Преподобный Иоганн Генрих Шмелен | |
---|---|
Генрих Шмелен | |
Личная информация | |
Родившийся | 7 января 1776 года Кассебрух, сегодня пригород Хагена-им-Бремишен. |
Умер | 26 июля 1848 г. Комаггас |
Эта статья содержит символы щелчка из языка кхокхо . Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы . |
Преподобный Иоганн Генрих Шмелен , урожденный Иоганн Хинрих Шмелен (7 января 1776 - 26 июля 1848), был немецким миссионером и лингвистом, который работал в Южной Африке и Юго-Западной Африке . Путешествуя по территории сегодняшней северной Южной Африки, а также центральной и южной Намибии, он основал миссионерские станции в Бетани и Стейнкопфе и открыл естественную гавань в Уолфиш-Бей . Вместе со своей женой Зарой он перевел части Библии на язык хукхогоговаб (дамара / нама) и опубликовал словарь.
Ранняя жизнь и путешествие в Африку [ править ]
Шмелен родился в семье среднего достатка 7 января 1776 года в Кассебрухе, ныне пригороде Хагена-им-Бремишен в немецкой земле Нижняя Саксония . Чтобы избежать призыва в армию, он отправился в Лондон, где испытал влияние пасторов немецкой общины. Он хотел стать миссионером, и ему посоветовали посетить миссионерскую семинарию пастора Янике в Берлине . [1]
После окончания университета он был отправлен в Южную Африку в 1811 году. Он сопровождал Кристиана Альбрехта в Пеллу на Северном мысе, откуда он отправился в Оранье, чтобы служить ряду небольших кочевых пастушеских племен. [1]
Основание Бетани [ править ]
В 1812 году Шмелену было приказано отправиться в Намаленд, чтобы основать миссионерскую станцию у побережья Атлантического океана. Он присоединился к группе Намы и Орлама на пути к Уйонгандесу . Они прибыли в 1814 г. [2], и Шмелен назвал это место Бетани . Затем он отправился дальше на север до примерно 22 градусов не широты , но вернулся и основал миссионерскую станцию для Amraal Lambert «s клана из Kai|khauan ( Khauas Нама ) людей. [1]
Коттедж Шмеленс в Бетани, возведенный в 1814 году и ставший национальным памятником с 1952 года, долгое время считался самым старым зданием в Намибии. [3] Только позже было обнаружено, что церковь и дом пастора в Вармбаде , оба разрушенные в 1811 году, были старше Шмеленхауса, [4] и что укрепление Хауксанаса предшествовало всем европейским постройкам. [5]
Миссионерские путешествия [ править ]
Шмелен путешествовал по большей части Намаланда и посетил множество племен. Во время посещения Кейптауна в 1818 году он получил письмо от Лондонского миссионерского общества, в котором ему было приказано не возвращаться в Бетани, а основать миссионерскую станцию в Bysondermaid в Намакваленде (ныне провинция Северный Кейп в Южной Африке). Он назвал это место Стейнкопф в честь доктора Стейнкопфа, одного из лондонских пасторов немецкой общины. [1]
Через год после его прибытия в Стейнкопф миссионерской работой занялся его коллега, и Шмелен вернулся в Бетани. Орлам тем временем начал совершать набеги на скот гереро и обвинил Шмелена в том, что он хочет, чтобы они оставались в бедности. Он потерял большую часть своих последователей; его общий успех в сообществе Орлам был плохим. «Я чуть не упал на колени, умоляя их вернуться в церковь, но они отказались». [6] он написал о своем опыте. После засухи и чумы саранчи, постигшей Бетани, виной которой был его гнев по отношению к общине, он закрыл миссионерскую станцию [1] в 1822 году [2]и вернулся на берег Оранья. Примерно в это же время ему было поручено перевести Новый Завет на язык нама. [1]
Шмелен отправился во второе путешествие на север в 1824 или 1825 году, опять же с целью найти гостеприимное место на побережье, чтобы улучшить логистику для поддержки миссионеров во внутренних районах. [1] Амраал Ламберт сопровождал его в этом путешествии. Они последовали за эфемерной рекой Куйсеб и вступили в контакт с Топнаар-Нама в Ройбанке ( Шеппманнсдорф во время колониального правления Имперской Германии в Юго-Западной Африке). В 1825 году они достигли устья реки к югу от Уолфиш-Бей [7] и естественной гавани, которая использовалась охотниками на китов только зимой. [8]
На обратном пути он встретил Йонкера Африканера возле Рехобота и убедил его принять христианство. [1] В 1827 году он посетил Окаханджу , первым из европейцев, сделавших это. [9]
Семейная жизнь и условия проживания [ править ]
После нескольких лет путешествий по обширной территории Намаленда, Шмелен не имел ни обуви, ни одежды и одевался в шкуры, пока в 1818 году не получил возможность поехать в Кейптаун за новыми предметами первой необходимости. [1] В одном из своих писем от Бетани он сообщает:
