Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Guillemets ( / ɡ ɪ л əm ɛ т / , [1] [2] также Великобритания : / ɡ я м / , [3] США : / ˌ ɡ я ( J ) ə м , ˌ ɡ ɪ л ə м ɛ т / , [4] Французский:  [ɡijmɛ]) Являются парой знаков препинания в виде сбоку двойных шевронов , « и » , используется в качестве кавычки в ряде языков. В некоторых из этих языков «одиночные» Guillemets, и , используются для цитаты внутри другой цитаты. Guillemets обычно не используются в английском языке .

Терминология [ править ]

Guillemets можно также назвать угловыми , латинскими или французскими кавычками / кавычками . [ необходима цитата ]

Гийеме - уменьшительное от французского имени Гийом (эквивалент английского Уильям ), по-видимому, в честь французского печатника и штамповщика Гийома Ле Бе (1525–1598), [5] хотя он не изобретал символы: они впервые появляются в книге 1527 года. напечатано Хосе Баде . [6] В некоторых языках слово guillemets используется аналогично: ирландский термин - Liamóg , от слова Лиама «Уильям» и уменьшительного суффикса.

В программном обеспечении шрифтов Adobe Systems , его спецификациях формата файлов и во всех шрифтах, производных от них, которые содержат символы, имена глифов неправильно написаны guillemotleft и guillemotright ( малапропизм : кайры на самом деле являются разновидностью морских птиц). Adobe признает ошибку. [7] Аналогично, X11 по ошибке использует XK_guillemotleft и XK_guillemotright для именования ключей, производящих символы.

Форма [ править ]

Километры меньше знаков " меньше" и " больше" , которые, в свою очередь, меньше угловых скобок .

Гильеметы в шрифтах Helvetica Neue, Arial , Times New Roman , Calibri , Cambria , DejaVu Serif и Courier New . Вторая строка: курсив
Угловые скобки , знаки «меньше / больше» и одинарные линии в шрифтах Cambria , DejaVu Serif, Andron Mega Corpus, Andika и Everson Mono

Использует [ редактировать ]

В кавычках [ править ]

Guillemets используются направленными наружу ( « вот так » ) для обозначения речи в этих языках и регионах:

  • албанский
  • арабский
  • Армянский
  • Азербайджанский (используется вместе с "...")
  • Белорусский
  • Бретонский
  • Болгарский (используется редко; «...» - официальный)
  • Каталонский
  • Китайский ( 《 и 》 используются для обозначения названия книги или альбома)
  • Эсперанто (использование варьируется)
  • Эстонский (отмеченное употребление; «...» преобладает)
  • Франко-провансальский
  • Французский (разделен неразрывными пробелами «  вот так  » , кроме Швейцарии)
  • Галицкий
  • Греческий
  • Итальянский
  • Японский ( 《 и 》 используются для обозначения названия книги или альбома)
  • Северная Корея (в южнокорейском " используется)
  • Курдский
  • норвежский язык
  • Персидский
  • Польский (приемлем и определен как указание цитаты внутри цитаты некоторыми языковыми стандартами, но менее распространен. См. Также: польская орфография )
  • Португальский (используется в основном в европейском португальском языке из-за его присутствия в типичных компьютерных клавиатурах ; считается устаревшим в бразильском португальском языке )
  • Румынский ; только для указания цитаты внутри цитаты
  • России , и некоторые языки по бывшему Советскому Союзу с использованием кириллицы ( «...» также используются для вложенных кавычек и в рукописном тексте.)
  • Испанский (редко используется в повседневной жизни, но обычно используется в публикациях)
  • Швейцарские языки
  • турецкий
  • Уйгурский
  • украинец
  • Вьетнамский (ранее использовался в Южном Вьетнаме, теперь "..." является официальным)

Guillemets используются указывая внутрь ( » , как это « ) для обозначения речи на этих языках:

  • Хорватский (отмеченное употребление; преобладает «...»)
  • Чешский (отмеченное употребление; преобладает «...»)
  • Датский (также используется "...")
  • Эсперанто (очень редко)
  • Немецкий (кроме Швейцарии; предпочтительнее для печатных материалов; почерк предпочтительнее "...")
  • Венгерский (используется только «внутри раздела» как вторичная цитата, «помеченная обычными кавычками», как это)
  • Польский (используется для обозначения цитаты внутри цитаты, как это определено словарями; чаще используется на практике. См. Также: Польская орфография )
  • Сербский (отмеченное употребление; «...» преобладает)
  • Словацкий (отмеченное употребление; преобладает «...»)
  • Словенский (также используются «...» и «...»)
  • Шведский (этот стиль и »...» используются редко; «...» - распространенная и правильная форма)

Guillemets используется указывающим право ( » , как эти » ) для обозначения речи на этих языках:

  • Финский ("..." - распространенная и правильная форма)
  • Шведский (этот стиль и «...» используются редко; «...» - распространенная и правильная форма)

Аналогичная отметка [ править ]

В Квебеке правая гильемета » , называемая guillemet itératif , используется как знак того же . [8]

UML [ править ]

Guillemets используются в Unified Modeling Language, чтобы указать стереотип стандартного элемента.

