен (2005). Дневники европейских путешествий Альберта Брисбена, 1830-1832 гг .: открытие фурьеризма для Америки . Эдвин Меллен Пресс. п. 111. ISBN 9780773460706. В Калабрии до сих пор существуют люди по имени Греканичи, которые говорят на диалекте греческого языка и исповедуют православную веру.
  5. ^ F. Violi, Lessico Grecanico-Italiano-Grecanico , Apodiafàzzi, Реджо - ди - Калабрия , 1997.
  6. ^ Паоло Мартино, L'isola grecanica dell'Aspromonte. Aspetti sociolinguistici , 1980. Risultati di un'inchiesta del 1977
  7. ^ Филиппо Виоли, Storia degli studi e della letteratura popolare grecanica , CSE Bova ( RC ), 1992
  8. ^ Филиппо Кондеми, Grammatica Grecanica , Coop. Контецца, Реджо- ди- Калабрия , 1987 год;
  9. ^ В Саленто-и-Калабрии «греческий язык» | Treccani, il portale del sapere
  10. ^ Bornträger, Ekkehard W. (1999). Границы, этническая принадлежность и национальное самоопределение . Браумюллер. п. 16. ISBN 9783700312413. … Процесс социокультурного отчуждения еще более продвинулся в тех этнических группах, которые не защищены (или только «символически»). Это также относится к южным итальянским гречаникам (этническим грекам), которые, по крайней мере, не могут жаловаться на отсутствие лингвистической публичности.
  11. ^ ПАРДО-ДЕ-САНТАЯНА, МАНУЭЛЬ; Пьерони, Андреа; Пури, Раджиндра К. (2010). Этноботаника в новой Европе: люди, здоровье и ресурсы диких растений . Книги Бергана. С. 173–174. ISBN 9781845454562. Этнические греческие меньшинства, проживающие на юге Италии сегодня, являются примером создания независимых и постоянных колониальных поселений греков в истории.
  12. ^ a b Бекерман Цви; Копеловиц, Эзра (2008). Культурное образование - культурная устойчивость: меньшинства, диаспора, коренные и этнорелигиозные группы в мультикультурных обществах . Рутледж. п. 390. ISBN 9780805857245. Грико Милуме: эта реакция была еще более выражена в южно-итальянских общинах греческого происхождения. Есть два отдельных кластера, в Апулии и Калабрии , которым удалось сохранить свой язык, грико или гречанико, на протяжении всех исторических событий, сформировавших Италию. Будучи итальянскими гражданами, они на самом деле знают о своих греческих корнях, и снова защита их языка является ключом к их идентичности.
  13. ^ a b Данвер, Стивен Л. (2015). Коренные народы мира: энциклопедия групп, культур и современных проблем . Рутледж. п. 316. ISBN. 9781317464006. Около 46 000 этнических греков в Италии являются потомками греческих поселенцев, колонизировавших Сицилию и юг Италии вплоть до Неаполитанского залива в древности. В то время большая часть греческого населения жила на территории современной Италии, в районах поселений, которые назывались Великой Грецией или Великой Грецией. Из современных греков, живущих в этом регионе, только около трети все еще говорят по-гречески, в то время как остальные приняли итальянский в качестве своего первого языка.
  14. ^ a b Харди, Паула; Дыра, Эбигейл; Поццан, Оливия (2008). Апулия и базиликата . Одинокая планета. С. 153–154. ISBN 9781741790894. ГРЕЧЕСКИЙ САЛЕНТИН - Греческий САЛЕНТИН - историческая причуда, оставшаяся со времен, когда Византийская империя контролировала южную Италию, а греческая культура была в порядке вещей. Это кластер из девяти городов - Калимера, Кастриньяно-деи-Гречи, Корильяно д'Отранто, Мартано, Мартиньяно, Мельпиньяно, Солето, Стернация и Золлино - в самом сердце Терра д'Отранто. Почему этот карман Апулии сохранил свое греческое наследие, не совсем понятно.
  15. ^ Комиссия Европейских сообществ, Istituto della Enciclopedia italiana (1986). Языковые меньшинства в странах, принадлежащих к европейскому сообществу: сводный отчет . Комиссия Европейских сообществ. п. 87. ISBN 9789282558508. В Италии на греческом языке (известном здесь как Griko) сегодня говорят на двух небольших лингвистических островах в южной Италии ... Диалекты этих двух языковых островов по большей части соответствуют, в отношении морфологии, фонетики, синтаксиса и лексики неоклассическим диалектам Греции. , но они также обладают некоторыми интересными архаическими характеристиками. Это привело к многочисленным дискуссиям о происхождении грекоязычной общины на юге Италии: по мнению некоторых ученых (Дж. Морози и К. Баттисти), греческий язык в этой области не является прямым продолжением древнегреческой общины, но должен до византийского господства (535-1071); в то время как для других ученых (Рольфов и др.) греческая община южной Италии напрямую связана с общиной Великой Греции.
  16. ^ Jaeger, Вернер Вильгельм (1960). Scripta minora, Том 2 . Edizioni di storia e letteratura. п. 361. OCLC 311270347 . Он начал сокращаться в четырнадцатом и пятнадцатом веках, когда Юг становился все более и более итальянизированным, а греческая цивилизация Калабрии больше не находила моральной и политической поддержки в Константинополе и Византийской империи. 
  17. ^ а б Кальканьо, Энн; Моррис, янв (2001). Сказки путешественников Италия: правдивые истории . Сказки путешественников. п. 319. ISBN 9781885211729. Средства массовой информации неуклонно подрывают язык и культуру гречанико, которые итальянское правительство - несмотря на статью 6 итальянской конституции, которая требует сохранения этнических меньшинств - мало что делает для защиты.
