Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Гектор Манро Чедвик FBA (22 октября 1870 - 2 января 1947) был английским филологом. Чедвик был профессором англосаксонского языка в Элрингтоне и Босворте, а также основателем и главой кафедры англосаксонских и родственных исследований в Кембриджском университете . Чедвик был хорошо известен своим поощрением междисциплинарных исследований кельтов и германских народов , а также своими теориями о героическом веке.в истории человеческих обществ. Чедвик был наставником многих известных студентов и автором множества влиятельных работ в своих областях обучения. Большая часть его исследований и преподавания проводилась в сотрудничестве с его женой, бывшей студенткой и научным сотрудником Кембриджского университета Норой Кершоу .

Семья [ править ]

22 октября 1870 года в Торнхилле Лисе , Йоркшир, Англия, родился Гектор Манро Чедвик , третий сын преподобного Эдварда Чедвика и Сары Энн Бейтс. [1]

Семья Чедвик прослежена его происхождение от Джона Чедвик из Чедвик Hall, Рочдейл , который процветал во время правления Елизаветы I . Эдвард был седьмым из восьми сыновей Джеймса Чедвика, который, в свою очередь, был сыном еще одного Джона Чедвика. Джон и его сыновья были членами фирмы John Chadwick & Sons, которая занималась производством фланели в Рочдейле. У фирмы был филиал в Эдинбурге , и именно там Джеймс женился на Саре Мюррей, дочери Джорджа Мюррея и Маргарет Манро, которая, вероятно, была сестрой генерала Гектора Манро . [2] Сара Мюррей имела шотландское происхождение. [3]

Эдвард Чедвик получил образование в Сент - Джонс колледж, Кембридж , и встретил Сару , пока он был викарием в церкви Святого Георгия, Chester Road, Хьюм . Сара была единственной дочерью и одной из восьми детей весьма известного бизнесмена из Олдхэма . Ее дедушка был участником того же бизнеса. Ее двоюродный брат, капитан Чедвик, отлично служил в Крымской войне . Отец Сары рано ушел из бизнеса и стал фермером на Олд Траффорд.. Мать Сары умерла в тот день, когда Сара должна была выйти замуж за Эдварда Чедвика, якобы убитого горем из-за перспективы потерять связь с дочерью. Впоследствии брак был отложен на время. В конце концов, поженившись, Эдвард и Сара провели свои первые годы в Блю Питс , где родился их старший сын Эдвард. Вскоре после этого семья переехала в Торнхилл-Лис, Йоркшир, где Эдвард Чедвик-старший стал близким другом члена семьи Бибби, которая владела Bibby Line . Бибби построили церковь для Эдварда в пригороде Торнхилла Лиса, где он стал викарием . Именно в это время у Чедвиков родились трое оставшихся детей, Дора, Мюррей, а затем Гектор. Эдвард закончил свою карьеру в качестве сельского декана Дьюсбери., и два его старших сына также присоединились к священству англиканской церкви . [2]

Ранняя жизнь и образование [ править ]

Гектор был самым младшим ребенком в семье и имел очень близкие отношения со своей сестрой. Дора учила его буквам и латыни , а позже он сказал, что она «воспитала меня». Отец Чедвика настоятельно поощрял своих детей учиться и говорил Гектору, что медведь может унести его, если он не выучит латынь. В результате одно из воспоминаний Чедвика было в поисках медведя через окно возле входной двери священника. [4]

Чедвик посещал Брэдфордскую гимназию с 1882 по 1883 год. В Брэдфорде он показал себя одаренным учеником, но не любил школьную жизнь и часто притворялся больным, чтобы не ходить в школу. В 1884 году он был наставником дома у сестры и кураторов. С 1885 по 1889 год Чедвик учился в гимназии Уэйкфилда в качестве дневного мальчика. [5] Он ежедневно ездил на 8 миль в Уэйкфилд, в течение которых сам выучил немецкий язык. [1]В Уэйкфилде Чедвик был страстным игроком в теннис и служил казначеем школьного крикетного клуба. Современные студенты в Уэйкфилде позже описывали его как решительного, но застенчивого мальчика, который с радостью помогал своим одноклассникам с их латынью. Застенчивость, ум, решительность и сильная готовность помогать другим были чертами личности, которые должны были характеризовать его во взрослой жизни. [5]

