Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Генри Мартин (18 февраля 1781 - 16 октября 1812) был англиканским священником и миссионером для народов Индии и Персии . Родился в Труро , Корнуолл , получил образование в средней школе Труро и колледже Святого Иоанна в Кембридже . [1] Случайная встреча с Чарльзом Симеоном привела его к тому, что он стал миссионером. Он был рукоположен в священники англиканской церкви и стал капелланом Британской Ост-Индской компании .

Мартин прибыл в Индию в апреле 1806 г., где он проповедовал и занимался лингвистикой. Он перевел весь Новый Завет на урду , персидский и иудейско- персидский языки . Он также перевел Псалмы на персидский язык и Книгу общих молитв на урду. Из Индии он отправился в Бушир , Шираз , Исфахан и Тебриз .

Мартина охватила лихорадка, и, хотя в Токате свирепствовала чума , он был вынужден остановиться на этом, не в силах продолжать. 16 октября 1812 г. он умер. Его запомнили за его отвагу, самоотверженность и религиозную преданность. В частях англиканской общины 19 октября он отмечается Малым праздником . Документы и частные письма Мартина хранятся в Кембриджском центре христианства во всем мире в Вестминстерском колледже в Кембридже, Англия.

Ранняя жизнь [ править ]

Мартин родился в Труро , Корнуолл , 18 февраля 1781 года. [2] Его отец, Джон Мартин, был «капитаном» или агентом по добыче полезных ископаемых в Гвеннапе . Мальчиком он учился в гимназии Труро под руководством доктора Кардью , осенью 1797 года поступил в колледж Святого Иоанна в Кембридже и стал старшим гонщиком и первым призером Смита в 1801 году. В 1802 году он был выбран в качестве научного сотрудника. своего колледжа. [3]

Он собирался пойти в бар, а в перспективе в октябре 1802 года он случайно услышать Чарльз Симеон говорит о благе сделано в Индии один миссионер , Уильям Кэри , и некоторое время спустя он прочитал жизнь Дэвида Брэйнерд , а миссионер к коренным американцам . Соответственно, он решил сам стать миссионером. 22 октября 1803 года он был рукоположен в сан диакона в Эли , а затем в священники и служил викарием Симеона в церкви Святой Троицы в Кембридже , руководя кембриджширским приходом Лолворта . [3]

Миссионерская работа [ править ]

Мартин хотел предложить свои услуги церковному миссионерскому обществу , когда финансовая катастрофа в Корнуолле лишила его и его незамужнюю сестру доходов, которые их отец оставил им. Мартину было необходимо зарабатывать доход, который поддерживал бы его сестру, а также его самого. [4] Соответственно , он получил капелланов под британской Ост - Индской компании и уехал в Индию на 5 июля 1805 г. [3] На своем путешествии на Восток, Мартын довелось присутствовать на британской завоевания в Капской колонии8 января 1806 г. Он провел этот день, ухаживая за умирающими солдатами, и был огорчен, увидев ужасы войны. Он уходил с ощущением, что судьба Британии - обратить мир, а не колонизировать его. [5] Он написал в своем дневнике:

Я молился о том, чтобы… Англия, когда она посылала гром своих рук в далекие регионы земного шара, не могла оставаться гордой и безбожной дома; но может показать себя действительно великой, послав служителей своей церкви распространять Евангелие мира.

-  Макманнерс 2001 , стр. 457

Индия [ править ]

Мартин прибыл в Индию в апреле 1806 г. и в течение нескольких месяцев находился в Алдине, недалеко от Серампура . В октябре 1806 года он отправился в Динапур , где вскоре смог проводить богослужения среди местных жителей на местном языке и основал школы. [6] В апреле 1809 года он был переведен в Канпур , где проповедовал британцам и индейцам в своем собственном доме, несмотря на помехи и угрозы со стороны местных нехристиан. [4]