  18. ^ a b c Мозли, Кристофер (2007). Энциклопедия исчезающих языков мира . Рутледж. п. 248. ISBN 9780700711970. Грико (также называемый итальянским греческим языком) Италия: говорят на полуострове Саленто в провинции Лечче на юге Апулии и в нескольких деревнях недалеко от Реджо-ди-Калабрия на юге Калабрии. Грико - это удаленный диалект греческого языка, в основном восходящий к византийским временам. Салентинский диалект по-прежнему используется относительно широко, и может быть несколько детей, говорящих на нем, но переход на южно-итальянский язык происходит быстро, и активные говорящие обычно старше пятидесяти лет. Калабрийский диалект только активнее используется в деревне Гаддичиано, но даже там самым молодым говорящим больше тридцати лет. Количество спикеров колеблется в пределах 20 000 человек. Влияние Южной Италии было сильным в течение долгого времени. Под угрозой исчезновения.
  19. ^ Сафран, Л. Средневековый Саленто: искусство и самобытность в Южной Италии, стр. 215. 2014
  20. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s Маркато, Джанна (2008). L'Italia dei dialetti: atti del congno, Саппада / Плодн (Беллуно), 27 июнь-1 июль 2007 . Unipress. п. 299. ISBN 9788880982425. «Греко-Калабра Анклав» - это место на территории аспромонтано делла Провинция ди Реджо; Condofuri, Amendolea, Gallicianò, Roccaforte e il suo Chorìo, Rochudi e il suo Chorio, Bova sono i comuni della valle dell 'Amendolea, a ridosso dello stretch di Messina, la cui parlata greca, insieme a quella di Cardeto document, è partire dal XIX secolo. Con la legge 482 del 1999, Il Territorio della Minoranza Storica si allarga a Bova Marina, Palizzi, San Lorenzo, Melito Porto Salvo, Staiti, Samo, Montebello Jonico, Bagaladi, Motta San Giovanni, Brancaleone, alla stessa città di Reggio; di queste comunità non si Possiede, около l'alloglossia, alcun dato, Per quel che riguarda l'enclave tradizionale, invece, la varieta e ormai uscita fuori dall'uso comunitario ovunque;gli studi linguistici condotti sull'area ne segnalano la прогрессивное освобождение от работы в течение нескольких лет '50. Oggi non ai puo sentire parlare in Greco che su richiesta; Il dialetto romanzo и il mezzo di comunicazzione abituale.
  21. ^ Cazzato, Марио; Костантини, Антонио (1996). Grecia Salentina: Arte, Cultura e Territorio . Конгедо Эдиторе. п. 313. ISBN 88-8086-118-2. Estensione della lingua greca verso la fine del secolo XVIII
  22. ^ а б Академия, Том 4 . Дж. Мюррей - Принстонский университет. 1873. с. 198. ... Греческий язык также слышали в Мельпиньяно, Проклятии, Капрарике, Канноле, Кутрофиано и в более отдаленное время в Галатине.
  23. ^ a b c Cazzato, Марио; Костантини, Антонио (1996). Grecia Salentina: Arte, Cultura e Territorio . Конгедо Эдиторе. п. 34. ISBN 88-8086-118-2. 49. Territoriale della Grecía Salentina (da B. Spano)
  24. ^ Громко, Джорджия; Меткалф, Алекс (2002). Общество нормандской Италии . БРИЛЛ. С. 215–216. ISBN 9789004125414. В Калабрии грекоязычное население существовало в Аспромонте (даже до недавнего времени небольшая грекоязычная община существовала вокруг Бовы), и даже в тринадцатом веке это распространилось на равнину за Аспромонте и на нынешние провинции Катандзаро и Козенца.
  25. ^ Б с д е е г ч я J к Lüdtke, Карен (2009). Танцы с пауками: кризис, знаменитости и праздник на юге Италии . Книги Бергана. п. 118. ISBN 9781845454456. Города Греции Салентина включают: Калимера, Карпиньяно-Салентино, Кастриньяно-деи-Гречи, Корильяно д'Отранто, Кутрофиано, Мартано, Мартиньяно, Мельпиньяно, Солето, Стернация и Золлино.
  26. ^ a b c Филологическое общество (Великобритания) (1968). Труды Филологического общества . Опубликовано для Общества Б. Блэквеллом. п. 493. OCLC 185468004 . В следующих тринадцати деревнях провинции Терра д'Отранто, все принадлежащие одноименной епархии, а именно. Мартано, Калимера, Стернатия, Мартиньяно, Мельпиньяно, Кастрильяно, Корельяно, Солето, Золлино, Кутрофиано, Курси, Капрарика и Канноле, ни один албанский не слышен, как было ошибочно заявлено, а только современный греческий язык на искаженном диалекте, который, так же как и греческий язык Калабрии Ulteriore I., был научно изучен Компаретти, Пеллегрини и особенно Морози. 
