Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кримхильд обнаруживает труп Зигфрида. Картина Иоганна Генриха Фюссли, 1817 г.
Кримхильд обвиняет Хагена в убийстве Зигфрида. Картина Эмиля Лауфера, 1879 г.
Кримхильд и Гюнтер, Иоганн Генрих Фюссли , 1807 г.

Гудрун ( / ɡ ʊ д т ¯u п / GUUD -roon ; древнескандинавский : Гудрун ) или Kriemhild ( / K г я м ч ɪ л т / KREEM -hilt ; средневерхненемецкий : Kriemhilt ) является женой Сигурд / Зигфрид и крупная фигура в германских героических легендах и литературе. Считается, что она произошла от Ильдико , последней жены Аттилы Гунна., и две королевы династии Меровингов , Брунгильда из Австралии и Фредегунд .

И в континентальной (немецкой), и в скандинавской традициях Гудрун / Кримхильд является сестрой бургундского короля Гюнтера / Гуннара и выходит замуж за героя Зигфрида / Сигурда. Обе традиции также характеризуются серьезным соперничеством между Гудрун и Брунгильд , женой Гюнтера, за их ранги. В обеих традициях после убийства Сигурда Гудрун выходит замуж за Эцель / Атли, легендарного аналога Аттилы Гунна. В скандинавской традиции Атли желает сокровища нибелунгов, которое бургунды взяли после убийства Сигурда, и приглашает их ко двору, намереваясь убить их. Затем Гудрун мстит за своих братьев, убивая Атли и сжигая его зал. Затем в скандинавской традиции рассказывается о ее дальнейшей жизни как матери Сванхильды.и враг Йормунрекра . Согласно континентальной традиции, Кримхильд вместо этого желает отомстить своим братьям за убийство Зигфрида и приглашает их посетить двор Этцеля, намереваясь убить их. Ее месть уничтожает и гуннов, и бургундов, а в конце концов убивает ее самого.

В « Кольце нибелунгов» Рихарда Вагнера жена Зигфрида известна как Гутрун . Она исполняет роль Гудрун / Кримхильд в первой половине легенды.

Некоторые различия и сходства между Гудрун и Кримхильд в скандинавских и континентальных германских традициях можно увидеть в следующих двух строфах, взятых из первоисточников. Первое - это введение Кримхильды в « Песни о Нибелунгах» :

А вот как Гудрун описана в конце эддической поэмы Atlakvia :

Этимология [ править ]

Этимология Гудрун ( Guðrún ) проста: она состоит из двух элементов. Первое - протогерманское * gunþ- , древнескандинавское gunnr , что означает битва; он показывает типичную для северных германцев утрату носа перед зубным спирантом ( * Gunþrūn to Guðrún ). [4] Второй элемент - древнескандинавский rún , что означает секрет. [5] На континенте это имя засвидетельствовано только для явно не связанной фигуры (см. Кудрун ). [6]

Этимология Kriemhild менее ясна. Второй элемент явно -hild , что означает битву или конфликт. [7] Однако нет единого мнения о первом элементе, и он также по-разному пишется Grim- и Crem- . Согласно одной теории, это слово происходит от корня * Grīm- (ср. Древнеанглийский grīma ), означающего маска. [8] Другая теория связывает его с еще не подтвержденным корнем Krēm- . [8] Согласно обеим теориям, форма Grim- с короткой гласной представляет собой изменение исходного корня, чтобы быть более похожим на слово grim, то есть ужасно. [8] Еще одна теория выводит первый элемент от глагола, подобного средневерхненемецкому grimmen , что означает гнев. [7]

В скандинавской традиции мать Гудрун известна как Гримхильд ( Гримхильд ), родственное имя Кримхильд. [6] Виктор Милле предполагает, что это имя, наряду со злобой матери, может происходить из континентальной традиции. [9]

Ученые расходятся во мнениях относительно того, какое имя является более оригинальным: либо оба имени старые, [10] имя Гудрун - исходное имя, а имя Кримхильд - более позднее изобретение, [7] или имя Кримхильд - это исходное имя, а имя Гудрун был создан, чтобы разделить тот же первый элемент, что и другие бургунды Гюнтер ( Гуннар ) и Гуторм (см. Гундомар I ). [6]

Истоки [ править ]

Считается, что происхождение Гудрун происходит от двух исторических личностей, которые фигурируют в двух изначально независимых устных преданиях: одна о смерти Сигурда, а другая - о разрушении бургундцев гуннами. [11]

В первом случае ссора Гудрун с Брунгильд, которая приводит к смерти Сигурда по настоянию последней, как широко считается, берет свое начало в ссоре между двумя историческими франкскими королевами, Брунгильдой Австразийской и Фредегундом , последняя из которых имела муж Brunhild в Сигиберт я убил его брата Чилперик I , ее муж. В устной традиции имя Брунгильды ассоциируется с убийцей, а не с женой. [12] [13] Между тем второй элемент имени Фредегунда соответствует первому в имени Гудрун. [14]

В случае уничтожения бургундов, Гудрун можно отнести к Аттилу жены Илдико , который , по слухам, его убили. [15] Письменная форма Ildico обычно используется для обозначения германского имени * Hildiko , которое было бы уменьшительной формой имени Hild и, таким образом, соответствовало бы второму элементу в Kriemhild . [16]

Континентальные германские традиции и свидетельства [ править ]

Nibelungenlied [ править ]

Кримхильд рассказывает своей матери Юте сон, в котором предсказывается ее трагическая любовь к Зигфриду. Hundeshagenscher Kodex
Кримхильд находит труп Зигфрида перед дверью своей спальни. Hundeshagenscher Kodex
Кримхильд, держа Гюнтера за голову, готовится убить Хагена мечом Зигфрида, в то время как Хильдебранд наблюдает. Hundeshagenscher Kodex

Кримхильд - главная героиня « Песни о Нибелунгах» (ок. 1200 г.): она - первый персонаж, которого представят, и роман заканчивается ее смертью. [17] По крайней мере в одной рукописи стихотворение даже называется «Кримхильд». [18] Утверждалось даже, что эпос представляет собой своего рода Bildungsroman для Kriemhild, поскольку она превращается из относительно кроткой придворной леди в сильного и свирепого мстителя за своего мертвого мужа. [19] Различные версии текста по-разному оценивают ее действия; в версиях A и B она осуждена как vâlendinne ( демон ) за ее кровавую месть, [20]но версия C подчеркивает ее любовь к мертвому мужу как мотивацию и снимает с нее большую часть вины. [21]

В « Песни о Нибелунгах» Кримхильд - дочь короля Данкрата и королевы Бургундии Юте, королевства, сосредоточенного вокруг Вормса . Ее братья - Гюнтер, Гернот и Гизельер, причем Гюнтер - король. Поэма открывается, когда Кримхильде снится сон, что она подняла сокола и увидела его убитым двумя орлами. Мать объясняет ей, что это значит, что она будет очень любить мужчину, но его убьют. Однажды Зигфрид приходит к бургундскому двору, намереваясь добиться расположения Кримхильды. Эти двое не разговаривают в течение года, но как только Зигфрид помог бургундцам в войне, им разрешено впервые увидеться друг с другом. Они глубоко влюбляются и видятся каждый день. Однажды Зигфрид помог брату Кримхильд королю Гюнтеру заполучить Брунгильду.как его невеста, Кримхильд и Зигфрид также женаты. Затем пара уезжает из собственного королевства Зигфрида в Ксантене. [22]