Поскольку это каменистое и каменистое место, было нелегко добраться. У меня не было возможности содержать лошадь в таких условиях, поэтому я использовал вола, обученного верховой езде. Я взял Библию и карос, который днем использовал как седло, а ночью - как постель. Я пересек огромные территории этой страны, чтобы проповедовать Евангелие. Господь [...] так благословлял мои слабые усилия, что временами я совсем забывал о своем голоде и жажде, которые мне часто приходилось терпеть в путешествиях. Моей едой было только немного мяса. У меня не было хлеба, но Господь ежедневно укреплял меня, так что по Его благодати я терпел. [7]
Во время одного из своих путешествий по внутренней Намибии в 1814 году [3] Шмелен женился на Заре ( урожденной Фредерикс), которая происходила из Кукфонтейна . Это произошло «к немалому ужасу его друзей» [10], потому что Зара был потомком Намы, одним из первых туземцев, которых он убедил принять христианство. [7] Лондонское миссионерское общество временно приостановлено Schmelen, после слухов , что их отношение было «грешным», то есть: что они не были женаты. [3]
Межрасовые браки между миссионерами и женщинами из числа коренного населения были обычным делом в те дни и поощрялись миссионерскими обществами, чтобы дать миссионерам возможность вести образцовую семейную жизнь в своих общинах, а также приобрести языковые навыки и поддержку местного клана. [10] На самом деле именно Зара проделал большую часть работы над своим переводом Библии, так как он не мог говорить на дамара / наме даже близко к родному. [3]
От этого брака родилось четверо детей, один сын, который рано умер, и три дочери, Ханна, вышедшая замуж за Франца Генриха Кляйншмидта , [11] Йоханну и Фридерике. [7]
В 1830 году Шмелен и его жена снова поехали в Кейптаун, чтобы напечатать свои переводные труды ( Четыре Евангелия и Катехизис , а также словарь) и снова вооружиться. На обратном пути в апреле 1831 года от истощения умерла его жена Зара. Он решил остаться в Комаггасе и начал там миссионерскую работу. Он женился на Элизабет Марии, сестре миссионера Яна Бама , в 1834 году и умер в Комаггасе 26 июля 1848 года [9].
Ссылки [ править ]
Сноски [ править ]
- ^ Б с д е е г ч я Веддером 1997 , стр. 197-199.
- ^ а б Дедеринг 1997 , стр. 60.
- ^ a b c d Целлер, Иоахим. У. Трупер: Женщина-невидимка (рецензия на книгу) (на немецком языке). Сеть гуманитарных и социальных наук онлайн . Проверено 28 марта 2011 года .
- ^ Диркс, Клаус . «Вармбад станет [sic] двести лет» . Проверено 22 июня 2010 года .
- Перейти ↑ Vogt, Andreas (2007). «Die ältesten Kirchen в Намибии (Teil 1)» [Самые старые церкви в Намибии, часть 1]. Afrikanischer Heimatkalender 2007 (на немецком языке). Deutsche Evangelisch-Lutherische Kirche в Намибии (DELK).
- ^ Диркс, Клаус . «Chronologie der namibischen Geschichte, 1814–1821» [Хронология истории Намибии, 1814–1821] (на немецком языке). Клаус Диркс . Проверено 21 февраля 2011 года .
- ^ a b c d Рик, Иоахим (январь – февраль 2006 г.). «Йохан Генрих Шмелен» . Реформация сегодня (209) . Проверено 28 марта 2011 года .(через [1] )
- Перейти ↑ Moritz, 1997 , pp. 4–5.
- ^ a b Диркс, Клаус . "Биографии намибийских личностей, РЗ" . Проверено 27 марта 2011 года .
- ^ a b Беккер, Франк (2004). Rassenmischehen - Mischlinge - Rassentrennung [ Смешанные расовые браки - Цветные - Расовая сегрегация ]. Beiträge zur Europäischen Überseegeschichte (на немецком языке). 90 . Франц Штайнер. С. 140 (сноска 7). ISBN 978-3-515-08565-6. Проверено 28 марта 2011 года .
- ^ Диркс, Клаус . "Chronologie der namibischen Geschichte, 1864" [Хронология истории Намибии, 1864] (на немецком языке). Клаус Диркс . Проверено 21 февраля 2011 года .
Литература [ править ]
- Веддер, Генрих (1997). Das alte Südwestafrika. Südwestafrikas Geschichte bis zum Tode Mahareros 1890 [ Старая Юго-Западная Африка. История Юго-Западной Африки до смерти Махареро 1890 г. ] (на немецком языке) (7-е изд.). Виндхук: Намибийское научное общество. ISBN 0-949995-33-9.
- Дедеринг, Тилман (1997). Ненавидьте старое и следуйте новому: Хукхо и миссионеры в Намибии начала девятнадцатого века . 2 (Missionsgeschichtliches Archiv ed.). Франц Штайнер Верлаг. ISBN 978-3-515-06872-7. Проверено 7 февраля 2011 года .
- Мориц, Вальтер (1997). Verwehte Spuren in der Namibwüste - Alte Ansiedlungen am Kuiseb [ Увядшие следы в Намибе - старые поселения на реке Куйсеб ] (на немецком языке). Виндхук: Опечатка. ISBN 99916-750-0-0.
Внешние ссылки [ править ]
- Фотографии Шмеленхауса в Вифании в "Chronologie der namibischen Geschichte, 1814-1821" .