  27. ^ a b Франко Корлиано: Griko-Italiano Italiano-Griko, Vocabolario. Сан-Чезарио-ди-Лечче 2010
  28. ^ a b Дон Мауро Кассони: Griko-Italiano, Vocabolario. Лечче 1999
  29. ^ a b Комиссия Европейских сообществ, Итальянский институт энциклопедии (1986). Языковые меньшинства в странах, принадлежащих к европейскому сообществу: сводный отчет . Комиссия Европейских сообществ. п. 87. ISBN 9789282558508. В Италии на греческом языке (известном здесь как Грико) сегодня говорят на двух небольших лингвистических островах в южной Италии: (а) в Апулии, в Калимере, Кастриньяно-деи-Гречи, Корильяно-д'Отранто, Мартано, Мартиньяно, Мельпиньяно, Солато, Стернатия и Золино (общая площадь составляет около 144 квадратных километров ... За пределами этой области, похоже, на греческом также говорили в Тавиано и Аллисте в Апулии (ср. Rohlfs). Диалекты этих двух лингвистических островов в основном соответствуют морфологии, фонетике, синтаксисе и лексике неоклассических диалектов Греции, но они также обладают некоторыми интересными архаическими характеристиками.
  30. ^ a b c d e f g h L'Italia dialettale (1976). L'Italia dialettale, Том 39 . Arti Grafiche Pacini Mariotti. п. 250. Dialetto romanzi, in centric he circondano, senza allontanarsene troppo, l'area ellenofona, cioè Melpignano (dove il dialetto griko non è ancor del tutto morto), Верноле, Лечче, Сан-Чезарио ди Лечче, Сквинцано, Сан-Пьетро-Вернотико, Сан-Пьетро-Вернотико Челлино С. Марко, Мандурия, Франкавилла Фонтана, Маруджо: все, что вам нужно, это законное письмо от оригинала grika del verbo, con estensione successiva al dialetti romani. Il neogreco Presenta una serie di voicei che si prestano semanticamente e foneticamente
  31. ^ a b c d e f g h i j Стамули, Мария Франческа (2008). Morte di lingua e variazione lessicale nel greco di Calabria. Профили для Бовесии (PDF) . www.fedoa.unina.it/3394/. п. 12. OCLC 499021399 . Calabria meridonale - zona di lingua greca - Рис. 1. Греческий язык Калабрии как раппресентата да Рольфс (1972: 238) - Armo Cataforio Laganadi Lubrichi Mosorrofa Paracorio Pedovoli San. Джорджио Скидо Ситиццано  
  32. ^ Беллинелло, Пьер Франческо (1998). Minoranze etniche e linguistiche . Биос. п. 53. ISBN 9788877401212. Bova Superiore, detta Vua (Βοῦα) опп. i Chora (ἡ ρα «il Paese»), 827 msm, già sede vescovile, Capoluogo di Mandamento e sede di Pretura
  33. ^ a b Компаретти, Доменико (1866). Saggi dei dialetti greci dell 'Italia meridionale . Фрателли Нистри, Оксфордский университет. п. vii-viii.I dialetti greci dei quali qui diamo alcuni saggi sono parlati nelle due punte estreme del continente italiano meridionale, в Калабрии, на Терра д'Отранто. Бова - это главные районы города Реджо в Калабрии; altri sono Amendolea, Galliciano, Eoccaforte, Eogudi, Condofuri, S.la Caterina, Cardeto. Oltre a questi, molti altri paesi della stessa provincia sono abitati da gente di origine greca e che fino a qualche tempo fa ha parlato greco, ma ora parla italiano. Корильяно, Мартано и Калимера в Терра ди Отранто, над Мартиньяно, Золлино, Стернация, Солето, Кастриньяно де Гречи.
  34. ^ a b c d Стамули, Мария Франческа (2008). Morte di lingua e variazione lessicale nel greco di Calabria. Профили для Бовесии (PDF) . www.fedoa.unina.it/3394/. С. 13–14. OCLC 499021399 .  Nel 1929, quando la consistenza dell'enclave fu descritta e documentata linguisticamente da Rohlfs, il Territorio di insediamento della minoranza grecocalabra comprendeva le comunità di Roccaforte del Greco (Vunì) e Ghorìo di Roccaforteician,. , Roghudi, Ghorìo di Roghudi e Bova (см. Рис. 1). Questi paesi costituiscono l''enclave storica 'del greco di Calabria, intendendo con quest'accezione quell'area geografica unitaria documentata, как и все средние данные лингвистических исследований на территории оттоценто. Le comunità 'storicamente' grecofone si arroccano a ferro di cavallo sui rilievi dell'Aspromonte occidentale, intorno alla fiumara dell'Amendolea, tra gli 820 metri di altitudine di Bova ei 358 di Amendolea.Esse si affacciano con orientamento Sud-orientale sul lembo di Mar Ionio compreso tra Capo Spartivento e Capo dell'Armi, meridione estremo dell'Italia continentale (см. Рис. 2). Un secolo prima, all'epoca del viaggio di Witte, erano ancora grecofoni anche molti paesi delle valli a occidente dell'Amendolea: Монтебелло, Кампо ди Амендолеа, Сан-Панталеоне и Суо Горио, Сан-Лоренцо, Пентадаттило и Кардеттило. Quest'ultimo è l'unico, tra i paesi citati da Witte, в 1873 году Morosi potè ascoltare ancora pochi vecchi parlare la locale varietà greca. La descrizione che lo studioso fornisce di questa lingua в Il dialetto romaico di Cardeto costituisce la Principale fonte oggi esistente per form linguistiche di una varietà