Проходит несколько лет, и у Кримхильды и Зигфрида рождается сын, которого они зовут Гюнтер. Однажды Брюнхильд, которая была убеждена, что Зигфрид был вассалом Гюнтера, а не равным королем, убеждает Гюнтера пригласить его сестру и Зигфрида остаться с ними в Вормсе. Изначально Брунгильд и Кримхильд ладят, но в приватной обстановке, наблюдая за турниром, они вскоре спорят, у кого из них самый высокий муж. Брунгильд обвиняет Кримхильду в браке с вассалом. Королевы расстаются в гневе. [23]Позже две королевы встречаются друг с другом, прежде чем войти в собор в Вормсе на мессу. Брунгильд и Кримхильд настаивают на том, чтобы им было позволено войти в церковь раньше других. Брунхильд публично повторяет свое обвинение в том, что Кримхильд замужем за вассалом. Затем Кримхильд заявляет, что Зигфрид, а не Гюнтер, лишил Брунхильд девственности, демонстрируя очевидное доказательство Брунхильды. Затем Кримхильд входит в церковь перед Брунгильд. [24]

Зигфрид вынужден публично отрицать обвинение Гюнтеру и избивает Кримхильд, чтобы наказать ее. Однако Брюнхильд не удовлетворен, и Хаген убеждает Гюнтера убить Зигфрида. Под предлогом того, что он хочет защитить Зигфрида, Хаген убеждает Кримхильда показать единственное место, где непробиваемый Зигфрид может быть ранен. Как только Зигфрид убит во время охоты с Хагеном и Гюнтером, его тело бросают перед дверью спальни Кримхильд. Кримхильд быстро понимает, что Зигфрид был убит Гюнтером и Хагеном. Кримхильд наблюдает за захоронением Зигфрида и отказывается вернуться в Ксантен с отцом Зигфрида, вместо этого оставаясь в Вормсе рядом с ее семьей и могилой Зигфрида. В конце концов, Гюнтер и его братья могут примириться с Кримхильд, но она отказывается простить Хагена.У Кримхильд есть клад Нибелунгов, который она унаследовала после смерти Зигфрида, привезенная в Вормс. Она использует клад для приобретения воинов; Хаген, понимая, что она опасна, замышляет украсть клад и потопить его в Рейне.[25] [26]

Тринадцать лет спустя король ЭцельГуннов ищет руки Кримхильды в браке, и она неохотно соглашается. Через тринадцать лет после прибытия в королевство Эцель она убеждает Этцеля пригласить своих братьев на пир. Гюнтер соглашается, и бургунды и их вассалы прибывают ко двору Этцеля. Кримхильд приветствует своих братьев, но насмешливо спрашивает Хагена, принес ли он ей то, что украл у Вормса. Позже Кримхильд противостоит Хагену с группой гуннов, и Хаген провоцирует ее, хвастаясь, что он убил Зигфрида. Ни один из гуннов не достаточно храбр, чтобы атаковать, и бургунды предотвращают нападение, которое Кримхильд планировала на ту ночь. На следующий день Кримхильд убеждает брата Этцеля Блоделина атаковать припасы бургундцев; это происходит, когда Этцель, Кримхильд и их сын Ортлиб сидят в холле с бургундами. Услышав о нападении,Хаген обезглавил гуннского принца. Бои вспыхивают, ноДитрих фон Берн принимает меры, чтобы Кримхильд и Эцель покинули зал. Кримхильд позже требует, чтобы Гюнтер выдал ей Хагена, но он отказывается: тогда она поджигает зал. В конце концов, Дитрих фон Берн захватывает Гюнтера и Хагена как последних выживших в зале и передает их Кримхильде. Кримхильд разделяет их и требует, чтобы Хаген вернул ей то, что он отнял у нее. Хаген говорит, что не может сказать ей, где находится клад, пока живет его лорд Гюнтер; Затем Кримхильд обезглавил Гюнтера. Затем Хаген показывает, что клад находится в Рейне; Кримхильд берет меч Зигфрида, который украл Хаген, и сама обезглавливает его. Наставник Дитриха Хильдебранд , возмущенный тем, что женщина убила великого воина, затем разрубает Кримхильду на куски. [27]

Nibelungenklage [ править ]

Хотя Кримхильд не появляется как живой персонаж в « Nibelungenklage» , продолжении « Песни о Нибелунгах» , стихотворение, тем не менее, идет на многое, чтобы снять с нее вину за катастрофу « Песни о Нибелунгах» . Согласно Nibelungenklage , Кримхильд действовала из истинной любви к Зигфриду, а истинное предательство было предательством Хагена. [28] Это подчеркивается тем, что Хильдебранд конкретно обвиняет Хагена в катастрофе, называя его vâlant ( демон ), мужской аналог обвинения в том, что Kriemhild является vâlandinne ( демон ). [29]

Þiðrekssaga [ править ]

Хотя iðrekssaga (около 1250 г.) написана на древнескандинавском языке, большая часть материала переведена с немецких (особенно нижненемецких ) устных сказок, а также, возможно, некоторых из немецких письменных источников, таких как Nibelungenlied . [30] Следовательно, он включен сюда.

В Тидрекссаге Гримхильд (Кримхильд) - дочь короля Олдриана из Нифлунгаленда и Оды, сестра короля Гуннара (Гюнтера), Гислера (Гиселера) и Герноза (Гернота) и сводная сестра Хёгни (Хаген). [31] Когда Сигурд (Зигфрид) однажды приходит в королевство Гуннара, он женится на Гримхильде и предлагает Гуннару жениться на Брунхильде. Некоторое время спустя Гримхильд и Брюнхильд спорят о прецеденте в королевском зале. Брунхильд обвиняет Гримхильд в том, что она даже не была замужем за человеком благородного происхождения, после чего Гримхильд показывает, что Сигурд, а не Гуннар забрал девственность Брунхильд, показывая кольцо, которое Сигурд дал ей в качестве доказательства. Брунхильд агитирует за убийство Сигурда; как только братья Гримхильд убили Сигурда, они кладут его труп к ней в постель. [32] [33]