Слияние почты [ править ]

Microsoft Word использует перемычки при создании слияния писем . Microsoft использует эти знаки препинания для обозначения «поля» слияния почты, например «Заголовок» , «AddressBlock» или «GreetingLine» . Затем на окончательной распечатке теги с гильеметами заменяются каждым экземпляром соответствующего элемента данных, предназначенного для этого поля пользователем.

Кодировка [ править ]

Двойные гильеметы присутствуют во многих 8-битных расширенных наборах символов ASCII . Они были в 0xAE и 0xAF (174 и 175) в CP437 на IBM PC, и 0xC7 и 0xC8 в Mac OS Roman , и были помещены в несколько кодовых страниц ISO 8859 (а именно: -1 , -7 , -8 , -9 , -13 , -15 , -16 ) в 0xAB и 0xBB (171 и 187).

Microsoft добавила одиночные гильеметы в CP1252 и аналогичные наборы, используемые в Windows в 0x8B и 0x9B (139 и 155) (где в стандарте ISO размещены управляющие коды C1 ).

Местоположения ISO 8859 были унаследованы Unicode, который добавил отдельные гильметы в новые местоположения:

  • U + 00AB « ДВОЙНОЙ УГЛОВОЙ ЦИАТОРНЫЙ ЗНАК ЛЕВЫЙ
  • U + 00BB » ДВОЙНОЙ УГЛОВОЙ ЦИТАТНЫЙ ЗНАК, УКАЗАННЫЙ ВПРАВО
  • U + 2039 ОДИН ЛЕВЫЙ УГОЛ ЦИТАТЫ
  • U + 203A ОДИНОЧНЫЙ ЦИАТОРНЫЙ ЗНАК ПРАВОГО УГЛА

Несмотря на их имена, символы зеркально отображаются при использовании в контекстах справа налево .

Ввод с клавиатуры [ править ]

Двойное guillemets стандартные клавиши на Azerty и франкоканадец QWERTY клавиатуре и некоторых других.

  1. ^ Кодовая страница OEM установлена ​​на CP437 или CP850
  2. ^ Кодовая страница ANSI установлена ​​на CP1252
  3. ^ Это относится ко всем англоязычным раскладкам клавиатуры, поставляемым с операционной системой Apple, например, «австралийский», «британский», «канадский», «ирландский», «ирландский расширенный», «американский» и «американский расширенный». Раскладки на других языках могут отличаться.

См. Также [ править ]

  • Связанная пара символов, « угловые скобки » (один шеврон) и , используется для другой цели в математике и вычислениях.
  • Шеврон
  • Клавиатура (компьютерная)
  • Кавычка

Ссылки [ править ]

  1. ^ "guillemet" . Словарь английского языка американского наследия (5-е изд.). Бостон: Houghton Mifflin Harcourt . Дата обращения 7 июня 2019 .
  2. ^ "Guillemet" . Словарь английского языка Коллинза . HarperCollins . Дата обращения 7 июня 2019 .
  3. ^ "guillemet" . Оксфордские словари UK Dictionary . Издательство Оксфордского университета . Дата обращения 7 июня 2019 .
  4. ^ "guillemet" . Словарь Мерриама-Вебстера . Дата обращения 7 июня 2019 .
  5. ^ «Стандарты дизайна персонажей, Latin 1: Стандарты дизайна знаков препинания. § Указывающие кавычки - Guillemets » . Типография Microsoft . Архивировано из оригинала на 2012-11-03 . Проверено 12 июня 2020 .
  6. ^ Trésor de la langue française informatisé - guillemet
  7. ^ Adobe Systems Inc. (1999). Справочник по языку PostScript: Красная книга (3-е изд.). Эддисон Уэсли. Сноска 3, стр. 783. ISBN 978-0-201-37922-8. OCLC  40927139 .
  8. ^ "Banque de dépannage linguistique: Guillemets itératifs" [Лингвистическая справочная служба: Итеративные цитаты] (на французском языке). Офис québécois de la langue française . Проверено 30 декабря 2019 .

Внешние ссылки [ править ]