greco-calabra non afferente al bovesemeridione estremo dell'Italia continentale (ср. рис. 2). Un secolo prima, all'epoca del viaggio di Witte, erano ancora grecofoni anche molti paesi delle valli a occidente dell'Amendolea: Монтебелло, Кампо ди Амендолеа, Сан-Панталеоне и Суо Горио, Сан-Лоренцо, Пентадаттило и Кардеттило. Quest'ultimo è l'unico, tra i paesi citati da Witte, в 1873 году Morosi potè ascoltare ancora pochi vecchi parlare la locale varietà greca. La descrizione che lo studioso fornisce di questa lingua в Il dialetto romaico di Cardeto costituisce la Principale fonte oggi esistente per form linguistiche di una varietà greco-calabra non afferente al bovesemeridione estremo dell'Italia continentale (ср. рис. 2). Un secolo prima, all'epoca del viaggio di Witte, erano ancora grecofoni anche molti paesi delle valli a occidente dell'Amendolea: Монтебелло, Кампо ди Амендолеа, Сан-Панталеоне и Суо Горио, Сан-Лоренцо, Пентадаттило и Кардеттило. Quest'ultimo è l'unico, tra i paesi citati da Witte, в 1873 году Morosi potè ascoltare ancora pochi vecchi parlare la locale varietà greca. La descrizione che lo studioso fornisce di questa lingua в Il dialetto romaico di Cardeto costituisce la Principale fonte oggi esistente per form linguistiche di una varietà greco-calabra non afferente al bovesePantaleone e il suo Ghorìo, San Lorenzo, Pentadattilo e Cardeto. Quest'ultimo è l'unico, tra i paesi citati da Witte, в 1873 году Morosi potè ascoltare ancora pochi vecchi parlare la locale varietà greca. La descrizione che lo studioso fornisce di questa lingua в Il dialetto romaico di Cardeto costituisce la Principale fonte oggi esistente per form linguistiche di una varietà greco-calabra non afferente al bovesePantaleone e il suo Ghorìo, San Lorenzo, Pentadattilo e Cardeto. Quest'ultimo è l'unico, tra i paesi citati da Witte, в 1873 году Morosi potè ascoltare ancora pochi vecchi parlare la locale varietà greca. La descrizione che lo studioso fornisce di questa lingua в Il dialetto romaico di Cardeto costituisce la Principale fonte oggi esistente per form linguistiche di una varietà greco-calabra non afferente al bovese
  35. ^ Беллинелло, Пьер Франческо (1998). Minoranze etniche e linguistiche . Биос. п. 54. ISBN 9788877401212. Condofuri o Condochòri (Κοντοχώρι «vicino al paese»), 350 msm, comune autonomo dal 1906, эра от casale di Amendolea до Chorìo)…
  36. Итальянский туристический клуб (1980). Базиликата Калабрия . Экскурсия по Editore. п. 652. ISBN. 9788836500215. Podàrgoni m 580, ove si conserva un tipo etnico greco inalterato;
  37. ^ Брэдшоу, Джордж (1898). Иллюстрированный справочник Брэдшоу по Италии . п. 272 . В верховьях реки, в Полистене, греческой деревне, через овраг перебрался участок земли с сотнями домов на нем; некоторые жители из которых не пострадали; но 2000 из 6000 населения были убиты.
  38. ^ Беллинелло, Пьер Франческо (1998). Minoranze etniche e linguistiche . Биос. п. 54. ISBN 9788877401212. Roccaforte del Greco, detta Vunì (Βουνί «montagna»), adagiata sul pendìo di uno sperone roccioso che raggiunge i 935 msm,
  39. ^ Беллинелло, Пьер Франческо (1998). Minoranze etniche e linguistiche . Биос. п. 54. ISBN 9788877401212. Рогуди о Ричуди (ῥηχώδης «roccioso») га 1700 ab. около cosi distribuiti…
  40. ^ Обзор Мельбурна . Оксфордский университет. 1883. с. 6 . Однако моя конкретная цель при написании этой статьи состояла в том, чтобы привлечь внимание к тому факту, что в некоторых районах Италии даже сейчас существуют определенные греческие диалекты, сохранившиеся как разговорный язык. В настоящее время они находятся в двух самых южных точках Италии, в Калабрии и в районе Отранто. Названия современных грекоязычных городов: Бова, Амендолеа, Галличано, Роккафорте, Рогуди, Кондофури, Санта-Катерина, Кардето.
  41. ^ Principe, Ilario (2001). ittà nuove в Калабрии nel tardo Settecento: allegato: Atlante della Calabria . Гангеми. п. 400. ISBN 9788849200492. La sua valle, cominciando dalle alture di Sinopoli greco, fino all parti sottoposte all'eminenza di S. Brunello per una
  42. ^ a b c d e f g h i j k l m n Мюррей, Джон (1890). Справочник для путешественников по Южной Италии и Сицилии Том 1 . п. 281.Большая дорога за Монтелеоне к Милето и Розарно проходит через страну под названием Ла-Пьяна-ди-Монтелеоне, с каждой стороны которой расположены многочисленные деревни, названия которых безошибочно свидетельствуют об их греческом происхождении ... Среди них можно упомянуть Орсиглиади, Ионади, Трипарни, Папальонти, Филандари, на рт. дороги ; и на 1. за Месимой, Стефанокони, Паравати, Лерокаме, Потаме, Динами, Меликука, Гарополи и Калимера. Большинство этих колоний сохраняют свою одежду, язык и национальные обычаи, но не религию.