Некоторое время спустя Атли (Эцель) уговаривает Гримхильд стать своей новой женой. Семь лет спустя Гримхильд убеждает Атли пригласить бургундов (называемых Нифлунгами) навестить ее, упоминая клад нибелунгов, который ее братья украли у нее. Атли охвачен жадностью к сокровищам и соглашается. Когда прибывают бургунды, Гримхильд требует у них клад, но Хёгни отвечает, что он остался позади. Гримхильд пытается убедить брата Атли Блоделя и Тидрека (Дитрих фон Берн) помочь ей отомстить, но оба отказываются. Наконец, она провоцирует драку, ведя себя и сына Атли в зал, усаживая его напротив Хёгни и приказывая сыну ударить Хёгни. Хёгни реагирует на второй удар, отрезая принцу голову, что приводит к ужасной бойне. После жестокого боя Гуннар попадает в плен,и Гримхильд говорит Атли бросить его в башню, полную змей. Хёгни теперь возглавляет бургундов, которые запираются в королевском зале. Гримхильд приказывает поджечь зал, и в следующей битве Гислер и Герноз умирают. Гримхильд вставляет кусок пылающего дерева в пасть своих мертвых братьев, чтобы проверить, мертвы ли они, в результате чего разъяренный Тидрек убивает ее.[34] [35]

Автор саги внес ряд изменений, чтобы создать более или менее связную историю из множества устных и, возможно, письменных источников, которые он использовал для создания саги. [36] Автор упоминает альтернативные скандинавские версии многих из этих сказок и, кажется, изменил некоторые детали, чтобы они соответствовали историям, известным его скандинавской аудитории. [37] [38] Версия саги о падении бургундцев представляет собой уникальное сочетание элементов, известных из скандинавских и континентальных традиций. [39]

Rosengarten zu Worms [ править ]

Дитлейб и Вальтер получают гирлянду из роз от Кримхильда. Изображение из текста пьесы Берлинского Розенгартена , SB Berlin mgf 800, Bl. 2v.

В Rosengarten zu Worms(ок. 1250 г.), Кримхильд - дочь короля Гибече. У нее есть розарий, который охраняют двенадцать героев, в том числе ее жених Зигфрид. Желая увидеть, сможет ли Зигфрид победить Дитриха фон Берна в бою, она предлагает Дитриху привести двенадцать своих героев на день турниров в розарии. В награду победительница получит гирлянду и поцелуй. Дитрих принимает вызов, и герои приходят в Вормс. В конце концов, все бургундские герои терпят поражение, включая Зигфрида, который в страхе убегает к Кримхильде, когда Дитрих начинает дышать огнем. Воин Дитриха Ильсан, монах, наказывает Кримхильду за ее высокомерие в вызове Дитриху, требуя от Кримхильды так много поцелуев, что его грубая борода заставляет ее лицо кровоточить. В одной из версий стихотворенияХаген проклинает Кримхильду за то, что она спровоцировала драку.[40]

В стихотворении Кримхильд критически оценивается. Как и в версиях A и B Песни о Нибелунгах , ее называют vâlandinne ( демон ), и она получает большую радость, наблюдая, как рыцари сражаются в порой жестоких боях. [41] [42]

Имя отца Кримхильды, Гибече, соответствует Гьюки в скандинавской традиции, а также встречается в Lied vom Hürnen Seyfrid и Heldenbuch-Prosa (см. Ниже); это показывает связь Розенгартена с устной традицией за пределами Песни о Нибелунгах , несмотря на очевидное знание Розенгартеном более раннего стихотворения. [43]

Heldenbuch-Prosa [ править ]

Heldenbuch-Prosa , впервые обнаружен в 1480 Heldenbuch из Diebolt фона Hanowe и впоследствии не содержали тиражи до 1590, считаются одним из наиболее важных аттестаций цепной устных традиции за пределы Нибелунгов , со многими деталями согласования с Thidrekssaga . [44]

В Heldenbuch-Prosa Кримхильда - дочь короля Гибече и замужем за Зигфридом. Она устраивает катастрофу в зале Эцеля, чтобы отомстить Дитриху фон Берну за убийство Зигфрида в розарии. Она провоцирует драку, приводя ее и сына Этцеля в зал и заставляя ребенка спровоцировать Хагена, который убивает его. Это приводит к вспышке боевых действий, в которых погибает множество героев. Когда Дитрих берет в плен Гюнтера и Хагена, она отрубает им головы, в результате чего Дитрих разрубает ее на куски. [45] [46] [47]

Das Lied vom Hürnen Seyfrid [ править ]

Дракон кладет голову Кримхильде на колени. Ксилография для ранней современной печати Das Lied vom Hürnen Seyfrid

В героической балладе позднего средневековья / раннего современного Das Lied vom Hürnen Seyfrid Кримхильд - дочь короля Гибиха и сестра Гюнтера, Гернота (Гернота) и Хагена. Имя Gybich совпадает с Rosengarten zu Worms и соответствует древнескандинавскому Gjúki, а тот факт, что Хаген является одним из братьев Кримхильды, также согласуется с Thidrekssaga и скандинавской традицией. [48] Это считается доказательством того, что эти элементы традиции существовали в устном рассказывании историй до позднего средневековья. [49]

В середине баллады дракон похищает Кримхильд из ее дома в Вормсе. Дракон держит Кримхильду в плену в течение многих лет в своем логове на горе Трахенштейн (камень дракона), хорошо с ней обращаясь. Однажды он кладет голову ей на колени и превращается в мужчину, объясняя, что ей нужно остаться с ним на пять лет. После этого он женится на ней, и они вместе отправятся в ад. Кримхильд молится, чтобы избежать этой участи. Наконец, приходит Зигфрид (Сейфрид), чтобы спасти ее, но появляется дракон. Дракон вынуждает Зигфрида и Кримхильду бежать в глубины горы, где они находят сокровище нибелунгов и меч, способный прорезать кожу дракона. Зигфрид побеждает дракона, и Кримхильд и Зигфрид возвращаются в Вормс, где они женаты, и Зигфрид правит вместе с братьями Кримхильд. Ее братья,однако возмущаются тем, насколько могущественным стал Зигфрид, и через семь лет они убивают его.[50] [51]

Было высказано предположение , что освобождение Зигфрида из Kriemhild может быть перепрофилированием утраченной немецкой истории о Брюнхильдах , [52] , хотя это далеко не уверены. [53] Версия m « Песнь о Нибелунгах» включает версию освобождения Кримхильды Зигфридом от дракона, то есть легенду, разработанную к 1400 году. [54] Самая ранняя сохранившаяся копия самой баллады датируется 1530 годом. [49]

Другие традиции и свидетельства [ править ]

Анонимный саксонский поэт IX века, известный как Поэта Саксон, записал, что жена Аттилы убила его, чтобы отомстить за смерть своего отца. [55]

Датский историк Саксон Грамматикус записывает в своей Gesta Danorum, что саксонский менестрель безуспешно пытался предупредить датского принца Канута Лаварда о предательстве его кузена Магнуса Сильного , воспевая «знаменитое предательство Гримхильд против ее братьев» ( notissimam Grimildae erga fratres перфидиам ). [56] [57]

Фраза «Kriemhilden hôchzît» (фестиваль Кримхильда) засвидетельствована в других средневековых немецких произведениях для обозначения особенно кровавой битвы. [58]

В песне странствующего лирического поэта середины XIII века Дера Марнера, «которого Кримхильд предала» ( wen Kriemhilt verriet ) упоминается как популярная история, которую любила слышать немецкая придворная публика, наряду с рассказами о смерти Сигурда и скопище Нибелунги. [59]