Он занимался лингвистическими исследованиями и уже во время своей резиденции в Динапуре занимался редактированием листов своей хиндустанской версии Нового Завета . Теперь он перевел весь Новый Завет на урду и дважды на персидский . Его работа над персидской Библией включала перевод Псалмов на персидский, Евангелий на иудейско-персидский язык и Книги общих молитв на урду, несмотря на плохое здоровье и «гордость, педантизм и ярость его главного мунши Сабата». [7]По приказу врачей совершить морское путешествие, он получил разрешение отправиться в Персию и исправить свой персидский Новый Завет. Оттуда он хотел поехать в Аравию и там написать арабскую версию. [3] 1 октября 1810 года, увидев, что его работа в Канпоре была вознаграждена накануне открытием церкви, он отправился в Калькутту , откуда 7 января 1811 года отплыл в Бомбей . Корабль прибыл в порт на его тридцатый день рождения. [6]

Последнее путешествие и смерть [ править ]

Из Бомбея он отправился в Бушир , доставив письма от сэра Джона Малкольма высокопоставленным лицам там, а также в Ширазе и Исфахане . После изнурительного путешествия от побережья он достиг Шираза и вскоре был вовлечен в дискуссию с спорщиками всех сословий: суфием, мусульманином, евреем и иудеем-мусульманином, даже армянином, всем желающим проверить свои аргументы с первым англичанином. священник, который их посетил ". [7] Затем он отправился в Тебриз, чтобы попытаться представить шаху его перевод Нового Завета, который оказался безуспешным. Сэр Гор Узли, британский посол при шахе, не смог организовать встречу, но все же доставил рукопись. Хотя Мартин не мог лично представить Библию, позже шах написал ему письмо:

По правде говоря (сказано в королевском благодарственном письме послу) благодаря ученым и неослабным усилиям преподобного Генри Мартина оно было переведено в стиле, наиболее подходящем для священных книг, то есть простым и легким языком ... Новый Завет составлен в высшей степени превосходно, что доставляет удовольствие нашему просвещенному и благородному уму.

-  Падвик 1925 , стр. 285

В это время у него поднялась температура, и после временного выздоровления ему пришлось искать смену климата. Он отправился в Константинополь , где намеревался вернуться в отпуск в Англию, чтобы восстановить свои силы и набрать помощь для миссий в Индии. [4] 12 сентября 1812 года он начал с двумя армянскими слугами и переправился через реку Аракс . Подгоняемые с места на место своим татарским проводником, они ехали из Тебриза в Эривань , из Эривани в Карс и из Карса в Эрзурум . Они покинули Эрзурум, и хотя в Токате свирепствовала чума, он был вынужден остановиться на этом, не имея возможности продолжать. Свою последнюю дневниковую запись он написал 6 октября. В нем, в частности, говорилось:

Ой! когда время уступит место вечности? Когда явится то новое небо и новая земля, на которых обитает праведность? Там ни в коем случае не войдет в то, что оскверняет: ни одно из того зла, которое сделало людей хуже диких зверей, ни одно из тех пороков, которые еще больше усугубляют смертные страдания, больше не будет видно и слышно.

-  Уилберфорс 1837 г.

С 16 октября 1812 года он умер и был дан христианскому обряду на армянское духовенство . [3]

Было слышно, как он сказал: «Дай мне сгореть за Бога». Указание на его ревностное отношение к Богу. [ необходима цитата ]

Наследие [ править ]

Его преданность своим задачам снискала ему большое восхищение в Великобритании, и он был героем ряда литературных публикаций. [3] Томас Бабингтон Маколея «S эпитафия , составленная в начале 1813 года, свидетельствовал о впечатлении , произведенном его карьеры:

Здесь лежит Мартын. В начале расцвета мужественности
Христианский герой находит языческую могилу.
Религия, скорбящая о своем любимом сыне,
Указывает на славные трофеи, которые он выиграл.
Вечные трофеи! Не кроваво-красной кровью,
Не пролившейся слезами несчастных пленников,
Но крестными трофеями! за это дорогое имя,
Через все формы опасности, смерти и стыда,
Вперед он отправился к более счастливому берегу,
Где больше нет опасности, смерти и стыда.