  43. ^ Закон № 482 1999 : «La Repubblica TUTELA ли лингва е л Cultura делла popolazioni Albanesi, Catalane, germaniche, greche , словенский е е ди Хорватского Quelle parlanti иль Франчес, иль франко- Provenzale, иль Friulano, иль метис, l'occitano е иль Sardo . "
  44. ^ Герт Ян ван Вейнгаарден, Использование и оценка микенской керамики в Леванте, на Кипре и в Италии (1600-1200 до н.э.): Значение контекста , Амстердамские археологические исследования, Amsterdam University Press, 2001
  45. ^ Элизабет А. Фишер, Микенцы и Апулия. Исследование контактов Эгейского бронзового века с Апулией в Восточной Великой Греции , Astrom, 1998
  46. Дэвид Риджуэй, Первые западные греки , Cambridge University Press, 1993
  47. ^ Bryan Avery Feuer, микенской цивилизации , Макфарлэнд, 2004
  48. ^ а б Майкл Дж. Беннетт; Аарон Дж. Пол; Марио Иоццо; Брюс М. Уайт; Кливлендский художественный музей; Художественный музей Тампы (2002). Magna Graecia: греческое искусство южной Италии и Сицилии . Гудзон-Хиллз. ISBN 9780940717718. Греческая колонизация Южной Италии и Сицилии, начавшаяся в восьмом веке до нашей эры, стала переломным моментом, который глубоко повлиял на этрусскую и римскую культуру и нашел отражение в итальянском Возрождении.
    В шестом веке до нашей эры Пифагор основал большую общину в Кротоне (современный Кротон), а пифагорейские общины распространились по всей Гресии Магне в течение следующих столетий, включая Тарас (Тарент), Метапонтум и Ираклион.
    Созвездие греческих городов-государств было настолько плотным в классический период и настолько богатыми в сельскохозяйственном отношении были земли, которые они занимали, что этот регион стал называться Magna Graecia (Великая Греция).
  49. ^ Т. С. Браун, "Церковь Равенны и имперская администрация в седьмом веке", The English Historical Review (1979, стр. 1-28), стр. 5.
  50. ^ a b Браунинг, Роберт (1983). Средневековый и современный греческий . Издательство Кембриджского университета. С. 131–132. ISBN 9780521299787. Сейчас на юге Италии есть только два крошечных анклава греческой речи. Несколько веков назад их масштабы были намного больше. Еще раньше можно услышать, что греческий язык в настоящее время используется во многих частях южной Италии. Теперь ясно, что в византийские времена была значительная иммиграция из Греции. Мы слышим о беженцах от правления императоров-иконоборцев восьмого века ... а также о беглецах с западного Пелопоннеса и других мест во времена аварских и славянских времен.нашествия конца шестого и седьмого веков. А во время византийского завоевания конца девятого и десятого веков греки из других регионов империи заселяли земли, отнятые у арабов, а иногда и у лангобардов. … Теперь ясно, прежде всего из исследований Рольфса и Каратса, что речь этих анклавов является потомком не языка византийских иммигрантов, а греческих колонистов Великой Греции. Другими словами, греческий язык никогда не вымирал полностью на юге Италии, хотя область, в которой на нем говорили, значительно сократилась с развитием латыни. Когда приехали византийские иммигранты, они обнаружили, что грекоязычное крестьянство все еще проживало на земле в некоторых областях, чья речь была независимым развитием народного языка Великой Греции в поздней Римской империи.несомненно, это региональная разновидность койне с тяжелой диалектной окраской. Только с помощью этой гипотезы можно объяснить наличие стольких архаических черт, которых нет ни в одном другом греческом диалекте. И нет ничего несовместимого с этим в скудных исторических записях. Здесь мы видим грекоязычную общину, изолированную от остального эллинского мира практически после смерти Феодосия в 395 году, с краткой реинтеграцией между завоеванием Юстиниана и ростом власти Ломбардии и арабов, а также во время повторной оккупации Византии в десятом веке. и одиннадцатый век, и всегда удаленный от центров силы и культуры. Были условия, которые породили архаичные и отклоняющиеся от нормы греческие диалекты теперь двуязычных жителей двух анклавов в Италии.
  51. ^ Эйснер, Роберт (1993). Путешественники в античную страну: история и литература о путешествиях в Грецию . Пресса Мичиганского университета. п. 46. ISBN 9780472082209. Древнегреческие колонии с юга Неаполя были полностью латинизированы , но начиная с V века нашей эры греки снова эмигрировали туда, когда они были вытеснены с их родины вторжениями. Эта греческая культура Южной Италии была известна в средневековой Англии благодаря связям Англии с нормандскими мастерами Сицилии. В конце средневековья значительная часть Калабрии, Лукании, Апулии и Сицилии все еще оставалась грекоязычной. Даже путешественники девятнадцатого века в Калабрии сообщали, что находили греческие деревни, где они могли объясниться с помощью современного языка, и некоторые такие анклавы, как говорят, сохранились до сих пор.
  52. ^ a b Васильев Александр Александрович (1971). История Византийской империи. 2, Том 2 . Univ of Wisconsin Press. п. 718 . ISBN 9780299809263. В половине тринадцатого века Роджер Бэкон писал Папе об Италии, «в которой во многих местах духовенство и люди были чисто греческими». В то же время старый французский летописец утверждал, что крестьяне Калабрии говорили только по-гречески.
  53. ^ Комиссия Европейских сообществ, Istituto della Enciclopedia italiana (1986). Языковые меньшинства в странах, принадлежащих к европейскому сообществу: сводный отчет . Комиссия Европейских сообществ. п. 87. ISBN 9789282558508. В Италии на греческом языке (известном здесь как Грико) сегодня говорят на двух небольших языковых островах на юге Италии ... В прежние времена эти две области были намного больше: в 16 веке греческая область в Калабрии занимала около 25 деревень, в то время как в Апулии на греческом говорили в 15 веке, охватив всю прибрежную полосу Саленто между Мардо и Галлиполи на западе до края Малендуньо-Отранто на востоке. Судя по всему, за пределами этой области на греческом также говорили в Тавиано и Аллисте в Апулии (ср. Рольфс).
