Герман фон Веддеркоп (1875–1956) был немецким писателем. Он также работал редактором Der Querschnitt . [1]
Веддеркоп был ассистентом в Кельне. В 1907 году он встретил в Париже Альфреда Флехтхайма , который был торговцем произведениями искусства, а затем основал Der Querschnitt . В 1912 году он написал небольшой путеводитель по выставке Sonderbund в Кельне. Во время Первой мировой войны Веддеркоп был гражданским комиссаром гражданской администрации Германии в Брюсселе. Среди прочего, он познакомился с Готфридом Беном и Теей Стернхейм, и в то время ему рассказали о романе с Ивонн Джордж .
В начале 1920-х Веддеркоп был членом консультативного комитета ассоциации художников Das Junge Rheinland . В серии Junge Kunst, опубликованной Verlag Klinkhardt и Biermann Leipzig, он опубликовал тома о Пауль Клее (1920) и Мари Лорансен (1921). С 1921 года он был сотрудником Der Querschnitt. В качестве редактора Веддеркоп сумел превратить Der Querschnitt в ведущий немецкий журнал Zeitgeist 1920-х годов: открытый для художественного авангарда, такого как Пабло Пикассо , Марк Шагал или Фернан Леже., а также герои бокса, по иронии судьбы элитарные и артистичные фото обнаженных мужских и женских моделей. В посмертных мемуарах Эрнеста Хемингуэя « Подвижный пир » Уэддеркоп упоминается как покупатель его работ и описывается как ужасно приятный. Тот факт, что Веддеркоп был заменен главным редактором в 1929 году Ullstein Verlag и что он был отстранен от должности редактора в мае 1931 года, как считается, имел какое-то отношение к публицистическому энтузиазму Веддеркопа по отношению к Бенито Муссолини , согласно Уилмонту Хааке. . Веддеркоп посетил Муссолини 5 и 10 октября 1930 г. и 28 мая 1935 г. Он провел большую часть времени нацистской Германии в Италии. Книга ВеддеркопаDeutsche Graphik des Westens был помещен в список вредной и нежелательной литературы Reichsschrifttumkammer Reichskulturkammer в 1938 году.
Веддеркоп отвергал «старую литературу» Герхарта Гауптмана и Томаса Манна и представлял спрос на социальный роман . В 1927 году он опубликовал соответствующий автобиографически окрашенный роман с Адье Берлином . Книга, которая играет на курорте Кампен на Северном море , не получила особого внимания. Альтернативные книги о путешествиях Веддеркопа о Кельне, Дюссельдорфе и Бонне (1928), Париже (1929), Лондоне и Риме (1930) и Обериталиене (1931), опубликованные Пайпер Верлаг в серии Was nicht im «Baedeker» steht, были более успешными. После 1938 года Веддеркоп выступил переводчиком мотивационного тренера и писателя Дейла Карнеги., позже в соавторстве с более поздними немецкими изданиями. Веддеркоп также перевел на немецкий язык « Et in Arcadia ego » итальянского писателя Эмилио Чекки .
Работает [ править ]
- Der Rhein von den Alpen bis zum Meere (1931)
- Sizilien, schicksal einer insel (1940)
- Die falsche Note; Эйн Musikroman (1940)
Ссылки [ править ]
- ^ Брукер, Питер и др. (ред.) Оксфордская критическая и культурная история модернистских журналов: Том III, Европа 1880-1940, Часть I , с. 869 (2013)