Венгерский летописец Симон из Кезы (конец XIII века) записал, что Аттила-гунн был убит своей женой Кримхильд. [15]

Скандинавские традиции и свидетельства [ править ]

Gesta Danorum [ править ]

Датский историк Саксо Грамматикус записывает версию истории смерти Йорумрека ( Эрманарика ), которая включает Гудрун (как Гутруна) на латыни в его Gesta Danorum . [60] В этой версии, в которой «Джармерикус» - датский король, Гудрун появляется как могущественная колдунья, которая накладывает заклинания на оружие братьев, пришедших отомстить за смерть Сванхильда, которые делают их непобедимыми. [61]

Саксон, вероятно, завершил свою историю до 1208 года, [62] что сделало это самой ранней сохранившейся версией скандинавской традиции, примерно совпадающей с « Песней о нибелунгах» . Тем не менее Виктор Милле считает, что Саксон не представляет особой ценности как источник подлинных героических традиций, поскольку он, похоже, полностью изменил все источники, которые использовал. [56]

Прозаическая Эдда [ править ]

Андерс Цорн "Брюнхильд оч Гудрун", 1893 г.

Так называемая Проза Эдда из Снорри Стерлузона самого раннее свидетельство полной скандинавской версии жизни Гудрун, датированное около 1220. [63] Снорри рассказывает о Гудруном в нескольких главах части поэмы под названием Skáldskaparsmál . [64] Его изложение истории очень похоже на изложение саги о Вёльсунгах (см. Ниже), но значительно короче. [65]

Гудрун представлена ​​как дочь Гьюки и Гримхильд, родная сестра Гуннара и Хёгни и единокровная сестра Гуторма. Гудрун выходит замуж за Сигурда, когда он приезжает в королевство Гьюки. Когда Сигурд возвращается после того, как помогал Гуннару ухаживать за Брунгильд, у Сигурда и Гудрун было двое детей, сын по имени Сигмунд и дочь по имени Сванхильд. [66]Некоторое время спустя Гудрун и Брюнхильд ссорятся во время мытья головы в реке: Брюнхильд говорит, что она не может позволить воде, которая коснулась волос Гудрун, коснуться ее волос, поскольку она замужем за более храбрым мужем. Битва приводит к тому, что Гудрун показывает, что это был Сигурд в форме Гуннара, который проехал сквозь пламя, чтобы ухаживать за Брунхильд, создав кольцо, которое Сигурд взял у Брунхильды в качестве доказательства. Это знание заставляет Брунхильду агитировать за убийство Сигурда, которое совершает сводный брат Гудрун Гуторм, который также убивает молодого Зигмунда. [67]

После этого Гудрун выходит замуж за царя Атли ( Аттила ). Когда Атли приглашает братьев Гудрун и убивает их ради золота, Гудрун убивает своих двух сыновей Атли. Она превращает их черепа в кубки для питья и готовит их сердца, давая их Атли поесть. Затем она рассказывает Атли, что она сделала, а позже убивает Атли вместе с сыном Хёгни. Затем она сжигает холл. [68]

После этого Гудрун пытается утопиться в море, но вымывается на берегу в земле короля Джонака. Йонак женится на ней, и у него трое сыновей: Сорли, Хамдир и Эрп. Сванхильд, дочь Сигурда, также выросла там до того, как вышла замуж за короля Йормунрека. Когда Йормунрек убивает Сванхильду за прелюбодеяние, Гудрун приказывает своим сыновьям убить его, давая им особое оружие, которое нельзя пронзить железом. Сыновья умирают в этой попытке, что приводит к исчезновению рода Гьюки. [69]

Поэтическая Эдда [ править ]

Поэтическая Эдда , сборник героических и мифологических северных поэм, по- видимому, был составлен около 1270 в Исландии, и собирает мифологические и героические песни разных возрастов. [70] Как и везде в скандинавской традиции, Гудрун изображается как сестра Гуннара и Хёгни. В зависимости от стихотворения Гуторм - ее полный брат, сводный брат или сводный брат. [71] Сестра Гуллренд также появляется в одном стихотворении. [6]

Обычно считается, что ни одно из стихотворений в сборнике не старше 900 лет, а некоторые, по-видимому, были написаны в тринадцатом веке. [72] Также возможно, что явно старые стихи были написаны в архаизирующем стиле и что, очевидно, недавние стихи представляют собой переработку более старого материала, так что надежная датировка невозможна. [73]

Grípisspá [ править ]

В Grípisspá , пророчестве, которое Сигурд получает о своей будущей жизни и делах, упоминается, что Гудрун будет его женой, и что Брюнхильд почувствует себя оскорбленным этим. [74] Пророчество заканчивается вскоре после описания горя Гудрун и обвинения ее матери Гримхильд во всем разгроме. [75]

Поэма, наверное, не очень старая. [76]

Brot af Sigurðarkviu [ править ]

Brot af Sigurarkviu сохранился лишь фрагментарно: сохранившаяся часть поэмы повествует об убийстве Сигурда. Поэма вкратце показывает удивление и горе Гудрун по поводу смерти Сигурда, а также ее враждебность к Брунхильде. [77] Она изображается как менее важный персонаж, чем Брунгильд. [78] Утерянная часть поэмы, вероятно, показывает, что Гудрун раскрывает обман Сигурда и Гуннара в ухаживании. [77]

Guðrúnarkvia I [ править ]

В Guðrúnarkvia I Гудрун лежит рядом с трупом Сигурда, но не может плакать. Две другие женщины пытаются утешить ее, рассказывая о своем собственном горе, но только когда сестра Гудрун Гуллрёнд открывает тело Сигурда и говорит ей поцеловать его, она может плакать. Гудрун теперь обвиняет Гуннара в убийстве и лишает его права на сокровище Сигурда. Она предупреждает, что отомстит за мужа. [79] Подразумевается, что если бы Гудрун не могла плакать, она могла умереть. [80]

Поэма полностью сосредоточена на горе Гудрун по поводу смерти Сигурда, опуская почти все детали, окружающие его смерть. [81] Три женщины, включая сестру Гудрун Гуллрёнд, вероятно, являются изобретениями поэта. [80]

Sigurarkviða hin skamma [ править ]

Sigurarkviða hin skamma пересказывает историю жизни Сигурда от его прибытия ко двору Гуннара до его убийства. Гудрун играет в стихотворении пассивную роль. [77] Показано, что она просыпается в луже крови умирающего Сигурда, который затем произносит короткую речь перед ней, обвиняя Брюнхильду, предсказывая убийство их сына, уверяя ее, что он не спал с Брюнхильд, и отмечая, что братья все еще живы. После этого она исчезает из стихотворения и упоминается только Брунгильд. [77]

Драп Нифлунга [ править ]

Drap Niflunga является коротким участком прозы , соединяющий смерти Сигурда следующих стихов о бургундах (Нифлунги) и Atli (Аттиле). Атли, брат Брунхильды, обвиняет Гуннара в смерти Брюнхильды, и чтобы успокоить его, Гуннар женится на Гудрун и Атли. Гудрун нужно дать волшебное зелье, чтобы она сначала забыла о Сигурде. Некоторое время спустя Атли приглашает Гуннара и Хёгни, намереваясь предать их и забрать их золото. Гудрун пытается предупредить своих братьев, но они все равно приходят. После того, как они попадают в плен к Атли, она просит своих сыновей вмешаться в дела их отца от имени Гуннара и Хёгни, но они отказываются. [82]