  54. ^ Громко, Джорджия (2007). Латинская церковь в нормандской Италии . Издательство Кембриджского университета. п. 494. ISBN 9780521255516. В конце двенадцатого века ... В то время как в Апулии греки были в большинстве - и действительно присутствовали в любом количестве - только на полуострове Саленто на крайнем юге, во время завоевания они имели подавляющее превосходство в Лукаине и Центральная и южная Калабрия, а также составляющая до трети населения Сицилии, сконцентрирована особенно на северо-востоке острова, в Валь-Демоне.
  55. ^ Хоррокс, Джеффри (2010). Греческий: История языка и его носителей . Джон Вили и сыновья. п. 389. ISBN. 9781405134156. Тем не менее, разрыв политической связи с империей после 1071 года ... распространение католицизма привело к постепенному упадку греческого языка и культуры и к автономному диалектическому развитию, поскольку области греческой речи были сведены к изолированным анклавам ... Церковь сохраняла приверженцев как в Калабрии, так и в Апулии до начала 17 века.
  56. ^ Вайс, Роберто (1977). Средневековый и гуманистический греческий . Антенора. С. 14–16.Зоны южной Италии, в которых говорили на греческом в период позднего средневековья, со временем должны были сокращаться все больше и больше в течение пятнадцатого и шестнадцатого веков. Однако некоторые небольшие районы смогли остаться греческими даже после периода Возрождения. В Калабрии, например, греческий до сих пор можно услышать в Бова, Кондофури, Роккафорте, Рогуди и на нескольких изолированных фермах здесь и там. Сто лет назад на нем еще говорили также в Кардето, Монтебелло и Сан-Панталеоне; и чем больше мы удаляемся во времени, тем больше эти области. То, что происходило в Калабрии, произошло также и в Апулии, где многие места, которые еще до 1807 года были грекоязычными, теперь перестали существовать. Использование греческого языка в таких областях в период позднего средневековья показано ...
  57. Голино, Карло Луиджи; Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе. Кафедра итальянского языка; Общество Данте Алигьери из Лос-Анджелеса; Массачусетский университет в Бостоне (1989 г.). Итальянский ежеквартальный, Том 30 . Итальянский ежеквартально. п. 5. OCLC 1754054 . (Антонио де Феррариис детто Галатео) Он родился в Галатоне в 1448 году и сам был греческого происхождения - факт, который он всегда обнаруживал с особой гордостью. CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  58. ^ Vakalopoulos, Апостолоса Euangelou (1976). Греческая нация, 1453-1669: культурные и экономические основы современного греческого общества . Издательство Университета Рутгерса. п. 48. ISBN 9780813508108. Например, в пятнадцатом веке Антонио Галатео, выдающийся врач греческого происхождения, который бегло говорил по-гречески и имел хорошее греческое образование, описывал жителей Каллиполи как все еще говорящих на своем родном языке.
  59. ^ Роусон, Элизабет (1991). Спартанская традиция в европейской мысли . Издательство Оксфордского университета. п. 174. ISBN 0-19-814733-3. Антонио де Феррарис, известный как Il Galateo, провел свои последние годы в маленьком апулийском городке Галлиполи , недалеко от того, что каждый читатель латинской поэзии знал как «лакедемонский» Тарент, ныне Таранто. Иль Галатео был гуманистом, гордился греческими традициями своей провинции и своей собственной семьи. В очаровательном описании своей жизни в Галлиполи он утверждает, что ощущает себя там, в Спарте или республике Платона: «sentio enim hic aliquid Graecanicum» ... В конце концов, размышляет он, население, вероятно, принадлежит к лакедемонскому племени.
  60. ^ Журналисты в Европе (2001). Europ, Issues 101-106 . Журналисты в Европе. п. 30. ISSN 0180-7897 . OCLC 633918127 .  «Мы выросли, слушая Грико, особенно от наших дедушек. Наши родители перестали говорить на диалекте, когда мы начали ходить в школу. Они боялись, что это будет препятствием для нашего прогресса», - говорит Луиджино Серджио. 55 лет, бывший мэр Мартиньяно, а теперь старший администратор местного самоуправления в Лечче. «Это вина итальянского правительства. В 1960-х годах во всех домах говорили на грико. Сейчас на нем говорят только 10 процентов. Итальянское правительство пыталось повсеместно навязать итальянский язык как единственный формальный. Но Грико был не только язык. Это также был образ жизни. У гриков были свои традиции и обычаи. Музыкальные группы пытались сохранить их как часть нашей идентичности, но когда язык исчезает, то же самое происходит с культурой.
  61. ^ Смит, Джордж (1881). Журнал Корнхилл, том 44 . Смит, старейшина. п. 726. Мы греки не стыдимся своей расы и гордимся ею », - писал де Феррари, грек, родившийся в Галатоне в 1444 году, и эти слова будут горячо поддержаны просвещенными гражданами Бовы и Аммендолеи, которые спор о том, в каком из двух мест родился Пракситель.
  62. ^ Мартиненго-Чезареско, графиня Эвелин (2006). Очерки по изучению народных песен . Kessinger Publishing. п. 154. ISBN 1-4286-2639-5. Греки Южной Италии всегда испытывали подобные чувства. «Мы не стыдимся своей расы, мы греки и гордимся ею», - писал де Феррари, грек, родившийся в Галатоне в 1444 году.