Покинув Уэйкфилд в 1889 году, Чедвик получил выставку пещер в Клэр-колледже в Кембридже . Тем летом он совершил поездку в Шотландию, Ольстер, Уэльс и на остров Мэн . Впоследствии он сделал свое маленькое дело и поступил в Кембридж. Будучи студентом, Чедвик вместе со своим братом Эдвардом совершил незабываемые визиты в континентальную Европу , во время которых они посетили Австрию и Италию. [6] В 1890 году Чедвик был избран классическим ученым в Клэр. В 1892 году Чедвик получил диплом первого класса , раздел 3 части I классического трипоса , и получил степень бакалавра наук [7].В следующем году (1893 г.) он получил диплом первого класса с отличием по филологии в классическом трипосе. [7] С 1893 по 1899 год Чедвик был научным сотрудником Клэр. [7]

В 1894 году его «Происхождение латинского идеального образования in -ui» было опубликовано в книге Адальберта Безценбергера « Beitrage zur Kunde der ind-germanischen Sprachen» . Именно в это время, при посещении своего брата Мюррея, что Чедвик пришел на Поле Ей Чейллы «S Викинг Возраст . Благодаря этой книге Чедвик проявил большой интерес к ранним цивилизациям Северной Европы . Книга характеризовалась междисциплинарным подходом к каждому аспекту предмета, который также характеризовал его будущее преподавание и исследования. [8] Летом 1895 года Чедвик посещал лекции в Университете Фрайбурга под руководствомВильгельм Штрейтберг . [6]

Карьера [ править ]

Начало [ править ]

Один в образе странника работы Георга фон Розена (1886 г.). В первой книге Чедвика « Культ Отина» исследовалось поклонение Одину у германских народов .

Вернувшись в Кембридж в 1895 году, Чедвик преподавал древнеанглийский язык в Разделе B «Средневековый и современный языки», посвятив себя изучению раннего Севера. [1] [6] Он получил степень магистра в 1896 году. [7] Секция B была основана в 1894 году. Его учителями в то время были Исраэль Голланц и Джордж Кэмпбелл Маколей . Его председателем был Уолтер Уильям Скит , профессор англосаксонского языка из Элрингтона и Босворта . Скит в первую очередь занимался изучением среднеанглийского языка . Раздел B охватывал староанглийский, среднеанглийский, англо-французский , готический языки.и исландский , английский и германская лингвистика . [9] Это в основном ограничивалось лингвистикой и привлекало мало студентов, в том числе будущих выдающихся ученых, таких как Аллен Мавер . [10]

Чедвик был быстро признан очень одаренным наставником. Его лекции проводились в неформальной манере, и он особенно отличался своими руководящими принципами, которые он начал давать своим студентам индивидуально, когда они были еще студентами. Многие студенты Чедвика позже описывали эти наблюдения у себя дома как формирующие события в их научной карьере. Чедвик приобрел многочисленных и преданных последователей среди своих учеников, которые дали ему домашнее имя «Чаддерс». [11] [12]Многие из его студентов были женщинами, и он настаивал на том, чтобы к ним относились наравне со сверстниками-мужчинами, что было довольно необычно в английских университетах в то время. Чедвик относился к своим ученикам как к своим интеллектуальным сверстникам, что иногда приводило к тому, что он рекомендовал им предметы, которые были за пределами их возможностей. Около тридцати его учеников заняли видные должности в академических кругах, не говоря уже о большом количестве музейных чиновников, библиотекарей и выдающихся ученых, которые учились у него. [1] [11]