Gurúnarkvia II [ править ]

В Guðrúnarkvia II Гудрун находится при дворе Атли. Она оплакивает свою судьбу Тиодреку (Þjódrekr, то есть Дитриху фон Берну) и рассказывает историю своих невзгод, приведших к ее браку с Атли. Она рассказывает, как был убит Сигурд и как она затем отправилась в Данию, где пробыла с королем Халфом на три. полтора года.Затем за ней приехала ее семья, и ее мать Гримхильд дала ей зелье, чтобы забыть ее горе. Затем ее заставили выйти замуж за Атли. Однажды ночью Атли проснулся и сказал Гудрун, что ему приснился сон, что она убить его и заставить съесть его сыновей. [82] Гудрун интерпретирует сон таким образом, что он кажется безобидным. [83]

Поэма, вероятно, одна из самых последних в « Поэтической Эдде» . [84] Его рассказ о смерти Сигурда обычно следует рассказу в Brot af Sigurarkviðu , но игнорирует Брунгильд и включает в себя детали о том, что Гудрун ушла в лес, чтобы оплакивать тело Сигурда. [85] Включение фигуры Тиодрека указывает на континентальное влияние на стихотворение. [86] Последняя строфа является неполной, и ученые спорят, включало ли стихотворение первоначально также убийство Гудруном Атли и его сыновей. [83]

Виктор Милле отмечает, что детали зелья забвения помогают объяснить, почему Гудрун не пытается отомстить за Сигурда; он связывает это с возможной попыткой обесценить континентальную версию рассказа, которую, по-видимому, знал поэт. [86] Использование имени Гримхильд для ее матери, родственного имени Кримхильд, и явная злоба этого персонажа могут также происходить из континентальной традиции. [87]

Guðrúnarkvia III [ править ]

В Guðrúnarkviða III наложница Атли Херкья обвиняет Гудрун в том, что она спала с Тиодреком. Гудрун отрицает обвинения и принимает участие в испытании горячей водой, чтобы доказать свою невиновность. Чтобы совершить испытание, она опускает руку в чайник с кипящей водой, и, поскольку она невиновна, она невредима. Затем Херкья вынуждена совершить такое же испытание и обжечь себя. В наказание ее убивают, утопив в болоте . [82] [84]

Как и Gurúnarkvia II , Guðrúnarkvia III демонстрирует знание континентальных традиций в образе Тиодрека. [86] Кроме того, Херкья соответствует немецкому Helche (в Thidrekssaga , Erka ), первой жене Этцель (Атли) в континентальной традиции. Она появляется здесь только в Поэтической Эдде . [88] Майкл Куршманн утверждает, что стихотворение представляет собой трансформацию континентальной германской легенды, в которой Дитрих (Тьодрек) обвиняется в том, что спал с женой Этцеля Хельче (Херкья), с которой у него были близкие отношения; Затем древнескандинавский поэт превратил Херкья в наложницу и обвинителя, а Гудрун - в обвиняемую. [89]

Хотя стихотворение помещено в кодексе перед стихами о смерти Атли, упоминания о том, что Гудрун не имеет родственников, похоже, указывают на то, что это происходит после смерти бургундов. [90] [91]

Atlakviða [ править ]

В Атлаквице Атли приглашает братьев Гудрун Хёгни и Гуннара в свой зал с намерением убить их. Приходят братья, хотя Гудрун их предупредила. После смерти Гуннара и Хёгни Гудрун предлагает Атли выпить и приглашает его и гуннов на пир. После того, как все напились, она показывает, что Атли съел своих сыновей, убивает его, затем поджигает зал, убивая всех внутри, включая ее самого. [92] [93]

Атлаквица считается одним из старейших стихотворений « Поэтической Эдды» , возможно, датируемым IX веком. [94] Гудрун кормление Атли его сынов может проистекать из античной истории теря и прокна , однако. [95] Стихотворение особенно примечательно тем, что Сигурд вообще не упоминается. [96]

Atlamál hin groenlenzku [ править ]

Atlamál hin groenlenzku рассказывает ту же историю, что и Atlakviðaс несколькими важными отличиями. Гудрун пытается предупредить своих братьев о предательстве Атли, но они все равно решают прийти. Гудрун приветствует своих братьев, когда они прибывают, и пытается вести переговоры между ними и Атли, но когда она видит, что это невозможно, она сражается вместе с ними, пока ее не схватят. Затем Гудрун и Атли обвиняют друг друга в убийстве. Атли убивает Гуннара и Хёгни, а затем рассказывает Гудрун. Она проклинает его, и он предлагает ей какую-то компенсацию, от которой она отказывается. Гудрун делает вид, что примирилась с ситуацией, но тайно убивает своих сыновей и кормит их Атли. Она рассказывает Атли, что он ел, затем убивает Атли с помощью сына Хёгни, Хнифлунга. Умирая, Атли утверждает, что хорошо обращался с Гудрун, и обвиняет ее в жестокости.Гудрун защищается и обещает похоронить Атли надлежащим образом и пытается убить себя.[97]

В этой версии поэмы гибель бургундов выглядит как результат вражды между Атли и Гудрун; Атли даже казнил Гуннара и Хёгни, чтобы причинить боль своей жене. [98]

Guðrúnarhvöt [ править ]

Гудрун волнует сыновей.

Гудрунархвот следует краткой прозаической интермедией, в которой объясняется, что она пыталась утопиться в море после убийства Атли, но вместо этого была доставлена ​​в землю короля Йонака, который женился на ней и от которого у нее было три сына, Хамдир, Сорли и Эрп , и где она также воспитывает Сванхильду, свою дочь от Сигурда. Сванхильд замужем за Йормунреком, который позже убивает ее по подозрению в ревности. [99]

Собственно стихотворение начинается после того, как Гудрун узнает о смерти Сванхильд: она побуждает трех своих сыновей убить Йормунрека и отомстить за их сестру. Братья соглашаются, предупреждая ее, однако они обязательно умрут. Это заставляет Гудрун рассказывать им о своих жизненных невзгодах. [99] Когда она остается одна, Гудрун призывает к смерти и надеется, что Сигурд вернется из Хель, чтобы увидеть ее. Затем они вместе сгорят на одном погребальном костре. [100]

Hamðismál [ править ]

Гудрун ненадолго появляется в начале Hamðismál : она призывает своих сыновей отомстить за Сванхильду, на что они неохотно соглашаются. [99]

Эта планировка часто должна быть самым старым в Поэтической Эдде , [64] , но более недавние исследования предполагают , что это может быть на самом деле сравнительно недавно. [73]

Сага о Вёльсунгах [ править ]