  63. ^ Эшворт, Джорджина (1980). Мировые меньшинства восьмидесятых . Quartermaine House. п. 92. ISBN 9780905898117. Вито Доменико Паламбо (1854–1918), один из участников греческого Возрождения. С 1955 года были возобновлены культурные контакты с Грецией, и были изданы два журнала для продвижения греческой культуры в Италии.
  64. ^ "Энкардия - Танцующий камень" . Утополис: фильмы, моменты и многое другое . Проверено 31 декабря 2016 года .
  65. ^ Tsatsou, Marianna (22 апреля 2012). «Благотворительный концерт собирает лекарства и молоко вместо продажи билетов» . Греческий репортер . Проверено 31 декабря 2016 года .
  66. ^ а б Пенцль, Герберт ; Раух, Ирменгард ; Карр, Джеральд Ф. (1979). Лингвистический метод: очерки в честь Герберта Пенцля . Walter de Gruyter GmbH & Co. KG. п. 83. ISBN 978-9-027-97767-0. Трудно утверждать, особенно на лексической основе, в какой степени так называемая греческая речь южной Италии, сохранившаяся далеко в средние века и, значительно уменьшенная даже до наших времен, сохраняет черты койне (разговорного греческого языка). поздней античности) и в какой степени его эллинизм обусловлен византинизацией.
  67. ^ Хоррокс, Джеффри (2010). Греческий: История языка и его носителей . Вайли. С. 381–383. ISBN 978-1-405-13415-6. 14.2. Разговорные диалекты новогреческого… Южно-итальянские, сохранившиеся в отдельных деревнях Апулии и Калабрии, очевидно, с множеством архаизмов, сохранившихся от древней речи Великой Греции, несмотря на византийские наложения.
  68. ^ Хоррокс, Джеффри (2010). Греческий: История языка и его носителей . Вайли. п. 389. ISBN. 978-1-405-13415-6. Греческий язык по-прежнему используется в двух отдаленных и географически разделенных областях: в горном регионе Аспромонте на оконечности Калабрии и на плодородном полуострове Отранто к югу от Лечче в Апулии. Положение греческого языка в Калабрии сейчас опасно (около 500 носителей языка в традиционных деревнях, все в древности, хотя в Реджио есть грекоязычные общины мигрантов); в Апулии, напротив, «Грико» выживает сильнее (около 20 000 говорящих), и даже предпринимаются попытки возрождения. Основной интерес этих разновидностей, помимо предоставления наблюдаемых примеров процесса «языковой смерти», состоит в том, что они сохранили ряд архаических черт, включая элементы, которые когда-то были широко распространены в средневековом греческом языке, прежде чем выпали из основного обихода.
  69. ^ Murzaku, Ines Angjeli (2009). Возвращение домой в Рим: василианские монахи из Гроттаферрата в Албании . Аналекта Криптоферрис. п. 34. ISBN 978-8-889-34504-7. В южной Калабрии, как показывают лингвистические данные, первоначально грекоязычное население было романизировано только в средние века; действительно, греческие элементы, соответствующие доримскому происхождению в Великой Греции, такие как лексические и фонетические реликвии, соответствующие дорическому, а не аттическому происхождению, сохранились.
  70. ^ Колетти, Алессандро (1995). Mafie: история преступной организации в Меццоджорно . SEI. п. 28. ISBN 9788805023738. Non è легкие общедоступные rintracciare allo stato attuale degli studi, le vicende iniziali di quella che più tardi verrà chiamata 'ndrangheta. Il termine Deriva dal dialetto grecanico, dove l '"andragathos", - o' "ndranghitu" secondo la forma fonetica Innovata - designa l'individuo valido e coraggioso.
  71. ^ Giuliano Turone, Il delitto ди Associazione mafiosa, Milano, Giuffrè Editore, 2008, стр. 87.
  72. Мюллер, Том: Дети Великой Греции из Правдивых историй (Путеводители по сказкам) - Сказки путешественников, Италия, Энн Кальканьо (редактор), Ян Моррис (введение): стр. 319 ISBN 9781885211729 , паб. 2001, по состоянию на 25 октября 2020 г. 
  73. ^ Murzaku, Ines Angeli (2009). Возвращение домой в Рим: василианские монахи из Гроттаферрата в Албании . Аналекта Криптоферрис. п. 47. ISBN 9788889345047. Россано, город на юге Италии, который, вероятно, является местом рождения еще одного известного греческого деятеля, Папы Иоанна VII, который правил на престоле Святого Петра два года (705-707).
  74. ^ "Джон (XVI) (антипапа [997-998]" www.britannica.com. Проверено. 10 февраля 2011 . Джон (XVI), оригинальное название Джованни Filagato, Latin Johannes Philagathus (б, Россано, Calabria -.. D августа 26, 1001), антипапа с 997 по 998. Монах греческого происхождения, которого император Священной Римской империи Отто II назвал настоятелем монастыря Нонантола, Италия, он добился влиятельного положения при дворе вдовы Отто, императрицы Феофано.
  75. ^ Zchomelidse, Нино. Искусство, ритуал и гражданская идентичность в средневековой южной Италии . Нино М. Жомелидзе. ISBN 978-0-271-05973-0.
  76. ^ Харди, Паула; Эбигейл Хоул; Оливия Поццан (2008). Апулия и базиликата . Одинокая планета. С. 153–154. ISBN 9781741790894. Хотя Бари, последний византийский форпост, пал перед норманнами в 1071 году, норманны заняли довольно либеральное отношение к латинизации Апулии.