С 1899 по 1919 год Чедвик стал единственным ответственным за преподавание в Секции B Средневековых и современных языков. [10] В 1899 году Чедвик опубликовал три работы: «Проблемы Аблаута в индогерманском глаголе» в « Indogermanische Forschungen» , «Исследования древнеанглийского языка» в « Труды Кембриджского филологического общества» и свою первую книгу «Культ Отина» , в которой был опубликован издательством Кембриджского университета . Его «Исследования древнеанглийского языка» были новаторской монографией по диалектам и звуковым изменениям в древнеанглийском языке. В «Культ Отина» он исследовал поклонение Одину средиГерманские народы . В книге были учтены все соответствующие свидетельства, включая лингвистические, литературные и археологические свидетельства, что должно было стать типичной чертой его научного подхода. В заключение Чедвик утверждал, что поклонение Одину во всех основных чертах было одинаковым у всех германских народов, включая англосаксов и норвежцев . В 1899 году его стипендия в Клэр была возобновлена. [13] [7]

В 1900 году две важные статьи Чедвика, «Дуб и бог грома» и «Древнее тевтонское священство», появились в Журнале Антропологического института и в Folk-Lore . [13] С 1903 по 1911 год он был библиотекарем в колледже. [13] [7]

В 1905 году Чедвик опубликовал « Исследования англосаксонских институтов» . В то время он считался лучшим из когда-либо опубликованных работ об англосаксонском обществе и имел большое влияние. [14] В 1907 году он внес главу III «Ранняя национальная поэзия» в первый том Кембриджской истории английской литературы . В том же году был издан его монумент «Происхождение английского народа» (1907). Эта работа, исследующая происхождение англосаксов и англичан , получила высокую оценку за междисциплинарное сочетание археологических, исторических и филологических данных из Англии и Северной Европы. [14]В 1907 году объем раздела B в «Средневековых и современных языках» был расширен, чтобы охватить историю, культуру и религию англосаксонской, германской и германской эпохи и эпохи викингов . [10]

По рекомендации Совета средневековых и современных языков в Кембридже в 1909 году Чедвик в 1910 году был назначен лектором по скандинавскому языку в Кембридже и занимал эту должность в течение двух лет. [1] [7]

Героический век [ править ]

В «Героической эпохе» (1912) Чедвик постулировал существование германской героической эпохи в период Венделя (показан шлем Венделя), аналогичной греческой героической эпохе .

В 1912 году он опубликовал «Героический век» , который считается одним из самых важных его произведений. [15] В этой работе Чедвик провел пионерское исследование параллелей между эпической поэзией в греческой героической эпохе и германском героической эпохи . Также рассматривалась кельтская , римская и славянская эпическая поэзия, что свидетельствует о широких и разнообразных знаниях, которыми обладал Чедвик в то время. [1] [15] [16]

Чедвик постулировал героическую эпоху как отдельный период в истории многих человеческих обществ. [17] В такие героические века воины-аристократы занимают видное место, а храбрость и воинское мастерство ценятся превыше всего. Для Чедвика такой героический век был веком не примитивности, а скорее молодости, силы и бунта. По его словам, героические века обычно возникали, когда племенные общества вступали в тесный контакт с более развитыми цивилизациями, например, когда германские народы столкнулись с Древним Римом . Примечательно, что Чедвик постулировал существование героических веков также у кельтов и славян . [17] [16] Героический векпривлекли сильные интересы как клацизистов, так и германистов. [15] Это остается новаторской работой в области сравнительной литературы . [16] [17]

Руководство и реформа в Кембридже [ править ]

После смерти Скита в 1912 году Чедвик был признан очевидным преемником и впоследствии был избран профессором англо-саксонского языка Элрингтона и Босворта в Кембридже. Он занимал эту должность до достижения предельного возраста в 1941 году. [18] [7] Избрание Чедвика на эту профессуру знаменует собой новый этап в его карьере, во время которого его время в основном было посвящено преподавательской и административной работе. [19]