Сага Völsunga следует сюжету , приведенный в Поэтической Эдде довольно близко, хотя нет никаких признаков того, что автор знал другой текст. [101] Автор, по-видимому, работал в Норвегии и знал « Тидрекссагу» , и поэтому « Сага о Вёльсунге» датируется примерно второй половиной тринадцатого века. [102]

В саге Гудрун - дочь Гьюки, сестра Гуннара, Хёгни и Гуторма. Гудрун попадает в сагу, когда ей снится дурной сон; она решает пойти к Брунгильд, чтобы интерпретировать этот сон. Брунхильд объясняет, что Гудрун выйдет замуж за Сигурда, даже если он обручен с Брунгильд, и что Гудрун впоследствии потеряет его из-за конфликта. Когда Сигурд приходит ко двору, мать Гудрун Гримхильд дает Сигурду зелье, чтобы забыть о своей помолвке с Брюнхильд, и он женится на Гудрун. Затем Сигурд помогает Гуннару ухаживать за Гудрун, используя заклинание, которому их научила Гримхильд, и какое-то время Брунгильд и Гудрун разделяют двор Гджуки. [103]

Однажды Гудрун и Брюнхильд ссорятся во время мытья головы; Брунхильд настаивает на том, что ее муж Гуннар - человек более высокого ранга, чем Сигурд. Это заставляет Гудрун показать, что это был Сигурд в форме Гуннара, который выиграл Брунгильд, и она показывает Брунгильде кольцо, которое Брунхильд дала Сигурду в качестве доказательства. На следующий день королевы продолжают ссору в королевском зале. Затем Брунгильд убеждает Гуннара и Хёгни убить Сигурда, утверждая, что Сигурд спал с ней. Убийство совершает их младший брат Гуторм. Гуторм нападает на Сигурда, когда он спит в постели с Гудрун; Сигурд смертельно ранен, но убивает Гуторма. Затем он заверяет Гудрун, что никогда не обманул Гуннара, и умирает. Затем Гудрун громко плачет, на что Брунгильд громко смеется. [104]

Впоследствии Гудрун сбегает к датскому королю Хафу, но позже ее возвращает ее семья. Гримхильд дает своей дочери зелье, чтобы она забыла о гневе на своих братьев, затем убеждает сопротивляющуюся Гудрун выйти замуж за Атли. Атли и Гудрун не счастливы в браке, и вскоре Атли желает золото братьев Гудрун. Он приглашает их в свой зал, намереваясь убить их за золото. Гудрун предупреждает их, но предупреждение игнорируется. Когда прибывают братья, Гудрун сначала пытается выступить посредником между двумя сторонами, но затем сражается со своими братьями, пока они не будут схвачены, а затем убиты. Во время подготовки к поминанию своих братьев Гудрун убивает сыновей Атли. Она кормит Атли их плотью. Затем она убивает Атли в его постели с помощью сына Хёгни Нифлунга. Наконец, они подожгли дворец и убили всех, кто был внутри.[105]

Гудрун теперь пытается утопиться, но вместо этого ее выносит в землю короля Джонака, который женится на ней. У них трое сыновей: Хамдир, Сорли и Эрп. Дочь Гудрун с Сигурдом, Сванхильд, также воспитывается при дворе Йонака. Сванхильд выходит замуж за короля Йормунрека, но убивает ее по подозрению в супружеской неверности. Затем Гудрун объединяет своих сыновей, чтобы отомстить за свою сводную сестру, давая им броню, которую нельзя разрезать железом. [106]

Дикая Охота [ править ]

В легенде о « Дикой охоте» Гудрун Гьюкадоттир упоминается как Гуро Риссерова («Конский хвост Гудрун»). [107]

Теории развития фигуры Гудрун [ править ]

Основываясь на Atlakvia , большинство ученых считают, что уничтожение бургундов и убийство Сигурда изначально были отдельными традициями. [108] Два имени Гудрун могут быть результатом слияния двух разных фигур, одна из которых была женой Сигурда, а другая - братом бургундцев, убитых Аттилой. [16]

Однако первое свидетельство Кримхильды или Гудрун - это Песнь о Нибелунгах . [109] Это также первое надежное свидетельство комбинированной легенды о смерти Сигурда и уничтожении бургундов. [110]

Роль в уничтожении бургундцев [ править ]

Уничтожение Бургундского королевства происходит в результате разрушения исторического Бургундского королевства, которым правил король Гундихариус (Гюнтер) и расположенного на Рейне, римским генералом Флавием Аэтием в 436/437 годах, возможно, с помощью гуннских наемников. [111] В падении этого королевства возложили ответственность на Аттилу и в сочетании с его смертью от руки его жены на каком-то раннем этапе развития легенды. [112] [113]

Ученые в целом согласны с тем, что первоначальная роль Гудрун в уничтожении бургундцев была ролью скандинавской традиции, согласно которой она мстит за своих братьев. [114] [115] [91] Ее роль затем изменилась в континентальной традиции, как только история уничтожения бургундцев стала связана с историей убийства Сигурда. Эти изменения произошли незадолго до написания « Песни о Нибелунгах» (около 1200 г.), первого текста, надежно подтверждающего любое развитие. [116] [115]

Ян-Дирк Мюллер, однако, утверждает, что мы не можем точно знать, какая версия роли Гудрун более оригинальна, поскольку ни одна из них не напоминает фактическое историческое разрушение бургундцев или конец королевства Эцель. Он предполагает, что смена ролей может быть из-за более благоприятного взгляда континентальной традиции на Аттилу. [117]

Приложение к легенде об Эрманарике и Сванхильде [ править ]

Привязка легенды Гудрун к легенде об Эрманарике (Юрмунреке) и Сванхильде - это скандинавское нововведение, которое приводит эту легенду в прямой контакт с более известной легендой о Сигурде. [118] Эдвард Хеймс и Сьюзан Сэмплз считают, что это относительно поздняя разработка. [119] Другие ученые относят его к десятому веку, однако, на основе версии истории, цитируемой в скальдической поэме « Рагнарсдрапа» : рассказчик там упоминает убийц Эрманариха как потомков Гьюки, отца Гудрун. [120] Это стихотворение приписывают поэту Браги Боддасону., который жил в десятом веке, хотя другие ученые датируют его около 1000 и считают, что приписывание Браги неверно. [121]

В популярной культуре [ править ]

  • В 1924 году Фриц Ланг и Теа фон Харбоу продюсировали «Нибелунги: Кримхильдс Рэйч» ( Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge ). Кримхильд сыграла актриса Маргарет Шен .
  • В телеэпопее « Кольцо нибелунгов» 2005 года американская актриса Алисия Уитт сыграла Кримхильд в адаптации саги « Прикладание о Нибелунгах ». В этой версии она охотно отказывается от кольца Нибелунгов и золота после смерти Зигфрида, осознав смертельное проклятие, которое они навлекают на всех, кто попытается забрать их себе.