  77. ^ Громко, Джорджия (2007). Латинская церковь в нормандской Италии . Издательство Кембриджского университета. С. 126–127. ISBN 9780521255516. Безусловно, попытка Роджера установить латинского архиепископа среди греческого населения Россано в 1093 году окончилась неудачей. Его кандидат ждал год, не получив хиротонии, по-видимому, из-за местной оппозиции, а затем, нуждаясь в поддержке жителей против мятежного нормандского барона, герцог отступил и позволил избрать греческого архиепископа.
  78. ^ Levillain, Филипп (2002). Папство: Гай-Прокси . Рутледж. С. 638–639. ISBN 9780415922302. Латинские епископы заменили греков в большинстве епархий, за исключением Бова, Джераче и Оппидо. Греческий обряд практиковался до 1537 года в соборе Бова и до 13 века в Санта-Северина. В Россано в 1093 году восстание помешало назначить латинского епископа, и кафедра оставалась греческой до 1460 года. В Галлиполи попытка латинизации также потерпела неудачу в начале 12 века, и эта кафедра была оккупирована греками до 1370-х годов. Греческий обряд практиковался в Саленто до 17 века.
  79. ^ a b Харди, Паула; Дыра, Эбигейл; Поццан, Оливия (2008). Апулия и базиликата . Одинокая планета. С. 153–154. ISBN 9781741790894.
  80. ^ Журналисты в Европе (2001). Europ, Issues 101-106 . Журналисты в Европе. С. 29–30. ISSN 0180-7897 . OCLC 633918127 . Греканик », - говорит (на очень хорошем современном греческом) архитектор Мимо Нучера, один из 100 жителей деревни Галличиано… Он больше чувствует себя итальянцем или греком? «Наши корни греческие, но мы находимся в Италии. Наша кровь - греческая, но мы - гречаницы», - говорит Нучера, преподаватель калабрийского греческого языка и один из архитекторов культурного обмена между Грецией и грекоязычной территорией.  
  81. ^ а б Мадре, Терра (2007). Терра Мадре: 1600 продовольственных сообществ . Редактор Слоу Фуд. п. 381. ISBN. 9788884991188. Грекоязычные люди (которые говорят на диалекте греческого происхождения грико). Существует сообщество производителей злаков, овощей, бобовых и оливок, а также хлебопеков, которые до сих пор вручную изготавливают традиционный вид хлеба, называемый скебласти.
  82. ^ Grecia Salentina la Cultura Gastronomica . Manni Editori. ISBN 9788881768486.
  83. ^ a b Эванье, Дэвид (2011). Все, чем вы являетесь: жизнь Тони Беннета . Джон Вили и сыновья. С.  19–20 . ISBN 9781118033548. Дед Тони Беннетта по отцовской линии, Джованни Бенедетто, вырос в деревне Подаргони, над Реджо-ди-Калабрия. Семья была бедными фермерами, производившими инжир, оливковое масло и виноград. Семья его матери, Сураки, также занималась сельским хозяйством в Калабрии. Ни одна из сторон семьи не умела ни читать, ни писать.
  84. Итальянский туристический клуб (1980). Базиликата Калабрия . Экскурсия по Editore. п. 652. ISBN. 9788836500215. Podàrgoni m 580, ove si conserva un tipo etnico greco inalterato; (переведено; Podargoni 580 m, где сохранился неизменный этнический греческий характер)
  85. Итальянский туристический клуб (1937). Апулия, Лукания, Калабрия . Туристический клуб Italiano. п. 232. OCLC 3438860 . Podàrgoni è un grazioso paesettoungo la strada da Reggio a Cambàrie e ai piani d'Aspromonte, i cui abitanti conservano il tipo etnico greco abbastanza puro. (перевод: Подаргони - очаровательная деревушка на дороге из Реджо в Камбари, где находится Аспромонте, жители которого сохраняют свою этническую греческую чистоту.) 

Источники [ править ]

  • Ставроула Пипиру. Grecanici Южной Италии: управление, насилие и политика меньшинств . Филадельфия: Пенсильванский университет Press, 2016. ISBN 978-0-8122-4830-2 . 

Внешние ссылки [ править ]

  • Эноси Грико , Координатор ассоциаций Grecìa Salentina
  • Ми му cuddise pedimmo ( «Не обижайте меня, сын мой»), песня в Griko языке осуществляется локальным
  • Franco st'Anguria , Lo "Schiacúddhi" Две пьесы, исполненные на местном греческом диалекте Чориана (Корильяно д'Отранто)
  • Andra mou paei - известная песня Грико Франко Корлиано об иммиграции с современным греческим переводом в исполнении Энкардии . Полное название песни - «O Klama jineka u emigrantu» («Плач жены эмигранта»), но, как правило, название сокращается до «Klama» и широко известно как «Andramu pai» («Мой муж идет прочь")
  • Paleariza 2009 Bova Grico di Calabria

Видео [ редактировать ]

  • Документальный фильм о сообществе Грико в Саленто (на греческом и итальянском языках) :
  • Kalos Irtate Sti Grecia Salentina - Часть 1 , Часть 2 , Часть 3 , Часть 4
  • Документальный фильм о общине Грико в Калабрии (субтитры на греческом и итальянском языках. 60 минут) :
  • Viaggio nella Calabria Greca - Часть 1 ,
  • Часть 2 ,
  • Часть 3 ,
  • Часть 4 ,
  • Часть 5 ,
  • Часть 6 ,
  • Часть 7 ,
  • Часть 8