В соответствии с предыдущими пожеланиями, высказанными Скитом, Чедвик стремился расширить сферу применения раздела за пределы области филологии и сделать его связанным не только с изучением англосаксов, но также с германистикой и кельтологией . [10] [20] К этому времени он стал рассматривать филологию не как предмет сам по себе, а как ключ к ранней истории германских народов, и английского народа в частности. [15] Он настаивал на том, что о стипендиях следует сообщать посредством прямого взаимодействия с первоисточниками на их родных языках и в контексте. [21]Несмотря на серьезную оппозицию, усилия Чедвика по реформе увенчались успехом благодаря изменению правил в 1917 году, которое он разработал сам. [10] [16] Сфера деятельности отдела впоследствии расширилась далеко за пределы языка и литературы, включая историю, археологию и изучение культуры, включая религию и социальные институты. [10]

Реформы Чедвика в Кембридже не ограничивались разделом B. Вместе со своими друзьями, профессором Артуром Куиллер-Коучем и доктором Хью Фрейзером Стюартом , он реконструировал Раздел A (изучение английского языка) и преобразовал средневековые и современные языковые трипосы в современные и средневековые трипо языков. в котором английский язык стал более или менее независимым курсом, охватываемым разделами A и B. Реформы встретили серьезное сопротивление, особенно со стороны некоторых членов Английской ассоциации , но благодаря своему упорству, убедительности и стратегическим навыкам Чедвик смог перехитрить своих консервативных взглядов. критики, и его реформы впоследствии были успешно реализованы. [22] [23]

Среди немногих публикаций Чедвика в первые годы его работы в качестве администратора университета было его «Некоторые немецкие названия рек», филологическое исследование, изучающее происхождение кельтов, которое было опубликовано в « Очерках и исследованиях», представленных Уильяму Риджуэю (1913). Он без сожаления принял сокращение своей литературной продукции, потому что считал обучение и руководство своими учениками задачей даже большей важности, чем его письменная работа. [19] [21]

Первая мировая война и продолжение реформ [ править ]

Берта Филпоттс была одной из многих учениц Чедвика, ставших выдающимися учеными.

В годы Первой мировой войны существовало общее понимание, что британские ученые потратили слишком много усилий на изучение языков по сравнению с людьми, которые на них говорили. В результате все больше подчеркивалась важность филологии для изучения истории и культуры, особенно в области изучения английского языка. Чедвик был доминирующей фигурой в этих усилиях. Он получил почетную D.Litt из Университета Дарема в 1914 году, и почетным LL.D из Университета Сент - Эндрюс в 1919 году [1] [7]

4 мая 1922 года Чедвик женился на Норе Кершоу , бывшей его студентке. В конце концов Нора стала научным сотрудником Ньюнхэм-колледжа в Кембридже и близким научным товарищем Чедвика. [1] Вместе они опубликовали несколько влиятельных работ. [1] Нора была опытным филологом, настолько, что рецензент одной из ее работ по древнеанглийской и древнескандинавской поэзии ошибочно принял ее за работу Гектора. [24] Чедвики поселились в старой бумажной фабрике недалеко от Кембриджа, недалеко от часовни Нормана Лепера., которые попали под их опеку. Они были любителями животных и держали большое количество кошек и собак, которых назвали в честь персонажей Беовульфа и скандинавской мифологии . Их дом стал салоном для любителей раннегерманской и кельтской литературы. С Норой в качестве водителя Чедвики возили студентов на машине, чтобы осмотреть археологические памятники недалеко от Кембриджа, и вместе совершили длительные поездки в Уэльс, Шотландию и Ирландию . Они купили дом в Ваучёрче в Золотой долине недалеко от Уэльса, где проводили много времени. [25] Чедвик гордился своими шотландскими корнями и страстно интересовался всем кельтским. [3]

В первые годы своего существования Чедвик почти полностью отвечал за преподавание в своей быстро растущей Секции B, но ему превосходно помогала его жена. Среди его бывших студентов, которые читали лекции в его секции, были Сирил Фокс и Фредерик Аттенборо . [26]