См. Также [ править ]

  • Procne

Примечания [ править ]

  1. ^ Heinzle 2013 , стр. 10.
  2. ^ Эдвардс 2010 , стр. 5.
  3. ^ а б Дронке 1969 , стр. 12.
  4. Перейти ↑ Gillespie 1973 , p. 22.
  5. ^ Uecker 1972 , стр. 44-45.
  6. ^ а б в г Джентри и др. 2011 , стр. 75.
  7. ^ a b c Uecker 1972 , стр. 45.
  8. ^ a b c Гиллеспи 1973 , стр. 21–22 n. 12.
  9. Перейти ↑ Millet 2008 , pp. 305-306.
  10. Перейти ↑ Rosenfeld 1981 , p. 232.
  11. Перейти ↑ Millet 2008 , pp. 95–96.
  12. ^ Haymes & Samples 1996 , стр. 22.
  13. ^ Gentry et al. 2011 , стр. 70.
  14. ^ Розенфельд 1981 .
  15. ^ а б Мюллер 2009 , стр. 20.
  16. ^ a b Гиллеспи 1973 , стр. 21.
  17. ^ Heinzle 2013 , стр. 1038.
  18. ^ Lienert 2015 , стр. 91, "Ditz Puech heysset Chrimhilt". Ambraser Heldenbuch.
  19. ^ Haymes & Samples 1996 , стр. 152.
  20. ^ Lienert 2015 , стр. 53.
  21. ^ Lienert 2015 , стр. 56.
  22. Перейти ↑ Millet 2008 , pp. 181–182.
  23. ^ Lienert 2015 , стр. 40.
  24. Перейти ↑ Millet 2008 , pp. 182-183.
  25. Перейти ↑ Millet 2008 , p. 183.
  26. ^ Lienert 2015 , стр. 42.
  27. Перейти ↑ Millet 2008 , pp. 184–185.
  28. ^ Lienert 2015 , стр. 62-63.
  29. ^ Lienert 2015 , стр. 62.
  30. Перейти ↑ Millet 2008 , pp. 270–273.
  31. Перейти ↑ Gillespie 1973 , p. 20, 52, 59.
  32. Перейти ↑ Millet 2008 , p. 264, 266.
  33. ^ Haymes & Samples 1996 , стр. 114.
  34. Перейти ↑ Millet 2008 , p. 267.
  35. ^ Хеймс & Samples 1996 , стр. 118-119.
  36. Перейти ↑ Millet 2008 , pp. 273–274.
  37. Перейти ↑ Millet 2008 , pp. 271-272.
  38. ^ Хеймс 1988 , стр. XXVII-XXIX.
  39. ^ Uecker 1972 , стр. 42.
  40. Перейти ↑ Millet 2008 , pp. 361–363.
  41. Перейти ↑ Millet 2008 , p. 366.
  42. ^ Lienert 2015 , стр. 136.
  43. Перейти ↑ Millet 2008 , p. 364.
  44. ^ Gentry et al. 2011. С. 186–187.
  45. Перейти ↑ Millet 2008 , p. 428.
  46. ^ Lienert 2015 , стр. 167–168.
  47. Перейти ↑ Gillespie 1973 , p. 19.
  48. Перейти ↑ Millet 2008 , p. 469.
  49. ^ a b Lienert 2015 , стр. 67.
  50. Перейти ↑ Millet 2008 , pp. 467–469.
  51. ^ Lienert 2015 , стр. 68.
  52. ^ Gentry et al. 2011 , стр. 169.
  53. Перейти ↑ Gillespie 1973 , p. 16 п. 8.
  54. Перейти ↑ Millet 2008 , p. 467.
  55. ^ Uecker 1972 , стр. 44.
  56. ^ a b Просо 2008 , стр. 138.
  57. ^ Uecker 1972 , стр. 48.
  58. Перейти ↑ Millet 2008 , p. 231.
  59. Перейти ↑ Millet 2008 , p. 2.
  60. ^ Глаузер 1999 , стр. 474.
  61. ^ Шпренгер 1992 , стр. 125.
  62. ^ Friss-Jensen 2004 , стр. 555.
  63. Перейти ↑ Millet 2008 , p. 291.
  64. ^ a b Джентри и др. 2011 , стр. 12.
  65. ^ Haymes & Samples 1996 , стр. 127.
  66. Перейти ↑ Sturluson 2005 , pp. 98–99.
  67. Перейти ↑ Sturluson 2005 , pp. 99–100.
  68. Перейти ↑ Sturluson 2005 , pp. 100–101.
  69. Перейти ↑ Sturluson 2005 , pp. 101–102.
  70. Перейти ↑ Millet 2008 , p. 288.
  71. Перейти ↑ Gillespie 1973 , p. 50.
  72. ^ Haymes & Samples 1996 , стр. 119.
  73. ^ a b Просо 2008 , стр. 294.
  74. ^ Ларрингтон 2014 , стр. 145.
  75. ^ Ларрингтон 2014 , стр. 146.
  76. Перейти ↑ Millet 2008 , p. 301.
  77. ^ а б в г Маккиннелл 2014 , стр. 257.
  78. ^ МакКиннелл 2014 , стр. 252.
  79. Перейти ↑ Millet 2008 , p. 297.
  80. ^ а б Маккиннелл 2014 , стр. 259.
  81. ^ МакКиннелл 2014 , стр. 258-259.
  82. ^ a b c Просо 2008 , стр. 298.
  83. ^ a b Sprenger 1999 , стр. 151.
  84. ^ a b Sprenger 1999 , стр. 152.
  85. ^ МакКиннелл 2014 , стр. 257-258.
  86. ^ a b c Просо 2008 , стр. 305.
  87. Перейти ↑ Millet 2008 , p. 306.
  88. ^ Haymes & Samples 1996 , стр. 124.
  89. ^ Curschmann 1988 , стр. 149-152.
  90. ^ Ларрингтон 2014 , стр. 308 п. 5.
  91. ^ a b Джентри и др. 2011 , стр. 76.
  92. Перейти ↑ Millet 2008 , p. 299, 307.
  93. Перейти ↑ Beck 1973 , p. 165.
  94. Перейти ↑ Millet 2008 , p. 48, 51.
  95. Перейти ↑ Millet 2008 , p. 55.
  96. Перейти ↑ Beck 1973 , p. 466-467.
  97. Перейти ↑ Millet 2008 , pp. 299-300.
  98. Перейти ↑ Millet 2008 , p. 307.
  99. ^ a b c Просо 2008 , стр. 300.
  100. ^ Gentry et al. 2011 , стр. 16.
  101. Перейти ↑ Millet 2008 , p. 319.
  102. Перейти ↑ Millet 2008 , p. 313.
  103. Перейти ↑ Millet 2008 , pp. 315-316.
  104. Перейти ↑ Millet 2008 , p. 316.
  105. Перейти ↑ Millet 2008 , pp. 316-317.
  106. Перейти ↑ Millet 2008 , p. 317.
  107. ^ Kveldulf Hagen Gundarsson, "Фольклор Дикой Охоты и Furious Host", от Mountain Thunder , выпуск 7, зима 1992 "В Норвегии, Оскорей [The Wild Hunt] во главе с Сигурд Свейна и Гуро Rysserova (" Гудрун Конский хвост ") - Сигурдхр Фафнисбани и Гудхрун Гьюкадоттир из эддических возложений".
  108. Перейти ↑ Millet 2008 , pp. 51–52.
  109. Перейти ↑ Millet 2008 , p. 195.
  110. Перейти ↑ Millet 2008 , pp. 195–196.
  111. Перейти ↑ Müller 2009 , pp. 19-20.
  112. Перейти ↑ Millet 2008 , pp. 52–53.
  113. ^ Heinzle 2013 , стр. 1008-1009.
  114. ^ Lienert 2015 , стр. 35.
  115. ^ a b Просо 2008 , стр. 198.
  116. ^ Heinzle 2013 , стр. 1009-1010.
  117. Мюллер 2009 , стр. 32–33.
  118. ^ Просо 2008 , стр. 307-38.
  119. ^ Haymes & Samples 1996 , стр. 126.
  120. ^ Глаузер 1999 , стр. 475.
  121. ^ McTurk 2003 , стр. 115.