В Индии на его имя было основано учреждение под названием Институт Генри Мартина: Межконфессиональный центр примирения и исследований, Хайдарабад, Индия. Джон Макманнерс написал в своей « Оксфордской иллюстрированной истории христианства», что Мартина запомнили за его мужество, самоотверженность и религиозную преданность. [5] В частях англиканской общины 19 октября он отмечается Малым праздником . [3]

В 1881 году, к столетию со дня рождения Мартина, на его имя был создан трест с целью строительства зала для библиотеки и места для публичных лекций о миссиях. Библиотека Генри Мартина открылась в Холле в 1898 году, и там она оставалась в виде небольшого собрания миссионерских биографий и других книг до 1995 года. Развитие библиотеки Генри Мартина в нынешний Центр Генри Мартина началось в 1992 году, когда каноник Грэм Кингз был назначен первым лектором Генри Мартина по миссиологии в Кембриджской теологической федерации. [8] В 2014 году Центр Генри Мартина был переименован в Кембриджский центр христианства во всем мире .

См. Также [ править ]

  • Кембриджский центр христианства во всем мире
  • Генри Мартин Холл, Кембридж , построенный в 1887 году.
  • Святые в англиканстве
  • Церковное миссионерское общество в Индии
  • Список протестантских миссионеров в Индии
  • Джон Гилкрист (лингвист)
  • Джеймс Хоукс (миссионер)

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ "Мартин, Генри (MRTN797H)" . База данных Кембриджских выпускников . Кембриджский университет.
  2. Перейти ↑ Hughes 1988 , p. 75.
  3. ^ Б с д е е г Креста & Livingstone 1997 , с. 1046.
  4. ^ a b c Ли, Сидней , изд. (1893). «Мартин, Генри»  . Словарь национальной биографии . 36 . Лондон: Smith, Elder & Co.
  5. ^ а б Макманнерс 2001 , стр. 457.
  6. ^ a b Wilberforce 1837 .
  7. ^ a b Chisholm, Хью, изд. (1911). «Мартин, Генри»  . Encyclopdia Britannica . 17 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 804.
  8. ^ Кэмерон, JEM (2019). Чарльз Симеон Кембриджский: силуэты и скелеты . Юджин, штат Орегон: Wipf & Stock. п. 44.

Источники [ править ]

  • Кросс, Флорида; Ливингстон, EA, ред. (1997). Оксфордский словарь христианской церкви (3-е изд.). США: Издательство Оксфордского университета. ISBN 019211655X.
  • Хьюз, Филип Эдгкамбе (1988). Ни креста, ни короны . Морхаус-Барлоу. ISBN 978-0-8192-1423-2.
  • Макманнерс, Джон (2001). Оксфордская иллюстрированная история христианства . Оксфорд: Издательство университета. ISBN 978-0-19-285439-1.
  • Падвик, Констанс Э. (1925). Генри Мартин: исповедник веры . Студенческое христианское движение.
  • Уилберфорс, Сэмюэл, изд. (1837 г.). Журнал и письма преподобного Генри Мартина BD Лондон: Сили и Бернсайд.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бентли-Тейлор, Дэвид. Моя любовь должна подождать: история Генри Мартина , Даунерс-Гроув: IVP (1975).
  • Генри, Б.В. Отрекшись от всего ради Христа: Биография Генри Мартина Лондон: Глава вторая, 2003.
  • Сарджент, Джон . Мемуары преподобного Генри Мартина BD , Лондон: Хатчард (1816). Ссылки на издания 1820 и 1844 гг.
  • Келлси М. Финни, За минаретами: биография Генри Мартина Бромли: STL Books, 1988
  • Смит, Джордж. Генри Мартин, Святой и ученый , Лондон: Общество религиозных трактатов (1892).
  • Исаак, Питер. История евангелического христианства в Корнуолле , частное издание; Полперро, Корнуолл (1999) - содержит главу о Мартине, который родился в Корнуолле .
  • Эйлер, Скотт Д. (редактор) «Письма Генри Мартина, капеллана Ост-Индской компании», Boydell Press: Woodbridge (2019)

Внешние ссылки [ править ]

  • Институт Генри Мартина Индии
  • Центр Генри Мартина
  • Мартин, Генрих в христианской циклопедии
  • Миссионеры - Мартин, Хук, Ливингстон, Селвин - раз в неделю (журнал) .