В 1920 году Чедвик и его Секция B потеряли своего выдающегося кельтиста Эдмунда Кросби Куиггина , и Нора заменила покойного в качестве учителя ирландского , в то время как Гектор преподавал валлийский . В 1925 году среди их известных учеников был Кеннет Х. Джексон , который стал выдающимся кельтистом на факультете Чедвика. [10] [27] Чедвик был избран членом Британской академии . [1] После Королевской комиссии по университетам и введения системы факультетов Чедвик и его Секция B обзавелись постоянным штатом. В 1926 году были назначены два преподавателя, в том числе его друг и бывшая студентка Берта Филпоттс., широко признанный одним из ведущих авторитетов Англии в древнескандинавских исследованиях . Ее преждевременная смерть в 1932 году остро переживала Чедвик и его коллеги. [26]

В конце 1920-х годов Чедвик все больше интересовался археологией и антропологией. [16] В 1927 году он перевел свою Секцию B на новый факультет археологии и антропологии, где она стала известна как Отдел англосаксонских и родственных исследований. [11] Чедвик стремился превратить свои курсы в широкую независимую дисциплину, подобную классике . [1] [11] В 1928 году он был избран почетным членом Королевского общества гуманитарных наук в Лунде. [7] [11]

Рост литературы [ править ]

Рост литературы ... навсегда прояснил тему истоков литературы. [24]

- Таймс

Хотя после того, как Чедвик стал профессором, Чедвик больше сосредоточился на своих университетских обязанностях, чем на собственном писательстве, Нора настояла на том, чтобы он снова начал писать. Он утверждал, что его университетская работа была более важной, но Нора настояла на своем и в конце концов убедила его возобновить писательство после того, как предложила ему написать работу вместе. Это положило начало тому, что ученик, друг и коллега Чедвика Хосе Мария де Наварро считает заключительным этапом карьеры Чедвика. Чедвики продолжили линию исследований, проводимых Чедвиком в его «Героической эпохе».(1912). Их первоначальное намерение состояло в том, чтобы провести сравнительное исследование литературы, археологии и общей цивилизации эпохи викингов и Древней Греции, материалы по которой они начали собирать в 1919 году. Однако примерно в это время Чедвик наткнулся на Ранние приключения в Персии, Сузиане и Вавилонии. по Остен Генри Лейард , в котором эффект сольного концерта в Шахнаме на последователях Мегмет Таки хана описывается. [28]

Впечатленные параллелями Шахнаме с греческой эпической поэзией, Чедвики решили расширить масштабы своего проекта, который в конечном итоге стал охватывать устную литературу большого числа народов. В результате работа «Рост литературы (1932–1940)» была опубликована в трех томах. Первый том был в основном написан Гектором и касался древней устной литературы Европы, хотя Нора собрала материал по ирландской литературе . Второй том в основном был написан Норой, хотя Чедвик написал свои разделы славянской, еврейской и индийской литературы . Третий объем был в основном написанные Nora, и включены разделы по татарску ,Полинезийская и африканская литература, а заключительный раздел, обобщающий весь материал трех томов, был написан Гектором. Чедвики владели почти всеми языками литературы, охваченной в книге, и учитывались литературные, исторические, филологические, антропологические и археологические свидетельства. Это было описано как новаторское и мастерское исследование и лучшая работа в карьере Чедвика. [28] [24] [16] [27]

Последние годы в Кембридже [ править ]

Чедвик утверждал , что Sutton Hoo погребение (копия Sutton Hoo Шлем показан) был Редвальд .

Именно в своем загородном доме в Ваучёрче Чедвик начал писать книгу « Ранний Уэльс и саксонское проникновение на Запад» , но угроза вторжения в Англию в конечном итоге убедила его отказаться от проекта в 1940 году, так как он почувствовал надвигающуюся перспективу немецкого вторжение имело слишком много параллелей с англосаксонским урегулированием Британии . Когда в 1939 году началась Вторая мировая война , Чедвики переехали в новый дом на Адамс-роуд. [29] Во время войны многие молодые сотрудники покинули университет, и Чедвик снова провел большую часть обучения на своем факультете англосаксонских и родственных исследований. В своем известном «Кто он был?», Опубликованном в журнале Antiquity в 1940 году, он исследовал местонахождениеСаттон Ху и предположил, что это великолепное захоронение принадлежит Редвальду из Восточной Англии . [30]

Достигнув предельного возраста в 1941 году, Чедвик ушел в отставку с должности профессора англосаксонского языка Элрингтона и Босворта и стал почетным научным сотрудником в Клэр-колледже, но по просьбе университета он продолжил преподавать в качестве главы своего факультета. Чедвик смог совместить свое руководство отделом с писательской деятельностью и исследованиями. В своем «Исследовании англосаксов» (1941) Чедвик рассмотрел историю и современное состояние англосаксонских исследований. В этой работе он приводил доводы в пользу междисциплинарного метода изучения англосаксов и предлагал отделить англосаксонские исследования от области изучения английского языка и превратить их в отдельную и широкую дисциплину, подобную классической . Оба в его исследовании англосаксови его более поздний «Почему обязательная филология», который появился в The Universities Quarterly за 1946 год и был написан по запросу Национального союза студентов , Чедвик выступал против преподавания филологии как обязательного предмета и вместо этого считал его наиболее подходящим для аспирантура. [30] В связи с этим, некоторые предположили, что он перестал любить филологию, но широкое использование Чедвиком филологии во всех своих более поздних работах предполагает, что он действительно все еще ценил ее. [31] Чедвик получил почетную докторскую степень Оксфордского университета в 1943 году. [7] После избрания его друга и бывшего ученика Брюса Дикинсабудучи профессором англо-саксонского языка Элрингтона и Босворта, он ушел с преподавания, довольный тем, что его кафедра теперь благополучно находится в надежных руках. [32]

Чедвик считал, что широкий подход, который он отстаивал в англо-саксонских исследованиях, должен быть применен и к изучению иностранных народов. Эта идея была развита им в его работе «Национальности Европы и рост национальных идеологий» (1945). Написание этой работы было тесно связано с продолжающейся мировой войной. Он утверждал, что Британская империяне выделяли достаточно ресурсов на изучение национальностей и их значения. Чедвик предложил создать финансируемый правительством Институт имперских и зарубежных исследований, чтобы проводить курсы по истории, языкам и литературе различных стран. Он считал, что такие знания необходимы для понимания культуры любой страны. Книга Чедвика представляет собой общий обзор различных национальностей в Европе с археологической, исторической и филологической точки зрения. Он определил местонахождение кельтской родины где-то в Нидерландах и на северо-западе Германии. Большая часть работы посвящена изучению истоков и природы германского империализма. В последующие годы "Национальности Европы и рост национальных идеологий"стала незаменимой работой для начинающих сотрудников министерства иностранных дел . [33]

Смерть и наследие [ править ]

Благодаря огромному количеству своих научных публикаций и энергичному энтузиазму, который он привнес во все аспекты англосаксонских исследований - филологические и литературные, исторические и археологические, - он помог определить эту область и придать ей междисциплинарную ориентацию, которая характеризует ее до сих пор. . Департамент ... своим существованием и собственным междисциплинарным подходом обязан Его Величеству Чедвику ...

- Кафедра англо-саксонского, норвежского и кельтского языков, Кембриджский университет

В своем последнем литературном проекте Чедвик попытался с помощью комбинации археологических, исторических и филологических данных изучить раннюю историю Шотландии. Он утверждал, что пиктские хроники и хроники королей Альбы произошли от двух различных устных традиций гэлов и пиктов соответственно. Чедвик предположил, что пиктский язык был сродни валлийскому, но, тем не менее, в ранней Шотландии имелось раннее и значительное присутствие гэльского языка. [34]Чедвик тяжело заболел в феврале 1946 года, но выздоровел и возобновил работу над своей последней работой. Однако через несколько месяцев его болезнь вернулась. Он умер во сне в доме престарелых Эвелин, Трампингтон-роуд, Кембридж , 2 января 1947 года. [35] Его последняя работа была завершена Норой и опубликована издательством Cambridge University Press под названием Early Scotland: The Picts, Scots and the Валлийский из Южной Шотландии (1947). [34]

В 1950 году Ранние культуры Северо-Западной Европы , в сборнике , в честь Чадвика отредактировал Кирилл Фокс и Брюс Диккинс, его бывших учеников, был опубликован. [36] Под руководством его бывшей ученицы Дороти Уайтлок кафедра англосаксонских и родственных исследований Чедвика в 1967 году была снова объединена с факультетом английского языка, в конечном итоге получившая название кафедры англосаксонского, норвежского и кельтского языков . [16] Чедвик сегодня считается основателем этого отдела. [37] Лекция HM Chadwick была основана в 1990 году и ежегодно читается ученым, которого по этому случаю приглашают в Кембридж. [37]

Чедвик оказал долгосрочное влияние на последующую стипендию. [36] Кристофер Н.Л. Брук объявляет его одним из самых известных эрудитов в истории Кембриджа. [16] [38] Как исследователь и писатель, Чедвик стал пионером междисциплинарных исследований по изучению культур ранней Северной Европы и за ее пределами. [36] [39] Междисциплинарный подход Чедвика сильно повлиял на кельтские исследования до наших дней. [27] В Кембридже Чедвик известен тем, что создал Департамент англо-саксонского, норвежского и кельтского языков и руководил образованием нескольких поколений ученых, многие из которых внесли значительный вклад в развитие науки.[11]

Избранные работы [ править ]

Книги [ править ]

  • Культ Отина , 1899 г.
  • Исследования на староанглийском , 1899 г.
  • Исследования англосаксонских институтов , 1905 г.
  • Происхождение английского народа , 1907 год.
  • Героический век , 1912 год
  • (Совместно с Норой К. Чедвик) Рост литературы , 1932–1940 гг.
  • Изучение англосаксов , 1941 г.
  • Национальности Европы , 1945 год
  • (Под редакцией Норы К. Чедвик) Ранняя Шотландия , 1949 г.

Статьи [ править ]

  • «Происхождение латинского Perfect in -ui», 1894 г.
  • « Проблемы Аблаута в идг. Глаголе », 1899 г.
  • « Дуб и бог грома », 1900 г.
  • « Древнее тевтонское священство », 1900 г.
  • «Ранние надписи на севере Англии», 1901 г.
  • «Ранняя национальная поэзия», 1907 г.
  • «Поклонение предкам и культ мертвых: тевтонский язык», 1908 г.
  • «Календарь: Тевтонский», 1910 г.
  • "Некоторые немецкие названия рек", 1913 г.
  • " Захоронение корабля Саттон Ху VII: Кто он? ", 1940
  • «Почему обязательная филология? II», 1946 г.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с д е е г ч я J K Тельфер & Hiagh 2004 .
  2. ↑ a b de Navarro 2002 , pp. 195–196.
  3. ^ а б де Наварро 2002 , стр. 214–215.
  4. de Navarro 2002 , p. 196.
  5. ^ а б де Наварро 2002 , стр. 196–197.
  6. ↑ a b c de Navarro 2002 , pp. 198–199.
  7. ^ Б с д е е г ч я J K Диккинс & Fox 1950 , стр. XIII.
  8. de Navarro 2002 , pp. 197–198.
  9. ^ Кембриджский университет . Путеводитель для студентов Кембриджского университета (5 - е изд.). Дейтон, Белл и Ко, стр. 38.
  10. ^ Б с д е е г де Navarro 2002 , стр. 204-205.
  11. ^ a b c d e f de Navarro 2002 , стр. 206–207.
  12. Перейти ↑ Brooke 1993 , p. 68.
  13. ^ a b c de Navarro 2002 , стр. 199.
  14. ↑ a b de Navarro 2002 , pp. 199–202.
  15. ^ а б в г The Times. 3 января 1947 г. , стр. 7.
  16. ^ Б с д е е г ч Брука 1993 , стр. 444-447.
  17. ^ a b c de Navarro 2002 , стр. 202–204.
  18. de Navarro 2002 , p. 202.
  19. ^ а б де Наварро 2002 , стр. 204.
  20. ^ Zwikstra 2018 , стр. 271.
  21. ^ a b Zwikstra 2018 , стр. 272.
  22. de Navarro 2002 , pp. 205–206, 208.
  23. ^ Brooke 1993 , стр. 432-434.
  24. ^ a b c The Times. 3 января 1947 .
  25. de Navarro 2002 , pp. 211–212.
  26. ^ а б де Наварро 2002 , стр. 206.
  27. ^ а б в Лёффлер 2006 , стр. 397–398.
  28. ^ а б де Наварро 2002 , стр. 208–211.
  29. de Navarro 2002 , p. 212.
  30. ^ а б де Наварро 2002 , стр. 212–213.
  31. de Navarro 2002 , p. 213.
  32. de Navarro 2002 , p. 216.
  33. de Navarro 2002 , pp. 213–214.
  34. ^ а б де Наварро 2002 , стр. 214–216.
  35. de Navarro 2002 , pp. 216–217.
  36. ^ a b c de Navarro 2002 , стр. 217–218.
  37. ^ а б «Лекции HM Чедвика» . Кафедра англосаксонского, норвежского и кельтского языков Кембриджского университета . Проверено 30 сентября 2020 .
  38. Перейти ↑ Brooke 1993 , p. 64.
  39. ^ Хранитель. 3 января 1947 г. , стр. 3.

Источники [ править ]

  • Брук, Кристофер Н.Л. (1993). История Кембриджского университета: 1870–1990 . 4 . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-34350-3.
  • Дикинс, Брюс ; Фокс, Кирилл , ред. (1950). Ранние культуры Северо-Западной Европы . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-1107686557.
  • де Наварро, Хосе Мария (2002) [1947]. «Гектор Манро Чедвик» . В Lapidge, Майкл (ред.). Толкователи раннесредневековой Британии . Британская академия . С. 194–218. ISBN 978-1107686557.
  • Леффлер, Марион (2006). «Чедвик, HM и Нора К.» . В Кохе, Джон Т. (ред.). Кельтская культура: историческая энциклопедия . ABC-CLIO . С. 397–398. ISBN 978-1-85109-440-0.
  • Telfer, W .; Хайаг, Джон Д. (23 сентября 2004 г.). «Чедвик, Гектор Манро» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 32342 . Проверено 4 февраля 2020 года . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  • Цвикстра, Кори Дж. (2018). «Майкл Лэпидж (редактор), HM Чедвик и изучение англосаксонского, норвежского и кельтского языков в Кембридже» . Перития . Средневековая академия Ирландии (29): 271–274. DOI : 10.1484 / J.PERIT.5.118502 . ISSN  2034-6506 .
  • "Проф. Х. М. Чедвик" . Хранитель . 3 января 1947 г. с. 3 - через Newspapers.com .
  • "Доктор Х. М. Чедвик" . The Times . 3 января 1947 г. с. 7 - через Гейла .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Лапидж, Майкл , изд. (2015). HM Чедвик и изучение англосаксонского, норвежского и кельтского языков в Кембридже . Университет Аберистуита . ISBN 978-0955718298.
  • Митчелл, Брюс, изд. (1992). HM Chadwick, Исследование англосаксов: пятьдесят лет спустя . Лекции в память Х. М. Чедвика. 2 . Кафедра англосаксонского, норвежского и кельтского языков Кембриджского университета . ISBN 0951733915. ISSN  0962-0702 .
  • «Чедвик, Гектор Манро» . Кто есть кто . DOI : 10.1093 / WW / 9780199540884.013.U223641 . Проверено 30 сентября 2020 .
  • «Чедвик, Гектор Манро» . База данных Кембриджских выпускников . Кембриджский университет . Проверено 30 сентября 2020 .