Ссылки [ править ]

  • Бек, Генрих (1973). «Атлилидер» . В Беке Генрих; Гейних, Дитер; Steuer, Heiko (ред.). Reallexikon der Germanischen Altertumskunde . 1 . Нью-Йорк / Берлин: де Грюйтер. С. 465–467.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Куршманн, Майкл (1988). «Эддическая поэзия и континентальные героические легенды: случай третьего стиха Гудруна (Guðrúnarqvia)». В Calder, Daniel G; Кристи, Т. Крейг (ред.). Германия: сравнительные исследования древнегерманских языков и литератур . Вулфеборо, Нью-Хэмпшир: Д. С. Брюэр. С. 143–160. ISBN 0859912442.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Дронке, Урсула (изд. И пер.) (1969). Поэтическая Эдда, Том I: Героические стихи . Оксфорд: Clarendon Press.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Эдвардс, Кирилл (пер.) (2010). Песнь о Нибелунгах. "Слово о нибелунгах" . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-923854-5.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Фриис-Йенсен, Кастен (2004). «Саксон Грамматик» . В Беке Генрих; Гейних, Дитер; Steuer, Heiko (ред.). Reallexikon der Germanischen Altertumskunde . 26 . Нью-Йорк / Берлин: де Грюйтер. С. 549–554.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Джентри, Фрэнсис Дж .; МакКоннелл, Уиндер; Мюллер, Ульрих; Вундерлих, Вернер, ред. (2011) [2002]. Традиция нибелунгов. Энциклопедия . Нью-Йорк, Абингдон: Рутледж. ISBN 978-0-8153-1785-2.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Гиллеспи, Джордж Т. (1973). Каталог лиц, названных в немецкой героической литературе, 700-1600: включая названные животные и предметы, а также этнические имена . Оксфорд: Оксфордский университет. ISBN 9780198157182.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Глаузер, Юрг (1999). "Hamðismál" . В Беке Генрих; Гейних, Дитер; Steuer, Heiko (ред.). Reallexikon der Germanischen Altertumskunde . 13 . Нью-Йорк / Берлин: де Грюйтер. С. 473–476.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Хеймс, Эдвард Р. (пер.) (1988). Сага о Тидреке Бернском . Нью-Йорк: Гарленд. ISBN 0-8240-8489-6.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Хеймс, Эдвард Р .; Образцы, Сьюзан Т. (1996). Героические легенды Севера: введение в циклы Нибелунга и Дитриха . Нью-Йорк: Гарленд. ISBN 0815300336.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Хайнцле, Иоахим, изд. (2013). Das Nibelungenlied und die Klage. Nach der Handschrift 857 der Stiftsbibliothek St. Gallen. Mittelhochdeutscher Text, Übersetzung und Kommentar . Берлин: Deutscher Klassiker Verlag. ISBN 978-3-618-66120-7.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Holzapfel, Отто, изд. (1974). Die dänischen Nibelungenballaden: Texte und Kommentare . Геппинген: Кюммерле. ISBN 3-87452-237-7.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Линерт, Элизабет (2015). Mittelhochdeutsche Heldenepik . Берлин: Эрих Шмидт. ISBN 978-3-503-15573-6.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Милле, Виктор (2008). Germanische Heldendichtung im Mittelalter . Берлин, Нью-Йорк: де Грюйтер. ISBN 978-3-11-020102-4.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Мюллер, Ян-Дирк (2009). Das Nibelungenlied (3-е изд.). Берлин: Эрих Шмидт.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Поэтическая Эдда: переработанное издание . Перевод Ларрингтона, Кэролайн. Оксфорд: Оксфордский университет. 2014. ISBN. 978-0-19-967534-0.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Маккиннелл, Джон (2014). «Женские реакции на смерть Сигурэра». В Маккиннелле, Джон; Пипец, Доната; Шафер, Джон Д. (ред.). Очерки эддической поэзии . Торонто: Университет Торонто. С. 249–267. ISBN 9781442615885. JSTOR  10.3138 / j.ctt6wrf94 .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • МакТерк, Рори В. (2003). «Рагнарсдрапа» . В Беке Генрих; Гейних, Дитер; Steuer, Heiko (ред.). Reallexikon der Germanischen Altertumskunde . 24 . Нью-Йорк / Берлин: де Грюйтер. С. 112–117.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Розенфельд, Хельмут (1981). «Бургунден 3: Бургунденсаген» . В Беке Генрих; Гейних, Дитер; Steuer, Heiko (ред.). Reallexikon der Germanischen Altertumskunde . 4 . Нью-Йорк / Берлин: де Грюйтер. С. 231–235.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Шпренгер, Ульрике (1992). "Guðrúnarhvǫt". Die altnordische heroische Elegie . Нью-Йорк / Берлин: де Грюйтер. С. 121–127. doi : 10.1515 / gao_RGA-E06_120 (неактивный 2021-01-11).CS1 maint: ref = harv ( ссылка ) CS1 maint: DOI неактивен с января 2021 года ( ссылка )
  • Шпренгер, Ульрике (1999). «Гудрунлидер» . В Беке Генрих; Гейних, Дитер; Steuer, Heiko (ред.). Reallexikon der Germanischen Altertumskunde . 16 . Нью-Йорк / Берлин: де Грюйтер. С. 149–153.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Стурлусон, Снорри (2005). Прозаическая Эдда: скандинавская мифология . Перевод Бёка, Джесси Л. Нью-Йорк, Лондон: Penguin Books.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Куинн, Джуди (2015). «Сцены оправдания. Три исландских героических стихотворения в связи с континентальными традициями саги о Чирексе о Берне и Песни о Нибелунгах ». В Mundal, Else (ред.). Средневековая скандинавская литература в европейском контексте . Осло: Драйерс Форлаг. С. 78–125. ISBN 978-82-8265-072-4.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Uecker, Heiko (1972). Germanische Heldensage . Штутгарт: Мецлер. ISBN 3476101061.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Вюрт, Стефани (2005). «Сигурдлидер» . В Беке Генрих; Гейних, Дитер; Steuer, Heiko (ред.). Reallexikon der Germanischen Altertumskunde . 28 . Нью-Йорк / Берлин: де Грюйтер. С. 424–426.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )